多数人统治与统一领导维护社会国际正义之间的意识形态分歧,已演变为一场血腥斗争,双方都陷入了独裁统治。自冲突爆发以来,双方普通民众都无力抵抗。这场迫使全世界人民选边站队的分裂,如同现代宗教战争。如今,无人幸免。每个人都感到被权力中心所困,身心都被奴役,并被迫献出生命。
Sonntag, 8. Februar 2026
Diktatur
Die Weltanschauung zwischen der Herrschaft der Mehrheit und der Herrschaft der einheitlichen Führung für soziale internationale Gerechtigkeit hat sich in einen blutigen Kampf beidseitig in eine Diktatur verwandelt. Seit Beginn dieses Konflikts sind Menschen auf beiden Seiten machtlos, sich dagegen zu wehren. Die Spaltung, die den Menschen weltweit zwingt, sich für eine Seite zu entscheiden, gleicht einem modernen Religionskrieg. Niemand ist mehr sicher. Jeder fühlt sich zwischen den Machtzentren gefangen, mit Leib und Seele versklavt und unter Druck gesetzt, sein Leben zu lassen.
dictatorship
The ideological divide between the rule of the majority and the rule of a unified leadership for social international justice has transformed into a bloody struggle, evolving into a dictatorship on both sides. Since the beginning of this conflict, people on both sides have been powerless to resist. The division, which forces people worldwide to choose a side, resembles a modern-day religious war. No one is safe anymore. Everyone feels trapped between the centers of power, enslaved body and soul, and pressured to give their life.