Mittwoch, 2. Oktober 2013

Taniec

Taniec
do
Złoty cielec
dzisiaj
beast
we mnie
chciwość
o sobie samym
przed wszystkim
lepiej
mieć
jako relikt
w moich ramionach
ulicami
prowadzi

the Dance
to the
golden Calf
today
a beast
in me
the greed
about myself
before all
be better
to make
as a relic
in my arms
through the streets
carried

Der Tanz
um das
goldene Kalb
heute
ein Untier
in mir
die Gier
um mich selbst
vor allen
besser zu
machen
als Reliquie
in meinen Armen
durch die Gassen
getragen





بازی خود را




بازی خود را
با من
مثل اینکه
من یک
تار مو
قدرت
خنثی
نه
نماد
من
مارک های
و
توپ
در
عمق روح
غرق

your game
with me
as if
I have a
hair's breadth
of power
defused
not
the symbol
the me
brands
and the
ball
in the
Depth of soul
drowning

Dein Spiel
mit mir
als hätte
ich eine
Haaresbreite
von Macht
entschärft
ist nicht
das Zeichen
das mich
brandmarkt
und die
Kugel
die in der
Tiefe der Seele
ertrinkt

også




sjelen
kjenner meg
alt
også
hva jeg
vil ikke

the soul
knows me
everything
also
what I
will not

Die Seele
kennt mir
alles
auch das
was ich mir
nicht will

verwijderd




Als de boom
niet
de nacht
overwint
zou de luchtwegen zijn
mijne ziel
mijn licht
lange tijd geleden
verwijderd

If the tree
does not
the night
overcomes
would be 
the respiratory
of my soul
my light
long time ago
deleted

Wäre der Baum
nicht
der die Nacht
überwindet
wäre der Atem
meiner Seele
mein Licht
schon längst
gelöscht


никој




никој
ме научи
дека
под
река
вените
Бог
заедно
мене
полн со опасност
проверка на

nobody
has taught me
that you
under
river
the veins
of a God
along
myself
fraught with danger
checking

Niemand
hat mich gelehrt
dass Du
unter dem
Fluss
den Adern
eines Gottes
entlang
mich
gefahrvoll
erkundest

दुर्बोधता




तुम्ही
विशेषत:
मला पूर्ण
आपल्या प्रकाश सह
मला
deepest मध्ये
दुर्बोधता

You are in
all
meet me
with your light
me too
in the deepest
obscurity

Du bist in
allem
triffst mich
mit Deinem Licht
mich auch
in tiefster
Dunkelheit