Donnerstag, 1. Oktober 2020

The abode

My shadow

is in me


one

with being


that me

wanted in the bloodshed


out of limits

the nothing


the abode

before the transition

in a

endless back


***


Mein Schatten 

ist in mir


eins 

mit dem Sein


das mich

in den Blutschrei gewollt 


aus Grenzen 

dem Nichts


die Bleibe

vor dem Übergang

in ein 

endloses zurück

Dentro

Dentro

ancorado

masculino

onipotência


a partir desse

Obcecado

desejo

Escravidão

submissão


quem

Não

episódio

executar


torna-se

explorado

expulso

atropelar

como um inseto


Novo

na intocada

profundidade

atualmente


***

في داخل

الراسية

ذكر

قوة


من ذلك

مهووس

رغبة

عبودية

خشوع


متى

ليس

حلقة من مجموعه

نفذ: اجرى


يصبح

مستغلة

مطرود

يدوس

مثل الحشرة


جديد

عمق

حاليا


***

Wewnątrz

zakotwiczone

męski

Siła


od tego

Obsesja

pragnienie

Niewola

pokora


który przecież

Nie

epizod

dokonać


staje się

wykorzystany

wydalony

deptać

jak owad


Nowy

w nieskazitelnym stanie

głębokość

aktualnie



***


Внутри

якорь

мужской

Сила


От этого

Одержимый

желание

Бондаж

подчинение


ВОЗ

Не

эпизод

выполнять


становится

эксплуатируемый

исключен

топтать

как насекомое


Новый

в первозданном

глубина

В настоящее время


***


Von Innen

verankerte

männliche

Macht


davon 

Besessene

verlangen

Hörigkeit

Unterwerfung 


wer nicht Folge

leistet


wird ausgebeutet

vertrieben

zertreten

wie ein Insekt 


Neues

in unberührter

Tiefe

der Zeit







Society

Society
comes to the incarnation
then when all the senses
involved in every single one
in the dispute
the inner world
to the outside world
daily in personal responsibility
in thinking and acting
work together

***

Die Gesellschaft
kommt zur Menschwerdung
dann, wenn alle Sinne 
in jedem einzelnen beteiligt
in der Auseinandersetzung
der Innenwelt
zur Aussenwelt
täglich in der Selbstverantwortung
im Denken und Handeln
zusammen arbeiten