Mittwoch, 25. Januar 2017

kanpe dèyè

nan m '
kanpe dèyè
m '
yon moun
m 'a
kenbe
vle di

konpozé
Donk mwen
ak mwen
Andikape
nan
mond
etap pou
etap
ka ale

can go

In me
stand behind
me
Someone
the me
keeps
mean
body
comprises
so I
with my
Disabilities
in the
world
step for
step
can go

ein jemand

In mir
steht hinter
mir
ein jemand
der mich
hält
meinen
Leib umfasst
damit ich
mit meinen
Behinderungen
in der
Welt
Schritt für
Schritt
gehen kann



પાછા વળ્યાં

કોઈપણ રીતે
ગયા
ચહેરો
અમે કર્યું
દેશભરમાં
માં
અન્ય આત્માઓ
ફેંકવું
પછી આવે છે
અને પછી
જાતને
પાછા વળ્યાં

turning back

Any way
went
the face
that we
in the countryside
in the
souls of others
throw
comes after
and after
in ourselves
turning back

das Gesicht

Jeden Weg
gehend
das Gesicht
das wir
in die Landschaft
in die
Seelen anderer
warfen
kommt nach
und nach
in uns selbst
zurück




they no more

You ask
me
why those
landscape
the soul
to the
desert
has become
it

Yes
because we
the mind
with
stones
the greed
And power
have loaded

We can
with the
inner
eyes
they
not

The
soul her
no more
to listen
and
they
no more
see

你问

你问

为什么
风景
灵魂

荒野
成为


是的
因为我们
头脑

石头
贪心
和电源
已加载

我们可以


眼睛
他们



他们的灵魂
不再


他们
不再

你問
我的
為什麼
風景
靈魂

荒野
變為


是的
因為我們
心裡

石塊
的貪欲
和電源
在裝入

我們可以
隨著
內層
雙眼
他們



他們的靈魂
不再


他們
不再

mit den inneren Augen

Du fragst
mich
warum die
Landschaft
der Seele
zur Wüste
geworden
ist

Ja
weil wir
das Gemüt
mit
Steinen
der Gier
und Macht
beladen haben

Wir können
mit den
inneren
Augen
sie nicht

Die
Seele ihr
nicht mehr
zuhören
und sie
nicht mehr
sehen