Montag, 11. März 2013

vitis


Till ändarna av jordens
är min vanära
på min resa
själen följde
för mig min själ
kraschar in okända
Banker i tårar av vit is



To the ends of the earth
is my infamy
on my trip
the soul followed
to me my soul
crashes into unknown
Banks in tears of withice





Bis ans Ende der Welt
ist meine Niedertracht
auf meiner Reise
der Seele gefolgt
das mir mein Gemüt
zerschellt an unbekannten
Ufern in Tränen von weisseis






Женщина во мне

Женщина во мне
она красивая
она уродлива
, из которых я
Позвольте мне в вашем мире
тысячи способов
Почему вы хотите, чтобы
моя жизнь от меня
ваши истории




The woman in me
she is beautiful
she is ugly
from which I am
let me into your world
the thousand ways
why do you want to
my life from me
your stories




Die Frau in mir
was ist sie schön
was ist sie hässlich
aus der ich bin
lass mich in deine Welt
der tausend Weisen
warum willst du wissen
meine Seele von mir
deine Geschichten








animalul din mine

animalul din mine
a devenit sticlos
în uz
Nu există nici o nișă
nu ar fi
dacă cerb dacă albine
în mâna mea



the animal in me
has become glassy
in use
There is no niche
it knows not be
whether deer whether bee
in my hand






das Tier in mir
ist gläsern geworden
im Gebrauch
es findet keine Nische
es weiss sich nicht
ob Reh ob Biene
in meiner Hand






aparadas para melhor


aparadas para melhor
e ninguém conhece
almas órfãs
no limbo
fora antes que as portas
humana Conselho




trimmed for the better
and no one knows
orphan souls
in no mans land
outside before the doors
human counsel




getrimmt zum Besseren
und niemand weiss
verwaisten Seelen
im Niemandsland
draussen vor den Türen
menschlichen Rat





makabryczne

makabryczne
mieszka we mnie
i sprawia, że ​​inne
ich przyjaznych twarzy



the gruesome
dwells within me
and makes other
their friendliest face



Das Schauerlichste
haust in mir selbst
und macht den anderen
ihr freundlichstes Gesicht




بد


بد
در روح من
منازعه قدرت
حتی اگر من عاقل بود
من با رنگ سفید
کوچک
او هیچ کاری نمی کند




the evil
in my soul
takes power 
even if I were wise
me with knows
few things
she does nothing





Das Böse
in der meine Seele
die Macht ergreift
auch wenn ich klug
mich weiss mit
wenigem
es gilt ihr nichts





Mijn liefdesbrieven


Mijn liefdesbrieven
komen in boekvorm
ongelezen
in de vleugels
de cover van het boek
kuis terug



My love letters
come in book form
unread
in the wings
the book cover
chaste back





Meine Liebesbriefe
kommen in Buchform
ungelesen
im Flügelschlag
der Buchdeckel
aus den Verlagen
keusch zurück





snø stillhet


snø stillhet
Ancestral sjeler bilyd
i den hvite isen
hva de forteller meg
for mange stemmer
Jeg kan ikke tyde



Snow silence
Ancestral souls murmur
in the white ice
what they tell me
too many voices
 which I can not decipher





Schnee Stille
Ahnenseelen murmeln
im weisseis
was sie mir sagen
zu viele Stimmen
die ich nicht entziffern kann