Donnerstag, 11. Juli 2013

Il-Cross

Il-Cross
hija me
I kien
maqsuma
Naf tiegħi
mhux jekk
I li
"m denja

the Cross
is me
got me
divided
I know my
do not whether
I whose
'm worthy

Das Kreuz
wird mich
hat mich
entzweit
ich weiss mir
nicht ob
ich dessen
würdig bin

கனவுகள் இருக்கும்

கனவுகள் இருக்கும்
சோதனை
கடவுளர்களின்
எது
மனிதன்
அமைதியாக
எனக்கு வேண்டும்

dreams are
testing
the gods
which
the human being
silently
should know

Träume sind
die Prüfung
der Götter
zu denen
der Mensch
schweigend
wissen soll



ఒక నాలుగు రెట్లు

ఒక నాలుగు రెట్లు
తాడులు యొక్క
ఆకాశంలో క్రాస్
ప్రార్థన జెండాలు
నీలం చక్కిలిగింత
దేవుడు పాదాల

a fourfold
of ropes
cross the sky
the prayer flags
tickle the blue
feet of God

Ein Geviert
von Seilen
kreuzen den Himmel
die Gebetsfahnen
kitzeln die blauen
Füsse Gottes



Tuhan

Menari Gangsa
Tuhan
patung itu
bomoh
adalah daripada
Sky seperti

11.4.14

Menari di Gangsa
seorang Tuhan
dalam patung itu
bomoh
adalah. dari
langit yang jatuh

Dancing Bronze
a God
the statuette
the shaman
is of the
sky fallen

Tanzende Bronze
ein Gott
in der Statuette
der Schamane
ist vom
Himmel gefallen





į gatves


Kas ant sienos
į mano kitą
upė
iki paskutinės
Kampas užsienio
Miestas yra tai, kad
Odos rūke
į gatves
sumos mane

What on the frontier
in my next to
the river
until the last
Angle in foreign
City is that
Skin of the mist
in the streets
the sums me

Was über der Grenze
in mir neben
dem Fluss
bis in den letzten
Winkel in fremder
Stadt ist jene
Haut der Nebel
in den Gassen
der mich fasst

naktī


Māja ir
tukšs mani
plašs logs
ievietota jumta
sienas
Freskas Dark
Es varētu apdzīvot
Tas arī nav
naktī

A house is
empty in me
spacious, the window
inserted into the roof
to the walls
Frescoes in the Dark
inhabit may I
there also do not
at night

Ein Haus steht
leer in mir
geräumig die Fenster
eingelassen bis ins Dach
an der Wänden
Fresken im Dunkel
bewohnen darf ich
es nicht auch
in der Nacht