Mittwoch, 18. November 2015

chun éalú ar

an Domhan
fhios aici
agus sinn ag
taobh thiar de na
an imbhalla
ár n-aghaidh
chlúdach
agus ar an
abyss an Dúin
ár gcuimhne
ar díol agus
squander
a gcuid
ar áilleacht
an réaltacht
obair
ar féin-
faithless
chun éalú ar




of reality

Of the world
she knows
as we
behind the
curtain
our face
cover
and on
down abyss
our mind
sale and
squander
to their
beauty
of reality
working
on self
faithless
to escape




hinter dem Vorhang

Der Welt
sie weiss
wie wir
hinter dem
Vorhang
unser Gesicht
verdecken
und am
Abgrund hinab
unser Gemüt
verkaufen und
versetzen
um ihrer
Schönheit
der Wirklichkeit
der Arbeit
am Selbst
treulos
zu entgehen








niile tun wir

Anyị amaghị
ebe anyị si bịa
anyị ga anyị ga
na-agba ọsọ
ha
anyị
chọta
ka
niile
dowe




at all places

We do not know
where we come from
where we are going
she will
us find
at all
places




an jenem Ort

Wir wissen nicht
woher wir kommen
wohin wir gehen
sie wird uns
finden an
jenem Ort






मुश्किल तरीके

हाथ के
ऐसा है
के आकार का
वे
कर रहे हैं
खुला
और
कर रहे हैं
क्योंकि
बाल
सभी अपनी ताकत
वहाँ के
कर सकते हैं
एक
आत्मा को
अन्य
अब नहीं
लिए ठोस
करना
सभी अपनी ताकत सभी अपनी ताकत
अपने दम पर वे
पथप्रदर्शक सिध्दांत बने
को प्रतिबद्ध
छोड़ देता है के लिए आगे छोड़ देता है
की आत्माओं के
अपना
अधिक मन
आत्मा को
करना आसान
आत्मा को है
के लिए आगे
पर
एक
मुश्किल तरीके




forward to hard way

The hand
it's so
constituted
they lay
here open
and are there hair
can with this
the world
the others
no more
make graspable
with all power
they on their own
guiding principles
to afflict
then drop us
the souls of
your own mind
nature goes in
the lightest
the soul is
forward to
hard way



den leichtesten

Die Hand
ist so geschaffen
sie liegt da offen
und sind da Haare
mit dabei kann
man die Welt
die anderen
nicht mehr
fassbar machen
mit aller Kraft
sie am eigenen
Leitgedanken
zu behaften
dann fallen uns
die Seelen aus
dem eigenen Gemüt
die Natur geht darin
den leichtesten
die Seele stellt
uns auf den
schweren Weg







התאווה השמחה

הכל על
התאווה השמחה
השמח
ו
יחד עם זאת
הינו הינו
ב
מציאות
לכן
התכוון




who is

Everything about the desire
happy and yet
who is in reality
mean by that




gefreut

Alles an der Lust
gefreut und doch
wer ist in Wirklichkeit
damit gemeint