Sonntag, 12. Mai 2013

مجھ میں ایک سیاہ نقطہ نظر سے


مجھ میں ایک سیاہ نقطہ نظر سے
تم نے مجھ سے خوف اور دہشت دے
میں نے بار بار یودقا روح پیروی کر رہا ہوں
کرنے کے لئے اپنے راز کو پورا کرنے کے




From a dark point in me
You give me fear and terror
I'm following times Faun times Recke
to cover your secret 




Aus einem dunklen Punkt in mir
verbreitest Du mir Angst und Schrecken
ich folge Dir mal Faun mal Recke
um Dein Geheimnis auf zu decken

У мене немає камери

У мене немає камери
де я можу бути з тобою наодинці
Він приходить і йде
з тими, які я не можу знати

9.4.14


Во мне нет никаких камере
где я смогу с тобой наедине
она приходят и уходят
с теми, которые не могу знать

In me there is no chamber
where I can be alone with you
It is a come and go
with those that I can not know

In mir gibt es keine Kammer
wo ich mit Dir allein sein kann
es ist ein kommen und gehen
mit jenen die ich nicht kennen kann












gözlerinizin


Kollarında olsaydı
Benim endişe ve korku
'd ördek
Nefesini altında
gözlerinizin



If I were in your arms
my anxiety and fear
'd duck
under your breath
your eyes




Wäre ich in Deinen Armen
meine Angst und Furcht
würde sich ducken
unter Deinem Atem
Deinen Augen

Zmizela z magie tvých slov


Zmizela z magie tvých slov
jako déšť
které již padá k zemi
tě bezduchý




Vanished from the magic of your words
like the rain
which no longer falls to the ground
made you soulless




Entschwunden der Zauber Deiner Worte
wie der Regen
der nicht mehr zu Boden fällt
hat Dich seelenlos gemacht

คุณไล่ตามฉันทำไม

คุณไล่ตามฉันทำไม
กลิ่นอื่น ๆ
ความกลัวของฉัน
พวกเขาหัวเราะ
เพราะจากบาดแผลของฉัน
ในตัวฉัน
ทำไมคุณไม่บอกฉัน
ฉันเป็นหนี้คุณ



Why do you chase me
smell the other
my fear
they laugh
because of my wounds
in me
why do not you tell me
I owe you





Warum jagst Du mich
die andern riechen
meine Angst
sie lachen
wegen meine Wunden
in mir
warum sagst Du mir nicht
was ich Dir schulde





ఇంగ్లాండ్ నాకు ఉంది

ఇంగ్లాండ్ నాకు ఉంది
నా భయం అగ్ని పట్టుకుంటాడు
ఏ గేట్
నా ప్రారంభ
ఇది ఊపిరి నన్ను గాలి ఇస్తుంది




Eng is me
my fear catches fire
no gate
in my opening
which gives me air to breathe




Eng wird mir
meine Angst fängt Feuer
keine Pforte
in mir die sich öffnet
die mir Luft zum atmen gibt




வெறுப்பு மற்றும் அவமதிப்பு

வெறுப்பு மற்றும் அவமதிப்பு
அமில புன்னகை
உதடுகளில்
அமைதியாக குறிப்போடு
நான்
'மீ நல்ல




Hatred and contempt
the acidic smile
on the lips
with the silent referring
I you
'm no better




Hass und Hohn
das saure Lächeln
auf den Lippen
mit dem stummen Verweis
das ich Dir
nichts Besseres bin





Gumagawa


Gumagawa ang madilim na hit sa akin
sa iyong paraan
sa iyong mga mata
Hindi mo ipaalam sa amin tumawid ng tulay
magtapon ng aking mga kaibigan
sa raging ilog



Makes the dark hits me
in your form
in your eyes
You will not let us cross the bridge
throw my friends
into the raging river




Macht die mich dunkel trifft
in Deiner Gestalt
in Deinen Augen
Du lässt uns nicht über die Brücke
wirfst meine Freunde
in den reissenden Fluss