Freitag, 12. August 2016

కోల్పోయిన

వారి పాట లో
నుండి
ఒక
ప్రార్థన
చేతి ద్వారా
రాసిన
కాగితం పై
కాదు కాదు
మౌనం యొక్క
అవసర
ఉంటుందనుకుంటున్నాను
ఏమి ఆమె చెప్పారు
ప్రపంచంలో
కోల్పోయిన

what she says

In her singing
of a prayer
by hand
written
on paper
would not
the silent one
commanded
would be that
what she says
of the world
lost

der Welt verloren

In ihrem Gesang
aus einem Gebet
von Hand
geschrieben
auf Papier
würde nicht
der Stille
geboten
wäre das
was sie sagt
der Welt
verloren



Le chomh soiléir

Le chomh soiléir
le bhfuil cur síos
font
an clár ábhair
an marc leabhar
a fillte
cúinne
agus is féidir liom
ar ábhar
ní decipher

je peux

Avec si clair
avec décrit
fonte
des contenus
annuaire
la marque de livre
un plié
coin
je peux
le contenu
pas déchiffrer

не дешифровать

С таким четкая
с описанной
шрифт
оглавление
книга знак
сложенный
угол
Я могу
содержание
не дешифровать

讀不懂

有了如此清晰
與所描述
字形
內容表
書籤標識
一個折疊的
角落
我可以
該內容
讀不懂

Verzeichnis

Mit so klar
mit beschriebener
Schrift
dem Inhalts
Verzeichnis
dem Buchzeichen
einer geklappten
Ecke
ich kann
den Inhalt
nicht entziffern