Samstag, 1. September 2018

'Geschicht

'Geschicht
ni warnen
Si weist
an der
Vergaangenheet

D 'Mënschheet
der indivisibel
Dignitéit
vum Mënsch
ëmmer an der
am Gaangen
gëtt hëllt
weider

an et
leien
net am
de Fangerzeechner
fir dat besser
d 'Ustrengung

Lies therein

The history
never warn
she shows
on the past

The Incarnation
to the indivisible
human dignity
still in the
Is going
continues

Lies therein
not in
the reminder
for the better
the effort

pamiršote

baltas mano
mirtis į
Moteriška figūra

Medinė siena
tačiau
Cascades

Kalnas
kris
nukreiptas
ledas šaltas

galutinio
naktis

mano
apsaugai
Drabužiai
kojinės
pamiršote

rearmost

White
Of the
Death in
female figure

The wooden wall
against the
cascades

The mountain
overthrow
directed
the cold

of definitive
night

The
protective
Clothes the
socks
to forget

sur pilori

Je sais
la mentalité
digne d'éloges
coutume
pouvoirs de l'État
pas moi

Je le pense
que ça
si elle le fait
contre
l'indivisible
la dignité humaine
se passer
ça veut dire
Le devoir est

Quelque chose
en elle
Yeux mal
cependant
le discours
de garder

Même si
J'aime
déjà de
un conseil national
dit
moi à
traîtres
à la
sur
pilori
et moi
donc
punis
voudrais

Something

I know
the mindset
praiseworthy
Customs of
state powers
not me

I think
that it
if they
against
the indivisible
human dignity
elapse
it mean
Duty is

Something
in your
Eyes evil
on the other hand
the speech
to keep

Even if
I like
already from
a national council
told
me to
traitors
to the
pillory
posed
and me
therefore
fined
would

Pasaule

Pasaule
var
sev
aptuveni
burtot

jo
kur
skats
uz
ļaunums no
citi
paaugstina

bet
pašas
iekšējā tumsa
dod
fonts
Stellera

tas ir
cits
vēsture
no ārpuses
apžilbināja
mazs svars

Tā vietā, lai
pildspalvu
ņemt
fakti
labāk
burtisks
līdz
pierāda

little weight

The world
let yourself
nearly
spell

There
where you are
the view
on the
Evil of
other
raises

But that
inner darkness
gives the
Font Steller

This is
another
story
from the outside
blinded
little weight

Instead of the
Style too
take over
the facts
the better
literally
to prove

ຜີ​ປີ​ສາດ

ໄດ້
ອາພາດເມັນ
ຢູ່​ໃນ
ດໍາ
ປ່າໄມ້
ມືດ​ມົວ
ທີ່ໃຊ້ເວລາ
ຊ່ອງ
ໄດ້
ຜີ​ປີ​ສາດ
ຄົນ
ຂອງເຂົາເຈົ້າ
ການ​ເປັນ
ກ່ຽວ​ກັບ​ການ
ຄວາມມືດ
ໃນຫຼັກແສງສະຫວ່າງ
ການ​ແຕ່ງ​ຕັ້ງ

in the light core

The hermitage
darkened time
a hoard
the spirits
those her
Beings on
the dark
in the light core
appoint

û paşê

Dinya
tê fêmkirin
çi em
ji
banê
ji ezmên
bo ketin
bibînim

wê heye
demeke
berî
de em
hatin ba
û paşê

her time

The world
endure
what we
from the
global rooftop
falling
see

she has
her time
before we
came
and then

inveniam

mihi
ars est,
quid mihi
in mente
intimum
tactus

Foris est mundum
et interiorem mundi
qui extra orbem terrarum
unum
anima mea

Quia nec quaerite
illi me inveniam

she let me find

For me
is art
that's what my
Mind in the
innermost
touched

The outside world
the inner world
the outside world
the one
soul

I am not looking for
she let me find

nedjeljivo

Moram
mene
bijes
mržnja
drugima
ne previše
srce u
moj duh
uzeti

Ipak, jesu
one u srži
baš kao i ja
nedjeljivo
ljudsko dostojanstvo

Nevertheless

I have to
me
the fury
the hatred
another
not too
Hearts in
my mind
to take

Nevertheless, they are
those in the core
just like me
the indivisible
human dignity

una donna

Master, chef
à a tavola di cucina
salva
a so natura

ghjustu
attitudini
muvimenti

A brigata
a narrativa
a storia
fisicu putenti
l '
persu
Paradisu in
i dui
manu
una donna

of both hands

master cook
at the kitchen table
unaffected
his nature
with
upright
attitude
moving

The brigade
the narrative
history
physical powerful
the
lost
Paradise in
of both
hands
of a woman

압도적 인

이전
시간
당신의
나중에
그림자

도주
근접
챔버들


영혼
고독한
마음

깔끔
침대가
그리고
의자
오는
당신
기억의
성육신
결코 더

abscond

overpowering
from back then
Yours later
shadow

fled
the roundabouts
in those
chambers
at that time
spend the night
lonely
mind

Cleaned up
Sun loungers
beds
and chairs
you came
the memory
incarnate
no more
back