Donnerstag, 15. Dezember 2016

seremonya sa

Sa buntag
seremonya sa
sa usa ka
nagdagtum nga gabon
ako nahigmata
danghag nga sama
kada buntag

Careless like

In the morning
The ceremony
one
Gloomy fog
I awoke
Careless like
every morning

jeden Morgen

Am Morgen
der Zeremonie
eines
düsteren Nebels
erwachte ich
sorglos wie
jeden Morgen

majka

žena
Kao duša
majka
Zemlja
nas vodi
sve
nenajavljen
čak i ako
smo
slast
životni
Ti ništa
poštovanje
i dostojanstvo
platiti

Sweetness

The woman
As a soul
the mother
Earth
Takes us
all
unannounced
even if
we the
Sweetness
of life
You none
respect
And dignity
pay

die Süsse

Die Frau
als Seele
die Mutter
Erde gibt
nimmt uns
ganz unangemeldet
auch wenn
wir die Süsse
des Lebens
ihr keinen
Respekt
und Würde
zollen






At guztiak

At guztiak
amaitzen du
Watch
awe With
eta harritzekoa
ezagutza
Mundu That
txandaka
geroztik
Aurpegia
denboraren

Face of time

At all
Ends the
Watch
With awe
And wonder
The knowledge
That the world
Turns
Since the
Face
Of the time

dem Schauen

An allen
Enden dem
Schauen
mit Ehrfurcht
und Staunen
dem Wissen
dass die Welt
sich dreht
seit dem 
Gesichte
der Zeit