Auf dem
Weg in
Gemeinschaft
mit anderen
einem unschuldigen
Kind gleich
ihr Geschlecht
offen zur Schau
Auf dem
Weg in
Gemeinschaft
mit anderen
In the madhouse
the basilica
demonic
Shape
Faces
confusion
their word
the heretic
pulls
incense threads
from the can
toy
at hand
the disabled
girl
sits in the middle of the ship
smiles and babbles
***
Im Irrenhaus
der Basilika
dämonenhafte
Gestalten
Gesichter
Wirrwarr
ihrem Wort
der Ketzer
zieht
Weihrauchfäden
aus der Dose
Spielzeug
zur Hand
das behinderte
Mädchen
sitzt mitten im Schiff
lächelt und lallt
wealth
sits down
over generations
in the faces
firmly
the needy
wear their
story
by all
night
***
Reichtum
setzt sich
über Generationen
in den Gesichtern
fest
die Bedürftigen
tragen ihre
Geschichte
durch alle
Nacht
Der Winterabend
des Lebens
verspricht
den Tanz
mit anderen
auf der Eisfläche
an verschiedenen
Orten an
nördlichen
Berghängen
denen die
Zeiten
zum Einsatz
vorgegeben
Unbegabte
bevorzugen
das Rauchen
in den Vorhöfen
der Seele
***
The winter evening
of life
promises
the dance
with others
on the ice surface
at different
Places at
northern
Mountain slopes
To whom the
Times
for use
given
Untalented
to prefer
smoking
in the atria
the soul
injury
of human dignity
more ostensible
Ideas of pure reason
the conscience
warns
Perpetrator
Fellow travelers
resistant
***
Verletzung
der Menschenwürde
vordergründiger
Ideen reiner Vernunft
das Gewissen
mahnt
Täter
Mitläufer
beständig
The unconscious me
in the soul community
becomes his
brown past
in parliament
the soul
put small
through speech
from others
instructs
Dem Männerbund
sein Gewissen
im Dunkel
der Vermassung
nicht mehr
als ein Geächteter
auf eine
verpasste
Anerkennung
wartend
es gilt
sich in das allein
zu verabschieden
Vor der Werkstatt
der Wissenden
zum Einlass
geprüft
die Frage
der Seele
warum man
sich
vor ihnen
demütigt
niederwirft
warum eine
Weltsprache
wichtiger sei
als ihre
die Welt
umspannenden
Träume
den Menschen
ihr tägliches Sagen
अनुष्ठान
हत्या की
क्या है कि
अपना
आत्मन
घृणास्पद
बम
मानव हाथों में
इंतजार करता है
पीढ़ियों
आग तुषार को
दुनिया भर में
अंतिम शरण
अपना
ऐश को मिलाया
दूसरों के साथ
टिन कर सकते हैं में
अंतहीन रेगिस्तान
*
Das Ritual
der Tötung
was dem
eigenen
Kern zuwider
die Bombe
in Menschenhand
wartet über
Generationen
zum Feuerbrand
über den Erdball
die letzte Zuflucht
die eigene
Asche durchmischt
mit anderen
in der Blechdose
endloser Wüste
law
mandatory
relationship
dependence
fixed
values
human
Unreasonable
***
Gesetz
verbindlicher
Beziehung
Abhängigkeit
festgelegter
Werte
menschliche
Zumutung