Samstag, 30. März 2019

da tana

parola
gettato
nudo
da
tana
pelle



tossed

word
tossed
naked
rummaged
through
skin

aspirazioni

aspirazioni
il male
esporre

violenza
con contro violenza
rispondere

Per paura
il più interno
in
impotenza
il tradimento
a
dare

La vendetta
contro il
cattivo
non
al
proprio
malvagità



against the bad

aspirations
the evil
to expose

violence
with counter violence
to answer

Out of fear
the innermost
in
powerlessness
the betrayal
to
give

The revenge
against the
bad
not
to the
own
badness

their model

Communities
their
model
the weaknesses
the company
with their
standby
for the better
through the
prosperity
bridge
to forget

The dark
in us
that
themselves
Not about
deliberateness
and the
custom
takes care

needy
stay
of the reality
with their
distress
in the wind

nel vento

Comunità
loro
modello
i punti deboli
la compagnia
con lei
prontezza
per il meglio
attraverso il
prosperità
ponte
dimenticare

Il buio
in noi
questo te stesso
non intorno
calma
e il
usanza
le cure

ai bisognosi
rimanere
la realtà
con lei
angoscia
nel vento



qualcosa

difficile
lo è
l'animale
prima di lui
macello
nel
Occhi chiusi
guardare

così
vuole
nessuno
di innocenza
lavato
braccia

alcuno
qualcosa
con il
morte
fare
disporre



any something

Hard
is it
the animal
before his
slaughter
in the
eyes closed
watch

With it wants
nobody
of innocence
washed
hands

any
something
with the
death
to do
to have

superelevate

Slovo trest
bez
lítost
poškozena
skryta
s ním
proti ostatním
sebe
superelevate



outpacing

Word punishment
the without
pangs of conscience
spoiled
concealed
with it
against others
outpacing