Donnerstag, 18. August 2016

Ningonkulunkulu

leli enjabulo enkulu
yabakhethiweyo
tabo
ithempeli
thulisa
futhi ezingenalutho
ixoxisane it
mayelana
leli
awile
Ningonkulunkulu
kube ngatsi
ethi umphefumulo
lokuyiwina izikhathi
khona imali
a kukhathalela
kuyinto




fallen gods

the exquisite
the Chosen
are their
temple
mute
and empty
negotiate it
about the
fallen
gods
as if it
the soul
winning
the money
a matter of concern
would be

sie verhandeln

Den Erlesenen
den Auserwählten
sind ihre
Tempel
stumm
und leer
sie verhandeln
über die
gefallenen
Götter
als ob es
der Seele
dem Gewinn
dem Geld
ein Anliegen
wär



awọn miiran ti

iberu ina
gẹgẹbi awọn
ache
bẹẹ tí
awọn ti o mererin
ninu awọn
bayi ki o fe
na yio si
tẹdo gbogbo
awọn olfato
ikú pa
awọn miiran ti

the smell death

The fear
fires
such
Pain
so that
the final
in the
now wanted
becomes
occupied all
the smell
death
others

vom Geruch

Die Angst
feuert
derartige
Schmerzen
so dass
das Finale
in das
jetzt gewünscht
wird
alles besetzt
vom Geruch
des Todes
anderen

e lingcono

umdaniso
apha le
egolide
ithol i
ngamnye
ucinga
ngokwayo
nge le
inyaniso
ukuya
beze kwiBig Bang
ngokwayo
e lingcono



the truth

The dance
to the
golden
calf
on
each
means
themselves
With
of the
truth
to the
very basis
themselves
better

Der Tanz

Der Tanz
um das
goldene
Kalb
ein
jeder
meint
sich
dem
wahren
Urgrund
sich
besser



pererin lle

cyn i
y ceiliog
crowed
daflodd
Rwy'n fy
cydwybod
dros yr ochr
adael i
y ffoi
plentyn
ei gês i
lenwi'r
mewn perygl
y byd
y sanctaidd
pererin lle



Before the rooster crowed

Before
the rooster
crowed
threw
I mean
conscience
over board
let
the fleeing
child
his bags
pack to
in danger
of the world
at the holy
pilgrimage

in die Gefahr

Bevor
der Hahn
krähte
warf
ich mein
Gewissen
über Bord
liess
dem flüchtenden
Kind
seine Koffer
packen
in die Gefahr
der Welt
am heiligen
Pilgerort



kwixesha

kwixesha
banokufunda
a si
thina
ngokwayo
le
mtsalane
babone
a si
musani
kwaye
kuma apho
zonke
apha
emilenzeni
abachatshazelwe

by it

Of the time we find ourselves
we do not see gravity
and are all affected by it

die Schwerkraft

Der Zeit erfahren wir uns selbst
die Schwerkraft sehen wir nicht
und sind alle davon betroffen

chutes

La transformation
dans
temps
prendre
le corps
jusqu'à
il
fanent
l'objectif
dans
lui-même
ensemble
chutes

перетворення

перетворення
в
час
взяти
тіло
до
він
в'янути
за мету
в
сам
разом
Падения

en sí mismo

La transformación
en
tiempo
tomar
el cuerpo
hasta que
descolorido
el objetivo
en sí mismo
junto
caídas

a transformação

a transformação
em
tempo
tomar
ao corpo
até que ele
desbotada
o fim
em si mesma
juntos
quedas

السقوط

تحول
في
الساعة
باتخاذ
الجسم
إلى أن
تلاشت
والهدف
على مقربة
بحد ذاتها
معا
السقوط

transformacja

transformacja
w
czas
wziąć
ciała
dopóki on
wyblakły
cel
w
w sobie
razem
spada

Падения

преобразование
в
время
взять
тела
пока он не
утрачен
цель
настоящий
само по себе
вместе
Падения

flowering

The transformation
at the time
grabs
the body
until he
finished flowering
the aim
against
in itself
together
falls

dem Ziel entgegen

Der Wandel
in der Zeit
ergreift
den Leib
bis er
verblüht
dem Ziel
entgegen
in sich
zusammen
fällt