nua che da la saira
ia veglia svilup dal pensar
la paletscha del mund
prosperar en nov
sulegl en brentina elevar
prender la via sut ils pes
dal visiun
Dienstag, 7. Mai 2013
во сон
Бидејќи, каде што вашата идеја
кожата на земјата
контактирајте четки
расте нова
Сонцето во маглата
се крева дури и
во сон
As where your idea
the skin of the earth
brushes touched
grows a new
Sun in the Fog
rises even
in a dream
Da
wo Dein Gedanke
die
Haut der Erde
streift
berührt
wächst
eine neue
Sonne
im Nebel
erhebt
sich selbst
I tisma nifs tiegħek
I tisma nifs tiegħek
bħalek minn afar
fil-kors ta '
hurry erwieħ kollha
I hear your breath
like you from afar
in the course of
hurry all souls
Ich
höre Deinen Atem
wie
Du von weit her
im
Lauf durch
alle
Seelen eilst
anda melanda
anda melanda
dengan kaki anda
bintang-bintang pada waktu malam
dari tanah
you hit
with your feet
at night the stars
out of the earth
Du
schlägst
mit
Deinen Füssen
der
Nacht die Sterne
Abonnieren
Posts (Atom)