Montag, 2. Mai 2022

The murmur

The murmur

The murmur
Of stones
And grasses
The rippling
Which in the
Dream falls

Daa

Daa

ndị nātamu ntamu
nkume dị na ya
na grasses
na
kwoommiri
na na
iro nro
daa

They do not told

 

They do not told

One vote
which
to the
farewell
comes again
Why
Wherefore
They do not
told

Mereka tidak mengatakan

Mereka tidak mengatakan

sebuah suara
itu
dirinya sendiri
ke
selamat tinggal
menyapa
datang kembali ke
mengapa
di mana harus
punya
mereka
tidak
mengatakan

The heavenly ladder

The heavenly ladder

The heavenly ladder
and then
They rise
down

One suspects
the stairs
With man
And mouse
A haunted
from the
blue sky

The
Inside
the clouds
Thaw and
Behind
The façade
disappears

An facade imíonn an

An facade imíonn an

An staighre chun na bhflaitheas
agus ansin
soar
síos

ceann faoi dhrochamhras
na staighre
le fear
agus luch
a spook
ón
spéir gorm

sin de
i níos mó ná
na scamaill
leá agus
taobh thiar de
an facade
imíonn an

The behind back

The behind back

And
sometimes
Pulls one
cloud
on

The
the law
to have
want
the truth
With their
tooth
in the
behind back
bites

Skýinu

Skýinu

og
stundum
laðar
skýinu
á

the the
að lögmálið
hafa
vill
er sannleikurinn
með þeirra
tennur
í
aftan bak
bítur

Lay down

Lay down

There are
no way
back
step
by
step
to
Into the now
work
The lost
Even

Lay down
to me
my little
I
We see
Us so
Rare
You and me

Di palcoscenici da un passo

Di palcoscenici da un passo

ci sono
nessun modo
indietro
di palcoscenici
da
un passo
a
ora il
lavoro
a
il
perso
anima

menzogna
a me
la mia piccola
io
vediamo
noi così
raramente
Tu ed io

Zwischen Böse und Gut

Die Herrschaft der Männer
deren Selbstgerechtigkeit 
seit Jahrtausenden

die sie mit ihrer Überheblichkeit 
in ihrer Gewissheit
zur Rückbindung dem Guten
dem Wahrhaftigen 
dem "Vollkommenen" versichert

über die unteilbare Menschenwürde 
mit ihre Unfehlbarkeit 
ohne Zweifel
gegen die einfachen Menschen 
mit ihrer Dogmatik durchzusetzen 

der Angriffskrieg
ist ein Hochverrat 
gegen die ganze Menschheit

niemand ist ohne Sünde
niemand ist vollkommen
wir sind dazu da
zwischen Böse und Gut
zu unterscheiden
das Bessere zu wagen
an jedem Tag

Любовник

младший
Любовник
заменяет то, что не нравится супругу

старик лишился листвы
приговорен к черной работе до увольнения

*

Der jüngere 
Liebhaber 
ersetzt
dem was
nicht gefällt

der Alte
wird entlaubt
zu niedriger 
Arbeit
vor der 
Entlassung
verdonnert



Der Vollkommene

Der Vollkommene
aus dem Ursprung
der Gedankenwelt
der spirituellen Männern

ich zweifle den Worten
die viel versprechen
und nichts halten

die Seele
der Geist 
ist in uns
nicht da draussen

Знакомое становится странным

Знакомое становится странным
в городе на моем конце внутреннего мира

Пальмы и инопланетные растения вдоль озера

девушка молодой человек
подняться с пляжа

он облачен в армейский плащ
с гордостью колющий кинжал на поясе

молодая женщина в его объятиях
вверх по подъему

книги, которые я взял с собой в поездку
оставленный в поезде


*

Das Gewohnte
wird fremd
in der Stadt
am eigenen
Ende 
der Innenwelt

Palmen
fremdartige
Pflanzen
umsäumen
den See

das Mädchen
der junge Mann
erheben sich
vom Strand

er gerüstet
im Mantel
der Armee
mit Stolz
den Stichdolch
am Gürtel

die junge Frau
an seinem Arm
den Anstieg hinauf

die Bücher
die zur Reise
mitgebracht
liegen gelassen
im Zug





Urschweizer

Als ich in einem WK
als einfacher Soldat
an einem Manöver teilnahm

da wurden die "Verräter"
der Gegenpartei
beispielhaft von
ausgewählten Kameraden
mit Platzpatronen erschossen

der Angriffskrieg
ist der unteilbaren Menschenwürde
der Hochverrat

die Schrift - Steller
der unlängst zu diesem Krieg
uns allerhand zu sagen wusste

auch dass die Hehre Schweiz
mit dem Feigenblatt
ihrer Neutralität 
nicht schuldlos daran sei
meinte zum 

ps.
die da drüben sind 
noch nicht soweit

mein Vater als Grenzwächter
hat nie davon gesprochen
ob er Menschen 
zurückschickte oder auch nicht

er war ein frommer
echter Urschweizer
ging mit Pistole 
und Uniform zur Kirche
und mahnte mich
"kopfhoch"

он хочет

Это о часах, когда он не присутствует на работе

он хочет
преследовать его удовольствие

быть подотчетным работодателю без вознаграждения взамен

*

Es geht
um Stunden
an denen er
zur Arbeit
nicht anwesend

er will
seinem Vergnügen
nachgehen

mit keiner 
Gegenleistung
an den 
Arbeitgeber
Rechenschaft
ablegen






Til today

Til today

The dreams
Mean
not that
happiness

they bind
Us out
the freedom
Of the excess
Of the imaginable
Into reality
Of soul
And world
to them
back

The outside
And inside
is she
even

We push
Scenes in front
because we
us
mean
past
And future
playing
cryptically
overlook
To be able to

The soul
Is time
And space
in the
story
Of the universe
til today

Carefree

Carefree

In community
Still lonesome
than usual

A fool
and a
Child the
one
Do not scold
may

Go
carefree
right through the middle

Bez rūpēm

Bez rūpēm

kas Kopienā
vairāk vientuļš
nekā parasti

muļķis
un
bērns
tu
ne lamāt
nevar

iet
bez rūpēm
tieši caur

Come closer

Come closer

Death
three times
searched

Now admonish
he with
Of the drum
In the orchestra
nobody
suspects him
Himself
come closer

mirtimi

mirtimi

mirtimi
tris kartus
ieškoma

dabar įspėja
jis su
būgnas
orkestre
niekas
įtaria jį
priešais save
dar labiau priartėti

Disappears

Disappears

The gray
the Wall
forgets
also
our
handwriting
The portrait
this as
shadow line
In the plaster
disappears

Häng Linn

Häng Linn

déi gro
der Mauer
Passwuert
och
eis
Schreifschrëft
de Portrait
dëst als
Häng Linn
an der Plooschter
verschwënnt

On offset pieces

On offset pieces

The winter
In the mind
he stays
in our
Walk to the
own
soul

On offset pieces
And garbage
To the way
Of the better
to hang

өвлийн

өвлийн

өвлийн
онд
оюун санаа
түүний
үлдэх
манай
багц ишлэл
нь
өөрийн гэсэн
сүнс нь

Тогтоосон хэдэн хэсэг дээр
, хогийн
арга зам
илуу сайн
зүүх

To replace can

To replace can

rats
the mice
to take
themselves
in front
if
We burnt out
are the
nuclear
Winter too
to survive
about us
to replace
can

снаружи

Снег засыпал дом

снаружи
перед дверью
надеюсь и спрошу
беженцы для приема

*

Der Schnee
hat das Haus überdacht

draussen vor der Tür
bitten Flüchtlinge um Einlass



хвалили за использование

Новинка устройство из хромистой стали
на столе

хвалили за использование

чем он должен быть полезен
это не очевидно

*

Eine Neuheit
das Gerät aus Chromstahl
auf dem Tisch

gepriesen zum Gebrauch

wozu es dienlich sein soll
das wird nicht ersichtlich




La démocratie

La démocratie
élisent les représentants de leur peuple
ceux-ci ne doivent pas être pliés
différents points de vue
en politique
doit être traité dans le discours
faire avec ça ensemble
parvenir à de nouveaux accords

*

Die Demokratie
wählt ihre Volks Vertreter
diese gilt es nicht zu beugen
verschiedene Standpunkte
in der Politik 
müssen im Diskurs ausgetragen werden
um damit gemeinsam
zu neuen Vereinbarungen zu kommen