Freitag, 15. November 2013

моите деца

моите деца
голема зад
затворена
нивните комори
приказни
по секоја
ваков вид
моите зборови
Ферал
мачки
срамежлив
не во Домашен
нивните канцеларии
бизнис да
врши

My children
great behind
closed
their chambers
stories
after each
its kind
my words
feral
cats
shy away
not in homely
their offices
business to
carry out

Meine Kinder
tollen hinter
geschlossenen
Kammern ihre
Geschichten
jedes nach
seiner Art
meine Worte
verwilderte
Katzen
scheuen sich
nicht in wohnlichen
Stuben ihr
Geschäft zu
verrichten





प्रलंबीत आनंद


प्रलंबीत आनंद
एक झीज तूट आहे
पाऊस
waterfall म्हणून
आशीर्वाद
आकाश
evades

The awaited happiness
is a tear
in the rain
as the waterfall
the blessing
of heaven
evades

Das ersehnte Glück
ist eine Träne
im Regen
der als Wasserfall
dem Segen
des Himmels
ausweicht

lejl tiegħi


It-tieqa tal-ħġieġ
ffissat bricked
fenced mill-borra
aħħar
mgeżwra bl silġ
Partiċelli tax-xemx filgħaxija
fuq il-qabar
-diska
ssiġillati-għaxija
lejl tiegħi

The glass window
fixed bricked
fenced by snow
last
wrapped by ice
Particles of the evening sun
over the grave
the pane
sealed the evening
my night

Das Glasfenster
festgemauert
umzäumt von Schnee
der letzten
von Eis umschlungenen
Partikel der Abendsonne
über dem Grab
die Scheibe
versiegelt den Abend
meine Nacht

Malam

Malam
mangsa kepada kejahatan
fikir
yang menghalang saya
pagi
membawa saya
Bayangan-hari
menolak saya
beban berat
di bawah matahari

the night
prey to the evil
thought
that hinders me
the morning
brings my
Shadow-to-day
pushes my
heavy load
under the sun

Der Nacht
anheim das Böse
gedacht
das mich behindert
der Morgen
bringt meinen
Schatten zu Tag
schiebt meine
schwere Last
unter die Sonne