Mittwoch, 16. März 2022

Not that one tries

Not that one tries

In restlessness
discontent
listlessness
And overload

Even if
We shy
All beings
The mighty
dependent
as an subservient

Not that
one tries
It others
right
To make

The terrible
And fear
belongs to
essence of
nature

The dark one
Messenger of the
Soul
Us with it
The passage
All misery
Of all hardship

The purification
In the mind
happens
by the
endure
of pain
And hopelessness

To endure this
In the
Hellfire
persist
until the
Own way
Is illuminated

The walking stick

The walking stick

If
Of the eyes
view
fragmented

Is it
Time the
walking stick
to take

Or someone
others
around
be
light
to ask

жеңіл

жеңіл

қашан
көз
көрініс
үшін
The
сәт
бытыраңқы сипатқа

ол
уақыт
сәтінде
таяқ
алуы

немесе біреу
басқа
бойынша
оның
жеңіл
сұрай үшін

Still at wayside standing trees

Still at wayside standing trees

The history
Of words
circled
because that
mind
no pictures
to
has

Fall the
letters
As a shadow
To the place
in between
The branches
and
twigs
Of withered
still at
wayside
standing
trees

Estar drets arbres

Estar drets arbres

la història
de les paraules
circumdat
pel fet que el
esperit
cap imatge
per
s’ha

deixar caure el
lletres
com una ombra
l’aiguat va
entre
les forquilles
i branques
del resseca
encara en
de la vora del camí
estar drets
arbres

la brúixola

la brúixola

la brúixola
té en mi
una cara
l’agulla
quan
jo
un llibre
collita
el jo
grades

era
mai una
estranger
esperit de
amb mi a través
els números
commovedor

havia
l’ànima
les seves paraules
en una
desconegut per a mi
familiar
estil

La visió del món
l’interior
establir al meu
naturalesa
em diària
succeeix

Me every day happens

Me every day happens

The compass
Has in me
a face
Whose needle
if
I
a book
reading
that me
stabs

It was
Never
foreign
Spirit of the
Me through
the digits
touched

There were
the soul
Her words
in a
Unknown to me
familiar
manner

The world view
From the inside
forth my
According to
Me every day
happens

To make

To make

We are ourselves
environment
we are
Whether poor or rich
nature

It takes
Courage
Of self-respect
In it the
Own
Humility the
freedom
to accomplish

In abandonment
lonliness
In the mind
The reflection
Of soul
from our
Protected one
Crumbling gold
to accomplish

A stay
An apartment
Which is no promotion
Does not mean
the humanity
No
themselves
Even better
To make

ដើម្បីធ្វើឱ្យ

ដើម្បីធ្វើឱ្យ

យើង
ពួកយើង
បរិស្ថាន
យើង
មាន
ថាតើក្រីក្រ​នៅ
មិនថាជាអ្នកមាន
ធម្មជាតិ

ដែល​វា​ត្រូវការ​ពេល
ភាពក្លាហាន
ខ្លួនគាត់ផ្ទាល់
ខ្លួន​មានតម្លៃ
នៅទីនេះ
ការ
ដោយខ្លួនឯង​ក្នុង​ការ
ឱ្យ​មាន​ចិត្ដ​រាបទាប
សេរីភាព
ការ​បង្កើត​ការ

ក្នុង
ភាពឯកោ
ក្នុងចិត្ត
ការឆ្លុះបញ្ចាំង
នៃព្រលឹង
ពីរបស់យើង
ភាពកខ្វក់
មួយ
កំទេច​អាហារមាស
ការ​បង្កើត​ការ

មួយ
ដាក់ទៅស្នាក់នៅ
ផ្ទះល្វែងមួយ
ដែលគ្មាន
ការ​លើកកម្ពស់
ខ្លួនគាត់ផ្ទាល់
មិនមាន
បាននិយាយថា
ការ
គ្មាន
ខ្លួនគាត់ផ្ទាល់
ខ្លួនវាល្អប្រសើរជាងមុន
ដើម្បីធ្វើឱ្យ

вянкі

Да сцяны ночы

вянкі
заробак смерці

за палеглых
на вайне
ехалі туды на машыне

*

До стены ночи

венки
заработная плата смерти

для павших
в войне
поехал туда на машине

*

Bis vor
die Mauer
der Nacht

die Kränze
den Lohn
des Todes

für die
Gefallenen
im Krieg
gefahren



ትክክለኛው የትንሽ ነገሮች መጠን

ትክክለኛው የትንሽ ነገሮች መጠን

ለውጥ የለውም


የብዙ ቃላት ድር


እንከን የሌለበት ሊጥ


በእያንዳንዱ

መሞከር

ከሰው እጅ


ለአለም

በተለመደው ስሜት

ዋጋ ያለው ለማድረግ



*


Die richtige

Menge

aus Kleinigkeiten

macht es 

nicht aus


ein Geflecht

von Worten

einen Teig 

ohne 

einen Fehler


in jedem

Versuch

aus Menschenhand


für die

Welt 

im gebräuchlichen

Sinne

wertvoll 

zu machen