Freitag, 10. Mai 2013

Matere Zemlje

Matere Zemlje
Ponudbe na tabli
znova pojavi
vklesan v kamen
trije znaki
ne morem razvozlati
moje vprašanje spada
v svoj ​​plašč
verjamem
Ne morem razumeti,




Of Mother Earth
Bids on the blackboard
reappear
carved into the stone
three signs
I can not decipher
my question falls
in her coat
I believe
what I can not understand




Von der Mutter Erde
Gebote auf der Tafel
erscheinen wieder
in den Stein gehauen
drei Zeichen
die ich nicht entziffern kann
meine Frage fällt
in ihren Mantel
ich glaube
was ich nicht verstehen kann




Moja duša


Moja duša
je drobek
byť
ktorého tieň
mám na mysli
Budem slúžiť
keď chcem
alebo



My soul
is a crumb
of a being
whose shadow
my self
I intended to serve
if I want to
or not



Meine Seele
ist ein Krümel
eines Wesens
deren Schatten
mein ich
dem ich dienen soll
ob ich will
oder nicht




Закони духа

Закони духа
мени непознатих
Стојим код фонтане
где Партија
има у дубини
све има мудрост
носи моју душу
њихова регалија на трећем




Laws of the spirit
unknown to me
I am standing by the fountain
where the solder
has in depth
all wisdom holds
carries my soul
their regalia to third




Gesetze des Geistes
die mir unbekannt
stehe ich am Brunnen
wo das Lot
in die Tiefe weist
alle Weisheit birgt
trägt meine Seele
ihr Ornat zu dritt





iankaikkiselle äiti


Keskiyön aurinko
soitat minulle
stele
Hyvä ja paha
kätesi
Koska et puhu
tumman
teidän yö
näytät fontin
Riimut valkoinen jää
iankaikkiselle äiti




The midnight sun
You call me
the stele
Good and Evil
your hands
Because you do not talk
with the dark
in your night
you show the font
Runes in white ice
eternal mother




Zur Mitternachtssonne
rufst Du mich
zur Stele
Gut und Böse
Deine Hände
Da Du nicht sprichst
mit dem Dunkel
aus Deiner Nacht
zeigst auf die Schrift
Runen in weisseis