Die Welt ist wunderbar
wenn nur der Orkan
der Sturm in mir nicht wäre
Freitag, 31. Juli 2015
will been nailed
The stranger
in us
takes us
in his weight
and suffers
the same
when he robbed
in public space
will been nailed
Der
Fremde
in
uns
nimmt
uns
in
sein Gewicht
und
leidet
dasselbe
wenn
er beraubt
im
öffentlichen Raum
angenagelt wird
in a tavern
The companion
in the mind
remains above
the bridge
since taking
he run away
in the room
the soul
in a tavern
one from the dream
sunken City
Der
Weggefährte
im
Gemüt
bleibt
über
der
Brücke
da
nimmt
er
Reissaus
im
Raum
der
Seele
in
einer Schenke
einer
vom Traum
versunkenen
Stadt
ein Sturm
Es war nie die Stille
ein ewig sich wälzender Orkan
ein Sturm in der Seele
soweit wie das All
ein ewig sich wälzender Orkan
ein Sturm in der Seele
soweit wie das All
Abonnieren
Posts (Atom)