Once in a while
is above all
in particular
lonely silence
windows and doors
open
and all
tables and chairs
are blank
Manchmal
ist
über allem
in
allem
einsame
Stille
Fenster
und Türen
offen
und
alle
Tische
und Stühle
sind
leer
The fury
between
the teeth
in unspoken
banished words
there is
the soul
of people
no
equitable
word
just a sea
of tears
Die
Wut
die
zwischen
den
Zähnen
in
unausgesprochene
Worte
verbannt
es
gibt
der
Seele
von
Menschen
kein
gerechtes
Wort
nur
ein Meer
von
Tränen
We want
the us
the lives
how come
and goes
to know better
also those
the after
our view
their conscience
in a sermon
packed up
oneself
exonerating
knowing
Wir
wollen
uns
dem
dem
Leben
wie
es kommt
und
geht
besser
wissen
auch
jenen
die
nach
unserer
Ansicht
ihr
Gewissen
in
einer Predigt
verpackt
sich
selbst
entlastend
wissen
Behind our
back
go Abandoned
in a foreign
chamber
in the soul
just outside the
death from starvation
in mind
ahead of
there
Hinter
unserem
Rücken
gehen
Verlassene
in
einer fremden
Kammer
in
der Seele
knapp
am
Hungertod
vorbei
gives
one
powerful
by itself
a word
growing
In the hall
up to
the ceiling
one can
then see
that their
feathers from
the soul
fall into
a continuously
Gibt
man
Mächtigen
von
sich
ein
Wort
wachsen
sie
im Saal
bis
an
die
Decke
man
kann
dann
sehen
dass
ihre
Federn
von
der
Seele
fallen
in
einem
fort
The brown
have before
the battle
elections
already won
their brides
at the stove
lustful scenting
their potency
and power
Die
Braunen
haben
vor
der
Schlacht
die
Wahlen
schon
gewonnen
ihre
Bräute
am
Herd
wittern
lüstern
deren
Potenz
und
Macht