Sonntag, 19. Oktober 2014

tiene insieme

Come un bambino 
abbiamo 
da Fetish 
il nostro desiderio 
di bellezza 
la nostra vita 
controllo sognare 
arriva di età 
umiltà 
in coppia con 
La Sindone 
che la non 
auto ha raggiunto 
tiene insieme

as a child 
we have 
by Fetish 
our longing 
of beauty 
our lives 
control dreaming 
comes of age 
humility 
paired with 
The Shroud 
that the non-
reached Self
holds together

Als Kind
haben wir
mit dem Fetisch
unsere Sehnsucht
von Schönheit
unser Leben
zu steuern geträumt
im Alter kommt
die Demut
gepaart mit
dem Leichentuch
dass das nicht
erreichte Selbst
zusammenhält


í nýjum degi

börnin 
eru leiðir 
ekki 
áfram 
þekki 
hugur hennar 
innbyggð í 
sál 
bíða eftir 
ferðin 
eftir nóttina 
í nýjum degi

the children 
are paths 
do not 
continue 
familiar 
her mind 
embedded in 
the soul 
waiting for 
the crossing 
by the night 
in the new day

Den Kindern
sind Wege
die nicht
weiterführen
vertraut
ihr Gemüt
gebettet in
der Seele
wartet auf
die Überfahrt
durch die Nacht
in den neuen Tag

aisling againn

aisling againn 
dúinn i dtírdhreacha 
tríd an 
droichead Luaidhe 
go Paradise 
an anam 
Ba chóir a aistriú 
ar an 
sledge adhmaid 
taobh thiar ár n-intinn

We dream
us in landscapes
via the
lead bridge
to paradise
the soul
should be put
on the
wooden sledge
behind our mind

Wir träumen
uns in Landschaften
die über die
Brücke führen
ins Paradies
die Seele
soll sich setzten
auf den
Holzschlitten
hinter unserem Gemüt

rintangan

Jika seseorang memiliki nya 
keinginan Naked 
meninggalkan 
adalah berikutnya 
rintangan karena

If one has its
wishes naked 
leave
is the next
hurdle there

Hat man seine
Wünsche nackt
verlassen
steht die nächste
Hürde da


Anyị niile maara

Anyị niile maara 
na nkwado 
ọzọ 
-erukwa dị ka 
anyị tupu anyị 
anyị ọrụ 
anyị chọrọ 
izute na N'aka 
ebe anyị na ihe nile 
Ọbụna ndị mba ọzọ 
ga-ahapụ 
Mee ka o 
ndị ọzọ aka

We all know
with the support
else
also occur as
we before we
our obligations
our wishes
meet at the turn
where we everything
Self the foreign
must leave
leave it
other hands

Wir wissen alle
mit der Unterstützung
anderer
auch so kommen
wir bevor wir
unsere Pflichten
unsere Wünsche
erfüllen zur Wende
wo wir alles
das fremde Selbst
verlassen müssen
es abgeben
an andere Hände

mu yanayi

Muna da 
a kwatanci 
to kanmu 
gagarumi 
Goals yi on 
forego 
da ainihin 
mu yanayi 
to saman 
tare da na inji 
Ko da muka 
yalwaci kai

We have
in imagination
to ourselves
outstanding
Goals made ​​on
do without
the essence
our nature
to the top
with a mechanical
Self that we
embraces reach

Wir haben uns
in der Einbildung
zu uns selbst
überragenden
Zielen auf gemacht
verzichten auf
das Wesen
unserer Natur
um die Spitze
mit eine mechanischen
Selbst dass uns
umfängt zu erreichen