Dienstag, 28. Oktober 2014

ezindala

the Nesizungu
kurekhodwe futhi Ufaka
kokulaizindela abafuni beqiniso
emgaqweni
yazo zonke
ushiye
uma zingamphumputha
uyabuya
ngobuso ezindala
kade wayehlale
wakhala ngenxa yokuthi
ayiyona
umphefumulo
abalahlekile
yimpahla bakholwa

the Loneliness
recorded and throws
seeker
on the road
of all
leave
if they
returns
with old face
she was always
wept there
will be not
the soul
the lost
believed possession

Die Einsamkeit
erfasst und wirft
Suchende
auf die Strasse
von allem
verlassen
wenn sie
zurückkehrt
mit altem Gesicht
sie war immer
da beweint
wird nicht
die Seele
der verloren
geglaubte Besitz

ẹrunrun

awọn agbara 
ọpọlọpọ awọn ti awọn 
be inu awọn 
ti nran 
àwọn jókòó 
lori ijoko awọn 
to ore-ọfẹ 
ẹrunrun
ti kuna lati 
jẹ ki 
lati bẹru 
lati tù 
sugbon a 
kekere ara 
ni Beere 
ya awọn 
laaye lati

the power 
Many of the 
located inside the 
spreads 
those sitting 
on chairs 
to graciously 
crumbs 
to drop 
to fear 
to appease 
but a 
lower self 
in claim 
take 
allowed to

Die Macht
der Vielen
die sich inwendig
breit macht
jene sitzen
auf Stühlen
um gnädig
Brosamen
fallen zu lassen
um die Angst
zu besänftigen
doch ein
geringeres Selbst
in Anspruch
nehmen
zu dürfen


аб'яднацца

розум
можа адштурхнуць
ў паездцы
у пейзажах
страціць
што-небудзь хоча, каб
заўсёды ў цэлым
крок
аблічча
з самастойна
аб'яднацца

the mind
may alienate
on a trip
in landscapes
lose
something wants to
always to the whole
move
a face
with their own
unify

Das Gemüt
mag sich entfremden
auf einer Reise
sich in Landschaften
verlieren
etwas will sich
immer zum Ganzen
bewegen
ein Gesicht
mit dem eigenen
zu vereinen

eiddo personol

bygythiad o dywydd garw
gadael yn y ddinas
Teithwyr hyn
â gadael
taflu mewn
deifio yn ôl
lle y bara
gyda ffigurau tywyll
Rhannu gyda ofn
i eiddo personol
bod y difethir hwynt
pan fyddant nesaf
Mae angen i gysgu hyn

impending severe weather
let in the city
Travellers these
not leave
throws it in
dive bars back
where the bread
with dark figures
divide with fear
to goods and chattels
that they perish
when they next
need to sleep such

Drohende Unwetter
lassen in der Stadt
Reisende diese
nicht verlassen
wirft sie in
Spelunken zurück
wo sie das Brot
mit dunklen Gestalten
teilen mit der Angst
um Hab und Gut
dass sie umkommt
wenn sie neben
diesen schlafen müssen

cắt

cây cầu
các trên mặt nước
các phạm vi cuộc sống
cả nước hiện có
trong chiều dài
để mắt
baõo
cắt

the bridge
the over the water
of life goes
the country has
in the length
to eye
hurricane
cut up

Die Brücke
die über das Wasser
des Lebens reicht
hat das Land
in die Weite
bis ins Auge
des Hurrikans
zerschnitten

کنارے پر

ہیج سے زائد 
تیزی سے دریا 
امید باہر چلا جاتا ہے 
کنارے پر 
کرنے کے لئے حاصل

Over the Hedge 
the rapid river 
the expectation goes out 
on the shore 
get to

Über der Böschung
der reissende Fluss
die Erwartung erlischt
über das Ufer
zu kommen