il Re
il mio demone
la mia
anima
la liberazione
sono io
pace
rinunciare
questo meraviglioso
Mondo che quello di Darb
come uno dei
debito
asino carico
The King
my demon
my own
soul
the liberation
it is me
no peace
give up
this wonderful
World I darb
as one of
debt
laden donkey
Der
König
meinem
Ungeist
meiner
eigenen
Seele
die
Befreiung
es
wird mir
keinen
Frieden
geben
auf
dieser
wunderbaren
Welt
darb ich
als
ein von
Schuld
beladener
Esel
syndin
hættu mín
tungu
afturhvarf
allar tilraunir
getur ræðu
eitur mín
orð
hljóður enginn engill
það væri betra
Ég myndi aldrei
verið
The sin
my split
tongue
reversion
all efforts
can the speech
my poison
the words
silent no angel
it would be better
I would never
been
Die
Sünde
meiner
gespaltenen
Zunge
Umkehr
allem
Bemühen
lässt
der Rede
mein
Gift
der
Worte
kein
Engel stillen
es
wäre besser
ich
wäre nie
gewesen
mar leanbh
ar Croesus
Tá mé mo
anam
Tá mé
mé féin
íseal
Mind
an spioradálta
craos
ithe trí
an claíomh
Angel
dom
roinnte
bhí mé
dom ó
an éigeandála
shábháil dom
anois bréag
mé i mo
Feces leis an
aghaidh le
mo lámha
As a child
a Croesus
I am my
soul
I am
myself
of low
mind
the spiritual
gluttony
eaten through
the sword
Angel
me
divided
I wanted
me from
the emergency
save me
now lie
I in my
Feces with the
face with
my hands
Als
Kind
ein
Krösus
bin
ich mir
meiner
Seele
ich
bin
mir
selbst
von
niederem
Gemüt
der
geistigen
Völlerei
durchgefressen
das
Schwert
des
Engels
hat
mich
entzweit
ich
wollte
mir
aus
der
Not
mich
retten
jetzt
liege
ich
in meinem
Kot
mit dem
Gesicht
mit
meinen
Händen