Samstag, 11. Juni 2022

Трамвај

Трамвај
иде она
сопствене начине

она узима
не узима
сви који чекају
на тротоару
Витх

који не зна где се путовање завршава

на брзој вожњи кроз
Град

*

Die Strassenbahn
geht ihre 
eigenen Wege

die Bahn
nimmt nicht
jeden Wartenden
am Gehsteig mit

der nicht weiss
wohin die Reise 
geht mit

auf die schnelle
Fahrt durch
die Stadt






Kreml

Kyrill und sein Freund

wenn dem Kreml
bewusst wäre 

was sie in 
gemeinsamer Verantwortung 
mit dem Angriffskrieg anrichten

denn, Kyrill und sein Freund
sie wissen nicht was sie tun

auch Christen
können solche Taten
vor sich selbst
und der Welt 
nicht rechtfertigen

Die Tatsachen
von Totschlag
Zerstörung
Massakern
Vergewaltigung 
und Mord
sprechen Bände 

Die Idee

Die Idee 
des Vollkommen
aus dem Schoss 
der Seele

in der Gedankenwelt 
heraus gearbeitet 
verkündet

mit Demut
den Alltag bewältigen
dem ist genug

Einen Gang

Von mir aus
darf Wissen hoch zwei
zur Bodenhaftung
einen Gang
herunter schalten

flügge

Ich bin in mir

dem Vollkommenen

Allmächtigen


davon der

Losung Wort

noch nie begegnet


ich bearbeit 

meine Schattenseite

zu neuer Einsicht


weder für mich

noch andere

zu einer festen Burg


ich bin der Zuflucht

der Vertrautheit

eines allgütigen

Vaters


schon seit meiner

Kindheit


ganze alleine

ohne zutun

von aussen

flügge geworden

Eine Nebenrolle

Das Licht
wird in uns

im Kosmos
zu seiner Zeit
aus der Finsternis
entlassen

einem 
schwarzen Loch

kommen Teilchen
ihm zu nah
wieder ins Nichts
zurück geschaffen

der ewigen Nacht
im Universum
im Mikrokosmos

wir sind Licht
dem Lichte

wir sind Zeit
für kurze Zeit

ein Entwurf
dem der 
als Theatermacher
dem das
nicht wissen will

wir spielen
im Drama
der Seele
eine Nebenrolle

wir sind nicht 
dessen Autor

der Raum 
der Seele
umfasst 
das ganze 
Universum

Leben und Sterben
Geburt und Tod


Ereignis

Die Kulturzeit
bringt mich
oft an den Rand

als würde mir
erfahrbar
nur für mich

als ein Ereignis
in den 
falschen Fuss
geschossen

rêvait

j'ai été et je serai
depuis l'âme
depuis ma
par le spermatozoïde dans le germe
avant et après la naissance
rêvait

chaque pas me rapproche du but
le seul fait c'est la mort 

*

Ich wurde und werde
von der Seele 
seit meinem
durch das Sperma in den Keim
vor der und nach der Geburt 
geträumt

jeder Schritt bringt mich näher an das Ziel 
die einzige Tatsache, das ist der Tod

I know

I know
that you always
me out of the night sky
the soul in the dream
eyes on me
you appears to me

*

Ich weiss
dass Du immer
mir aus dem Nachthimmel
der Seele im Traum
die Augen auf mich gerichtet
mir erscheinst

Dem nichts tun

Dem nichts tun, als eine sich erfüllende messianische prophetische Antwort, die uns einen Blick ins Chaos eröffnen soll; 

diese Schau hat nichts mit der Entwicklung, eines nach Bewusstsein ringenden Menschen irgend etwas zu tun. 

Das Abendland liegt der Vielfalt, dem Ereignis des Menschseins, mit seiner monistischen Doktrin, der Unfehlbarkeit, was sie bis heute dem Menschen zu glauben vorstellt, 
dem Morgenland seit Jahrtausenden hinterher. 

Nicht nur der russische Geist; 
der Hochmut in der plantonisch, paternalistischen Grundhaltung, auf das ganz und gar auf den Einen,
eines in der Gedankenwelt erschaffenen, 
einem Vollkommenen darauf Bezug nehmend; 

so dass den Menschen in ihrem inneren zur Läuterung; 
seit zwei tausende Jahren, 

später in der Renaissance, 

dann durch das Postulat, dieses zum Gebot erhebend, 
indem man jemandem ein bestimmtes Handeln, Verhalten verlangt, fordert,

durch autonome, reine, keusche Vernunft neu belebt und entzündet; 
einen jeden, ohne Gewissensbisse, schöngeistig in die Zange nimmt und zwingt,
als hätte ein jeder, den logischen Schluss einer verbindlichen Vorschrift, zur unteilbaren Menschenwürde, zu jeder Zeit und vor der Tat, 
für sich zur Verfügung, zum Besseren schon bereit.

Die Seele, der Geist ist in uns, nicht da draussen. Der Geist weht wo er will.

Der Westen hat sich mit seiner Hybris, durch die Aufholjagd, die Menschheit in die Klimakatastrophe, vor den Abgrund geworfen. 

Dem Versuch der Despoten aller Art, die unteilbare Menschenwürde wacker mit Füssen tretend; 

um Gewinn, Macht, 
klang-hals durch die Verwirrung  des Geistes,
das, den Westlichen Hochstapler bereits überholt,

den die Diktaturen bereits erfolgreich angepasst und zum Vormarsch zur Weltherrschaft bereits übernommen haben. 

Wir sind Natur in der Natur; ihr macht es nichts aus, wie wir uns in Wort und Tat benehmen, gegen das eigene Gewissen, und wie wir uns gegenüber anderen, den Schwachen und Notleidenden benehmen.

Sich schweigend, in der Stille, einem Menschenarbeiter, der sich nicht scheute, invasiv im anderen das Heilende, mit seinen Werkzeugen bewirken zu können; dem gewusst wie, ihm in seinem Nachlass ihm nachzubeten, dazu fehlt mir jedes Verständnis.

Majority rule

Majority rule outweighs any other type of governance. Officials who do not work for the common good can be voted out.

*

Die Herrschaft der Mehrheit überwiegt jede andere Art von Staatsführung. Amtsträger, die sich nicht für das Allgemeinwohl einsetzen, können abgewählt werden.

tsar

Putin and Peter the Great: Russian leader likens himself to 18th Century tsar

*

Everyone, in all their greatness, had to go back to the topsoil, to the grave for final rest.

*

Schon jeder, in all seiner Größe musste zurück in den Mutterboden, zur letzten Ruhe ins Grab.