Sonntag, 7. August 2016

தூசி

அது நறுமணத்திலும்
புகழ் போன்றவற்றுக்காக
மற்றும் கனத்திற்குப்
அந்த எழுத்தை
கொள்ள
கொடிகள்
இல் இருக்கும்
மரம்
அலங்கத்திலே
அறைக்குள்ளாக
ஆனால் எந்த ஒரு
போகலாமா
மேலும்
முழு
கொள்ள
மகிமை
மற்றும் கனத்திற்குப்
இருப்பவர்களுக்கு
தூசி
இறந்த

those in dust

It smells
for fame
and honor
the writing
to the
flags
in the
wood
paneled
chamber
but no one
is more
enough of
Fame
and honor
those in
dust
gone

Aufgegangener

Es riecht
nach Ruhm
und Ehre
die Schriftzüge
an den
Fahnen
in der
von Holz
getäfelten
Kammer
doch niemand
wird mehr
satt an
Ruhm
und Ehre
jener in
Staub
Aufgegangener

Aicinām

vienmēr
ir
visi
jo
tikai
mūsdienās
no rīta
būt
es
aizmirst
saistīts
spokiem
uz manu
dzimšanas diena
in
sapņot
laiks
Aicinām

the relatives

always
are all
there
just
today
Morning
have
I to forget
the relatives
ghosts
to my
birthday
in the
Dreamtime
to invite

Sonst

Sonst
sind alle
da
nur
heute
Morgen
habe
ich
vergessen
die
verwandten
Geister
zu meinem
Geburtstag
in der
Traumzeit
einzuladen

進入室

手無寸鐵的
沉睡
靈魂
是的
他們的

徒步旅行
尚不
背部
因為下跌
進門
兩次
敲門
進入室

with twice

Defenseless
while sleeping
the soul
is of
their
night
hikes
not yet
back
there falls
the door
with twice
knock
into the chamber

die Tür

Wehrlos
im Schlaf
die Seele
ist von
ihren
nächtlichen
Wanderungen
noch nicht
zurück
da fällt
die Tür
mit zweimaligem
Klopfen
in die Kammer