In symbolica
vita
erit
quisque
omnes mendacium
fraudis in
pecuniam
prorsus
reputabitur
My deceased
mother
want one from me
confirmation
that they
capable enough
in human work
without education
Employee
to lead
she shows me
point out
like them
annoyed about
the machinations
the sick note
of employees
the supervisor
*
Meine verstorbene
Mutter
will von mir eine
Bestätigung
dass sie
in der Menschenarbeit
fähig genug sei
ohne Ausbildung
Mitarbeiter
zu führen
sie weist mich
darauf hin
wie sie sich
ärgert über
die Machenschaften
dem Krankschreiben
von Mitarbeitern
der Vorgesetzten
Im Schlaf
verpasste Zeit
mit Mitbewohnern
auf einer Reise
ausgezogen
ans Seeufer
in den Rosengarten
die Letzten
zur Überfahrt
ohne Fahrgelegenheit
zum Anschluss
in die Dunkelheit
einer Kneipe
ein Fleischspiess
als Hinweis
für den Weg
zur Freiheit
an einem Tisch
gebraten
अभिभावक
और मरहम लगाने वाले
पस्त
लोग
डॉक्टरों
सभी प्रकार
दुनिया का
और आदमी की छवि
भाषणों की
विभाजन के बारे में
बीमार
आत्मा की
और शरीर
के साथ अपने
काली फाइलों में
जुटाया हुआ
ज्ञान
*
Hüter
und Heiler
der geschundenen
Menschen
Ärzte
aller Art
von Welt
und Menschenbild
der Reden
über die Spaltung
der Kranken
an Seele
und Leib
mit ihren
in schwarzen Akten
gesammeltem
Wissen
Der Seele gibt es im
dem Vergangenen
keine Veränderung
zur Tat
die Sehnsucht
zur Heimkehr
dem Spott ausgesetzt
den anderen
wechselt
die Mutter aller Seelen
im Herzen die
Kulissen
in fahrenden Zügen
an Orte der Zeit
in altem Format
Der Lesende
schafft
Worte in
ein Bild
zur Tiefe
nahe dem
Klang
des Herzens
***
The reader
creates
Words in
a picture
to the depth
near the
sound
of the heart