Mittwoch, 31. August 2016

Nichts entgeht

Nichts entgeht wenn wir Schritt für Schritt gehen wir sind in unsere Zeit in allem als Gefährte des Lebens

der eigene Weg

Wir sind alle
Geworfene
stark
oder schwach
ist der
eigene
Weg Gebet

was ihm fehlt

Dem Schwächsten
sehen wir nur
was ihm fehlt
nicht aber
seinen Frieden
den er mit
Gott gemacht
es ist mir genug
das ich sein darf

zur Ideenwelt

Das Alte gab den Boden
das Wirk zu verstehen
darin zu Handeln
in der Geschichte
der Zeit sich
zur Ideenwelt
zu entwickeln

sa serbisyo

ang pang-unawa
nang panahon
ang pagbabago
ang mga imahe
ang mga mukha
nagtatapat
sundin
ang gravity
sa serbisyo
ang mga







at the time

The perception
at the time
changes
the image
of the faces
truthful
follow
of gravity
in service
the soul

im Dienst

Der Wahrnehmung
in der Zeit
ändert sich
das Abbild
der Gesichter
Wahrhaftige
folgen
der Schwerkraft
im Dienst
der Seele








gehst Du

gerade jetzt
mein mich
gehst Du bald
für nimmer
an allem
vorbei

im Verborgenen

Das Weiter
muss vor der Tür
der Zukunft warten
sie ist uns noch jetzt
im Verborgenen

Dienstag, 30. August 2016

Die Wut

Die Wut
kommt zu
mir
ich frage
sie
was hast Du?

идти

распятие на кресте
душа
на Голгофу
прежде всего
оставит
без
надежда
при ее погашении
шаг
для
шаг
идти

omaks võtma

koos kõigi
rikutuks
truudusetus
halvustamise
kurjade
et olla
ise
back leida
omaks võtma



back find

With all
Spoiled
of infidelity
of defamation
of evil
to be
itself
back find
embrace

umarmen

Mit allem
Verdorbenen
der Untreue
der Verleumdung
dem Bösen
zu sich
selbst
zurückfinden
umarmen



tro malfrue

la realo
Estis ŝia bildo
antaŭ
ni
li
ĉiuj
lia alveno
iom la
tro malfrue



a little

Of the reality
was her image
before
we are
it all
his arrival
a little
too late

zu spät

Der Wirklichkeit
war ihr Abbild
davor
wir sind
ihm alle
seiner Ankunft
ein wenig
zu spät




Das Antlitz

Das Antlitz
der reinen
autonomen Vernunft
will der ganzen Welt
ein nacktes Gesicht
als Kind
beichtete ich
vor Gott
hinter einem Gitter

das Kind

Die Schulung
beginnt schon
im Mutterleib
die Moral trägt
das Kind
in sein eigenes
Leben weiter


Das Gemeinsame

Das Gemeinsame
der Rede
dass der eine
auch unter
dem Stoff
etwas sagen darf
auch vor dem
Amtssitz
damit unteilbar
seine Würde zeigen

恩賜


我睡
只見

熱愛
是短暫的
我現在我的
信任
靈魂的
所謂夢想
演繹
恩賜

bestows

Long
I slept
and saw
that
love
is short
now I my
trust
the soul
called dreams
interpreted
bestows

授ける

ロング
私は眠って
そして、見
その
恋愛
ショート
今私は私の
信頼
の魂
呼ばれる夢の
解釈
授ける

im Hinblick

Der Mensch leidet
nicht daran
dass er
jeden Gedanken
zur Zündung
ins Handeln
bringen
er soll
sich besinnen
im Hinblick
nächster Generationen

Gott

Ich bin
ich kann Gott
nicht beweisen
aber ich bin
zur Wirklichkeit
ein Wesen
zur Welt
sie ist ist
in mir drin

Zuversicht

Den Mut
zu haben
ohne
Hoffnung
ohne
Zuversicht
das eigene
Leben
zu schultern
seinen
eigenen
Weg
beharrlich
gehen

Alle Tage

Alle Tage
auch so
in allem
ist jeder
Moment
Geschenk

Hand in Hand

Das selbst
sich finden
zwischen
allen Dingen
dem Wesen
in dem wir
uns nie
ganz zu
verstehen
wissen
mit Not
Leid und
Schmerz
Hand in Hand

Montag, 29. August 2016

Angst und Furcht

Ich gehe täglich
mit meiner Angst
und Furcht Hand
in Hand
auch wenn ich mich
der Wirklichkeit
von Welt
mich irren sollte

forfatteren

bag
skriftligt
ord
skjult
den
moral
etik
forfatteren



written word

Behind the
written
word
hidden
the
moral
the disposition
of the writer

die Moral

Hinter dem
geschriebenen
Wort
versteckt
sich die
Moral
die Gesinnung
des Schreibenden




über die Bösen

Es gibt nichts Schrecklicheres 
als in einem Satz 
ein Urteil 
über die Bösen anderen 
zu fällen

zu vergleichen

Der Geist ist frei und
lässt dem Einzelnen 
ohne sich mit anderen 
im Denkmodus 
zu vergleichen
die Suche 
neuer Weg offen

ζωή

κάποιος
ο
θλίψη
και
πόνος
δεν
επί
ίδια η
λαμβάνουν
θέλει
καταπίπτει
αυτού
ζωή

Sonntag, 28. August 2016

den Brunnen

Es gibt den Brunnen
der Wandlung
wenn man sich dem Leben
nicht in allem auzusliefern
bereit ist
gleich vor das Tor
des Abschieds

im Kampf

Bevor Zahlen
und Zeichen
ins Denken
gelangen
sammeln
sie sich
kriegerisch
im Kampf
zum Sieg
im Gemüt



stultitia

stultitia est
docere, et eruditione
si quis se putat infallibiles
unus est, non magis quam vanitate

eine Eintagsfliege

Der Himmel
hat nur damit
zu tun
dass er
aus den
Sternen
die Erde
gabar
sonst sind
wir ihm
in der Zeit
eine Eintagsfliege

ohne die Träume

Du hast mich
in mir
rundum
in Besitz
genommen
ohne die
Träume
in denen
ich mit Dir
gehe und rede

in der Wirklichkeit

Das Denken
hält viel aus
was es
in der Wirklichkeit
gar nicht gibt

wirklich mögen

Das Du
alle anderen
sind in
uns
sehr
selten
ist es so
dass wir
uns
in uns
mit jemanden
den wir
wirklich mögen
treffen

ins Gesicht

Niemand weiss
wie es genau
funktioniert
dass Amor
gegen alle
seine Pfeile
rüsten kann
trifft er
dem Gemüt
ins Gesicht

die Melancholia

In Stein gehauen
damit man nicht vergisst
das es sie gibt
allen
wenn es ihr sein will
die Melancholia

Sturzflug

In der Gefangenschaft
der Umarmung
von Nostalgie
Sturzflug
der Gefühle

Samstag, 27. August 2016

Hochsitz

Die Zeichen
und Zahlen
haben
den Gott
von seinem
Hochsitz
geworfen




ohne ihre Last

Als sie
die Lippen
öffnete
zu Gruss
seitdem
habe ich
sie
trage ich
sie
in mir
ohne
ihre Last
zu spüren

Ausschau halten

Das Ziel
ist uns
bestimmt
auch
wenn die
Augen
süchtig
nach dem
richtigen
Weg
Ausschau
halten

die Aufgaben

Der Weise
lässt den Schnee
hinter sich
und wartet
auf die
Aufgaben
die ihm
in seiner Zeit
bestimmt sind

jener

Und jener
der sich seiner Losung weiss
von Gott gesandt
der irrt sich nie
wenn er auf unser
sündhaftes Leben zeigt

seine Bedeutung

Alles was sich zeigt
dem Leben in der Zeit
bekommt durch uns
seine Bedeutung
Alle Herrschaft
die geht unter

Den Blick

Den Blick
durch ein
Fenster
des Gemüts
in die Seele
die in aller
Welt
alles umfasst

Dichter

Dein Atem
Dichter
wurde Dir
ohne Frage
genommen
ich mag mich
posthum
nicht bestimmen
lassen
wie mich
die Schönste
wo findet

der Ärmste

Arm, der Ärmste ist
der sich um sein Gemüt
die eigene Seele
nicht kümmert

MU

Die Arbeit
am Wissen
in der Zeit
das Bemühen
des Menschen
seinem Wesen
die Seele
in Demut
anerkennen
sich darin
zu verstehen
 
    MU

die Menschenwürde

Die Mächtigen
die in der Gemeinschaft
mit ihren
politischen Dogmen
nicht zurecht kommen
suspendieren
die Menschenwürde

von aller Last

Das Leben
ist zu kurz
dass ich mich
von aller Last
entlaste

Freitag, 26. August 2016

bis ins Letzte

Das Selbst
ist Sinnbild
der Seele
die Verletzung
ist Hinweis
ihr bis ins Letzte
zu dienen
den Weg
der Bestimmung
zu gehen

生活

景观
灵魂
不足
的坐标
迷茫
是我们的
头脑
但是必须
大家
随着
不确定性
生活

mit der Ungewissheit

Der Landschaft
der Seele
fehlen
die Koordinaten
verwirrt
ist unser
Gemüt
doch müssen
wir
mit der
Ungewissheit
leben


誇張的

夜海
是很危險的
也為
人民

天堂
地獄
如果他
誇張的



night sea

The night sea
is dangerous
also for
the people
is the
heaven
the hell
if he
exaggerates

Das Nachtmeer

Das Nachtmeer
ist gefährlich
auch für
den Menschen
ist der
Himmel
die Hölle
wenn er
übertreibt



Das Rad

Das Rad war immer ein Symbol für Ganzheit der ganzen Menschheit.

im Nachthemd

Der Geldadel im Nachthemd hinter dem Vorhang des Wissens.

Durcheinander

Die Liebe mit ihrem unseligen Durcheinander.

Donnerstag, 25. August 2016

timitengo

m'makalata opita
kuti inu
kukhalabe
olembedwa
ili m'munsiyi
kwa khungu
kuti achita manyazi
ndi ndi nkhawa
palibe aliyense
yankho
akudikira
timitengo

under

letters to
You
stay
written
under
of the skin
of shame
and anxiety
none
answer
expectant
tuck

Briefe

Briefe an
Dich
blieben
geschrieben
unter
der Haut
aus Scham
und Angst
keiner
Antwort
erwartend
stecken

empfangen

Seine Seelennot
als besten Freund
empfangen

der neue Tag

Mutter Sonne
hat sich im
Schlaf geneiget
Vater Mond
spielt im
Orchester
die Geige
mit welcher
Symphonie
damit der
neue Tag
beginnt

ein Menschenkind

Meinem Gemüt zeichnet
die Regenbogenschlange
deren aller Geburten
in der Traumzeit
ein Menschenkind
in den Sand warf

Dein Leuchten

Du hast mir
einen Augenblick
Dein Leuchten
Deiner Augen
geschenkt
nun bin
ich nicht mehr
ich lebe Dich
in mir

in kindlicher Gebärde

Dem Mund
haben wir
das Dasein
nach der
Geburt
zu verdanken
nur in
kindlicher
Gebärde
tun wir
ihn später
zusammen

übertölpeln

Mit seinem
Denkvermögen
andere
mit invasiver
Hybris
übertölpeln
sich meinen
zu müssen
der Aspekt
des Lebens
ist Geheimnis
der Natur

Hände in Unschuld

Wenn der
Journalismus
mit seiner
Weltanschauung
nicht mehr
dem Leser
besser weiss
dann holt
er sich
den Gast
um den
Unsinn
dem Publikum
rechtens
die eigene
Hände
in Unschuld
zu waschen
sich damit
noch edeler
zu machen

Die höheren Wesen

In meinen schwarz gemalten Mitten
da hausen sie und bitten

unteilbar

Was man dem Du
anheimst
was nicht
in das eigene
Weltbild passt
dass er
verkümmert
wenn er
dem Diktat
nicht Folge
leistet
unteilbar
ist die
Würde
aller Menschen

von Eintagsfliegen

Die Gottgleichen
wollen
der Welt
der Natur
der vereisten
Wahrheit
ihrer Gedaken
die Macht
die Götter
sind in uns
in der
Abfolge
von Epochen
des Universums
ist der Seele
der Mensch
in einem Tanz
von Eintagsfliegen
in keinem
Zuhause


einen kurzen Einblick

Mein Leib
ist mir
für kurze
Zeit geliehen
indem
ich angelehnt
sich das
Wirk
einen kurzen
Einblick
verschafft

die Mutter

Ihre Augen
gesenkt
weil sie
wusste
sie hat
mich
geschwängert
ging sie
in mir
in blühender
Jugend
als wäre
ich die
Mutter
dem Kind

auch der Mensch

Das Leben
gewährt uns
einen kurzen
Einblick
alles was
wahr und
wirklich ist
gehört in
die Abfolge
von Zeitpunkten
auch der Mensch

die Vernunft

Mit der Furcht
mit der Angst
die schwarze
Dame täglich
einladen
zum Gespräch
die Kraft
der Seele
ist stärker
als die Vernunft

Es genügt

Es genügt
wenn man
sich bleibt
ohne die
anderen

im Sack hat

Es genügt
wenn einer
seinen Verstand
im Sack hat
und andere
damit nicht
verurteilt
die sich
nicht besser
wissen können
auch wenn
der andere
der auch
nachdenkt
damit nicht
kokettieren
möchte

Carl Gustav Jung

An einem Traum
hängt die ganze Welt

Carl Gustav Jung

glaubt das

Die Zeit
ist der
wirklichste
Aspekt
unserer
Wahrnehmung
der Welt
die Hybris
eliminiert sie
mit ewig
vereister Wahrheit
glaubt das
was es Euch
gefällt

nicht weit

Der Mensch
kommt nicht weit
in seinem kurzen
Weg der Zeit
vom Blutgeschrei
zum anderen
Ufer
dazwischen
was tut er
ist es so weit

Mittwoch, 24. August 2016

das Fortleben

Die Liebe
eine Emotion
auch wenn
es beiden
im Gemüte
feuert
meint es
das Fortleben
der Nachkommen
nicht beiden

das letzte Wort

Es ist Deinem
Munde längst
das letzte
Wort verblasst
Deinem Gemüt
entflieht
aus der Grube
die Asche
der Rose
die nicht blühet
wegen Dir

keine Ahnung

Jemand der
die Versuchung
überspringet
hat keine
Ahnung davon
was uns
seit dem
Paradiese
wo alles
noch stimmig
war bedrücket

nga uniberso

ang adlaw
nga ugma
amo ang
sa atubangan sa
nga panahon
sa gabii dagat
nga uniberso

from tomorrow

The day
from tomorrow
is
before
time
in night sea
the universe

noch vor

Der Tag
von Morgen
liegt
noch vor
der Zeit
im Nachtmeer
des Universums

Soon

Soon it will be
too late
the
definiteness
his
task
to dedicate



devote

Multo sic erit
etiam nuper
ad
determinatam
eius opus
devote

seiner Aufgabe

Bald ist es
zu spät
sich der
Bestimmung
seiner
Aufgabe
zu widmen



vivit in ea

in caritate
quod
mihi
ut umbraculum
alterum
soli servies
content
miseris
apud
meam
vitae
dediti
et usu
vivit in ea
meam
anima
in

as a shadow

The love
was that
me myself
as a shadow
the other
only serve
be content
the wretched
to the
I mean
live
surrender
and practice
it lives in
mine
the soul
in me

das Geringste

Der Liebe
sei dass
ich mich
als Schatten
den anderen
nur diene
begnüge
das Gernigste
an dem
ich mein
Leben
hingebe
und übe
es wohnt in
meiner
der Seele
in mir

ahead of at

I throw
my eye
from the mind
on life
to your
being
reverent toward
although I
know, that
the death
me soon blooms
I go
even if
You me
not look
not to you
ahead of at

Zu deinem Wesen

Ich werfe
mein Auge
mein Gemüt
auf das Leben
an Dein

Wesen
andächtig
ob wohl ich
weiss dass

Mir Deine
Nähe nie blühet
gehe ich
auch wenn
Du mich
nicht schaust

An Dir
in mir
nicht vorbei

Matris Magnae

Trinitas
Matris Magnae
Trinitas
oportet in ex
ipsa sibi unigeniti
filii oboedite



obey

The Trinity
the Great Mother
must by
herself conceived
son obey

Der Dreifaltigkeit

Der Dreifaltigkeit
der Grossen Mutter
muss der von
ihr selbst gezeugte
Sohn gehorchen



eigene Wege

Die Welt in uns
die Treppe
zum Tabernakel
dem Tempel
der Seele
eigene Wege
des Schattenhaften
im Garten
pflegen

in den Himmel

Wer sich
des Nachts
sich
in den Himmel
wünscht
der soll
gehen
wer mit
seinem
kleinen Licht
auf Erden
keine Gestalt
macht auch

Dienstag, 23. August 2016

vom Gebaren

Wer weiss sich
der Worte
in der Seele
des anderen
ob sie reif
sind oder
nicht
vom
Gebaren
dem Menschen
bekunden

Gespräche

Sie führen
täglich
Gespräche
bei denen
ich bei
meinen
Vorfahren
zuhören
aber nicht
reden darf

der ewigen Nacht

Mein Gesicht
mein altes
taucht auf
aus dem
kristallenen
Dunkel
der ewigen
Nacht
aus dem
Gefunkel

vom Tische gehen

Man muss
den Ahnen
täglich opfern
dass sie
ihren unverdauten
Heisshunger
stillen und
im Frieden
vom Tische gehen

seit Jahren

Deine wunderbaren
Augen durchbohren
mein Gemüt
auch wenn
Du nicht da bist
seit Jahren
und lassen
mich verwundet liegen

das Leuchten

Ich nehme
den Abakus
um die Sterne
die mir begegnet
das Leuchten
in den Augen
von Frauen
zu zählen

zu lesen

Die Spuren
aller Wesen
sind in
der Gesichte
der Zeit
zu lesen

wüstenleer

Die Homophonie
frisst sich ein
in die Geophonie
bald ist es
wüstenleer
der Geräusche
dem Gesang
in der Oekophnie

bald entschwunden

Dem Wirk
sind wir
der Zeit
ob wir
es glauben
oder nicht
für einen
Augenblick
ihr bald
entschwunden

молитва

на
пазят реда
краката
изпълнена с
молитва
скъсване
щастливото
на вашия
пострадалото ръка
целувки
могат да
пред вас
в
камерен
отивам




injured hand

The order
the legs
full of
prayer
breaks
the lucky guy
of your
injured hand
to kiss
allowed
before you
in the
chamber
are going

von Andacht

Die Ordnung
der Beine
voll von
Andacht
zerbricht
der Glückliche
der Deine
verletzte Hand
küssen darf
bevor Du
in die
Kammer gehst




Zwerg

Der Frau
bin ich Zwerg
in meinem Gemüt

naklonost

iza
lice
za surf
sprej
neispunjeni
naklonost



affection

Behind
the face
the surf
spray
of unfulfilled
affection

der Brandung

Hinter
dem Gesicht
der Brandung
Gischt
unerfüllter
Zuneigung



အားလုံးအားဖြင့်

ကြေးဇူးတငျစကား
မဟာမေမေ
အားလုံးအားဖြင့်
ကလေးများ



thanks

thanks
the Great Mother
from all
children

Dank

Dank
der Mutter
aller
Kinder




Klarheit

Klarheit kommt dann
wenn man sich
der Ideen besänftigt hat




Montag, 22. August 2016

marrone

sotto la
custodia
di Alma
Mater
averlo
asciugamani
da
marrone
capelli
cresciuto
che egli
tutte
brandire
dallo Spirito
non risolve



of the ghost

Under the
care
of Alma
Mater
have him
wipes
from the
brown
the hair
grown
which he
with all
brandish
of the ghost
not solve

allem Gefuchtelt

Unter der
Obhut
der Alma
Mater
sind ihm
Tücher
aus dem
Braun
der Haare
gewachsen
die er
mit allem
Gefuchtelt
des Geistes
nicht löst



der Hintergrund

Der Oberfläche
dämmert
ach wo ist er denn
der Hintergrund
der mich traget
damit die Linie
in Erscheinung
tritt

keine Tränen

Ich bin Wolken
dankbar wenn sie
ewige Himmel
verdecken
ich weine keine
Tränen um Götter
die zurück in den
Mutterschoss
gefallen sind

den Richter spielen

Der Geist
ist frei

jene
die sich
ihrer Weisheit
den anderen
den Spiegel
setzen
der Werte
im Quadrat
von Stolz
von Scham
Absonderung
und Verschmelzung
darin
den Richter
spielen
versiegeln
das Leben




Der innere Richter

Der innere Richter
besteht aus
tausenden
von Gesichtern

den Gedanken

Die Vereinigung
der Gegensätze
der Seele
den Wesen
werden weder
den Gedanken
noch dem
Willen unterliegen

Die Seele

Die Seele verhält sich zur Hybris kompensatorisch.

die Entfernung

Das was ist
hat zum
Quadrat
die Entfernung
der Schwerkraft
eine leisere
Bedeutung
die Seele
umfasst aller
Wesen der Zeit

der Lüge

Wo liegt
sie denn
begraben
ich sa sie
niemals
winken
aus dem
Grabe
die Wahrheit
mit seiner
Schwester
der Lüge
auch

die Wahrheit

Sie zu begreifen
& wie kommt sie
uns zu
& wann ist
sie uns nicht
mehr nah
als im Begriff
ewig
vereiste
die Wahrheit nur

Sonntag, 21. August 2016

ultimum

ad Deum
amare
clavem
et nudus
mulieribus 's mundi
reditum
ante
unum
inde
fenestram
in vesperam
oculorum
et
ultimum
Viaticum
accipit

and the last

to God
the love
the keys
his naked
Women's world
hand back
before
one
from the
window
into the evening
looks
and the
last
viaticum
gets

die Schlüssel

Dem Gott
der Liebe
die Schlüssel
seiner nackten
Damenwelt
zurückgeben
bevor man
aus dem
Fenster
in den Abend
schaut
und die
letzte
Wegzehrung
bekommt

শীতকালে ঠান্ডা

শীতকালে ঠান্ডা
মনের মধ্যে
আজ ছিন্নভিন্ন
অনেক মুখমন্ডল
সেখানে যেখানে
কোনো ট্রেন
অধিক
ড্রাইভ
এবং এর
গম্ভীর গর্জন
বোমা
চামড়ায়
পৃথিবী
বিভক্ত করা



shredded faces

The winter cold
in mind
shredded
faces
there where
no trains
drive more
and the
boom
the bombs
the skin
the earth
breaks

zerfetzte Gesichter

Die Winterkälte
im Gemüt
zerfetzte
Gesichter
da wo
keine Züge
mehr fahren
und das
Dröhnen
der Bomben
die Haut
der Erde
bricht



seinem Wort

Das feilen
und schaffen
an Zeichen
hilft nichts
wenn der Leser
von dem
der sich was denkt
seinem Wort nicht
schwanger wird

möglich

im all ein
ist alles
im Spiel
von Gedanken
möglich

markako

birjinarekin
arimaren
erabat biluzik
da
dute
du
chastity
zurbil
eta markako




pale and branded

Virgin
the soul
completely naked
remains
they the
chastity
pale
and branded

gebrandmarkt

Jungfraulich
der Seele
ganz nackt
bleibt
sie der
Keuschheit
bleich
und gebrandmarkt


başını kəsdilər

arzumuzdur
təhlükəsiz
dam
Yuxarıdakı
baş
almaq üçün
və sonra
iradə
edənlər
könüllü birləşib
azadlığı ilə
xidmət etmək istədiyinizi
bu kimi
parçalanma
başını kəsdilər

become those

The desire
a secure
roof
above the
head
to have
and then
become
those
who voluntarily
the freedom
want to serve
as it were
shatter
beheaded

ein gesichertes Dach

Der Wunsch
ein gesichertes
Dach
über dem
Kopf zu
haben
und dann
werden
diejenigen
die freiwillig
der Freiheit
dienen wollen
gleichsam
zerschlagen
enthauptet

հետակողմում

ի փոթորկի
- ծիծաղելով քամին
կանգնել
ա
ծովահարս
վրա
նավ
- ծիծաղելով
երգեց
նրան
խթաններ
ցուրտ
ընկան դրանց
տղամարդիկ
վախ
- ծիծաղելով
հանդեպ վախ
հետակողմում

from aft

In Stormwind
was a
siren
on board
laughing
sang
her charms
very cold
fell there
Men
by fear
and terror
from aft

über Bord

Im Sturmwind
stand eine
Sirene
an Bord
und lachte
sang
ihrer Reize
ganz kalt
da fielen
Männer
vor Angst
und Schrecken
von achtern

Trugbilder

Die Welt ist in uns
sie ist der
Wirklichkeit Abbild
nur wir lassen
uns Trugbilder
gerne gefallen




in Gebrauch

Sommervogel
flieg lieber
von uns weg
die Sonne
weiss sich
den Weg
noch eh
auch später
wenn die
Erde uns
nicht mehr
in Gebrauch

أغرى

رأيت
هم شنيع
فى الأحواض الأرضية
كمرآة
يجلس على
الساقين حبل
بلدي تقترب من
تقرير وفاة لي
في
الفروع
الاللون الأخضر
وبالإيجاب
أغرى



in pond

I saw
they gruesomely
in pond
as a mirror from
Rope legs
my approaching
relate death me
in the leaves
an affirmative
beckon

erfassen

Was uns die Seele ist
kann der Geist nicht erfassen

dem Übertrag

Der Kassa
passiert nichts
sie liegt
im Soll
und Haben
ablesbar
im minus
im plus
dem Übertrag
vom Saldo

nicht weit

Zu mir selbst
ist es nicht weit
aber eine mühsame
Strecke Arbeit

gefragt

Das Wirk
hat mich
nie gefragt
ob ich
mir mich
sein wolle
darum
will ich
dem Wirk
nur sein
nicht weil ich
etwas mir
nur sein will

Gefängnis

Begehre nicht
das ist der
einfachste Weg
dem Mystizismus
einem begrifflichen
Gefängnis
der Liebe
zu entgehen

Zimmerventilatoren

Zimmerventilatoren

Der Duft der
deswegen
und nur
deswegen
auf den
Balkon
dem Denkenden
in die Freiheit
entkommt

als Spiegel

Das sah ich
sie grausig
im Teich
als Spiegel vom
Seil die Beine
meinen nahenden
Tod mir berichten
in den Blättern
ein bejahendes
Winken


sein Lot

Blutschrei
auf der Erde
Geworfene
so eigene
Gedanken
herumtreiben
als Nahrung
den anderen
der Mut
sein Lot
zu senkeln

das Gemunkel

Wir nehmen
nicht gerufen
nicht gefragt
Gestalt an
und das Gemunkel
um Weisheiten
den Weg
den man geht
oder auch nicht

seine Überfahrt

Der heimliche Groll
mit dem Fingerzeig
den anderen
seine Überfahrt
über den steinigen
Weg zu zeigen

die sonntägliche Tracht

Träume bemühen sich nicht
der reinen autonomen Vernunft
um die sonntägliche Tracht
sie geben zu denken
wenn ein Gemüt es schafft

nur manchen

Der Wirklichkeit
sind Träume
Bestandteile
des Lebens
nur manchen
genügt es nicht
sie wollen ihnen
noch
eins drauf geben

Stunden

Unsere Stunden
sind uns
in der Zeit
gezählt

in den Himmel reiten

Wunderbar der Regenbogen
er ist Sinnbild
unserer Überheblichkeit
wenn wir auf ihm
in den Himmel reiten wollten

in uns

Nicht alles ist dunkel
in uns
die Träume kommen von
überall her
und keiner weiss es

die Klause

Geh stoisch an die Arbeit
sei sparsam dem Gemüt
geh in die Klause
und bete der Einfalt Mut

ohne Wellengang

Der Fluss spiegelt mir mein Gesicht
ohne Wellengang
irgendwie immer das selbe

Die Brücken

Die Brücken mögen sich nicht rühmen
aber sie haben schon manchen hinüber getragen

Samstag, 20. August 2016

nichts im Vergleich

Das höhere Wesen in uns
trägt uns auf ehernen Füssen
meine sind ihm nichts im Vergleich

nach innen

Wir schauen die Welt von innen
ohne das das Zusammenspiel
von Leib-Seele sehen wir nichts
wir sehen dem Vermögen nach
nach innen

ሞትም

ሞትም
የእርሱ ጋር
አስከትላ

አንድ
ለበት
ስለ
ተጽዕኖዎች
ውስጥ ያለውን
ጣሳዎች
ማየት
በመጣ
ብቻ በእንፋሎት
እና ጭጋግ
ግራጫ
ዙሪያ
ሕይወቱን
በወቅቱ ውስጥ
ወደ
መረዳት



in the cans

The death
with his
entourage

One must
to the effect
in the
cans
look
there comes
only steam
and fog horror
around
his life
at the time
to understand

das Furchterregende

Schönheit
das Furchterregende
sind in uns
als Widerhall
der Seele

Nebelgrauen

Der Tod
mit seinem
Gefolge

Man muss
dahingehend
in die
Büchsen
schauen
da kommt
nur Dampf
und Nebelgrauen
um
sein Leben
in der Zeit
zu verstehen



Widerpart

Es gibt nichts Schönes
ohne ihren Widerpart

nur selten

Der Hunger
mit dem Beginn
der Kultur
begann
mit dem
Feuer
dem Kochen
nur selten
stehen
Kultur
befliessene
Mannen
hinter
dem Herd

dem Schönen

Das Leben
schert
sich um
keinen
Deut
um das
dazwischen
Sein
dem Schönen
nach zu
sinnen

als Sinnbild

Der Lotus
bindet
das unten
das oben
in einem
durchsichtigen
weissen
Diamant
als Sinnbild
dem Wesen
von Dasein

stellvertretend

Die Seele
hat dem
Gemüt
einem jedem
stellvertretend
mit Ansehen
und Macht
verfügt

Verhaltensweisen

Harte Zeiten
entsprechen
mehr den
Tatsachen
als die
Verführung
durch
angeborene
Verhaltensweisen

Schönheit

Es drischt mich
von innen
Schönheit
zu schauen
ein Ast

Steingeburt

Der Leib Brot
Sinnbild
beim Aufgehen
für eine
Schwangerschaft
der Frau
davon die
Poesie
mit ihrem Wort
nur Steingeburt

dazwischen

Die Welt ist
in mir
das Wirk
wird durch
den Leib
gesiebt
mein Gemüt
in der Zeit
muss sich
dazwischen
täglich
tüchtig
halten

zum Gebet

Als ich Kind war
wurde mir
die Todsünde
aufgehalst
als müsste
ich nicht
nur dem
Paradies verstossen
der ewigen
Verdammnis
nutzlos
schon vor
der Mündigkeit
lebend
in der Hölle
schmoren
und nun soll
ich nicht
über das
Erfahrene
berichten
nur stilvoll
über andere
Romane
und Bücher
wenn ich
dem vermöchte
nur davon
schreiben
nur alles
dem Stellvertreter
und dem
Salvator
der Gesichte
in mystizistischer
Manier
Busse tun
der ewigen
vereisten
Wahrheit
der spirituellen
und der weltlich
Macht
zum Gebet
genehm

Zur Ordnung des Stofftragens

Der Stoffträger 
vom Werterelativismus 
Bazillus 
angekränkelt 
die autonome 
reine Vernunft 
den kategorischen Imperativ
Kants 
der die Aufklärung
tief verletzt

Der Rückbindung

Sein Wesen
muss man
täglich
der Deutung
unterziehen
die Geschichte
der Zeit
aus dem Urgrund
damit versuchen
verbindend
zu verstehen

der Unruhe

Früher
im Paradies
ging es uns
in allem
stimmig
ganz nacket
heute
sind wir
von Scham
der Unruhe
gepacket

da draussen

Mit starker
Hand ohne
Unterlass
dem Gemüt
der Seele
in ihrer Pflicht
und keinem
anderen
da draussen

in das Hirn

Das lyrische ich
mit seinem
in das Hirn
steigenden Dunst

in aller Not

Ich trinke Grüntee
und der mir
in aller Not
mir beisteht

Die Glorie der Rose

der geöffnete Gott

Das moderne Denken im Dilemma

Das autokratische kommt
zwar in den Träumen vor
doch meint sich der Traum
dem Denkenden kompensatorisch

Der Busen

Der Busen

das ist den Frauen
ihre eigene Angelegenheit
was den Mannen
es ist ihr Trauma
nicht alles
an den Frauen
gefällt oder nicht

Widmung an Philosophen Wissenschaftler und andere

Menschen denen der Grössenwahn
nicht entschuldbar zum Inhalt
mich noch heute mich schauerlich berühret

darvor

So ungewiss
ist mir mein
Gemüt
verlier ich
wenn ich
dem Gesicht
schau
den Stand
dem Leib
die Füsse
darvor

Hausstaub

Meine Bücher im Regal
sind unter dem Hausstaub
gesichert und vergraben

als Zirkusartist

Ein Bauerntölpel
als Zirkusartist
hat mich in
in die Manege
gelockt
und mit Haut
und Haaren
aufgefressen

von schwachem

Im schwarz
aller Tiefen
aller Himmel
die Geburt
in der Zeit
von schwachem
vergänglichem Licht

Freitag, 19. August 2016

uit die hemel

ons plaas
ongevraagde
die skok gebede
uit
geheime
hoeke
die gemoed
op
altaar
en 'n paar
val
lakrimale
soos reën
uit die hemel



like rain from heaven

We lay
unsolicited
the shock prayers
from the
secret
angles
the mind
on
altar
and some
fall
tears
like rain
from heaven

vom Himmel

Wir legen
unaufgefordert
die Stossgebete
aus den
geheimsten
Winkeln
des Gemüts
auf den
Altar
und manchem
fallen die
Tränen
wie Regen
vom Himmel






uku- zilahla

Le beba nobuhlobo bobulili
amazwi athi angaphandle
lentshumayelo
ingqondo yakhe
abantu abacebile
the enamandla
nokuzinakekela thina uqobo
in the
kudoti
ukuthumela
uku- zilahla



Sexual intercourse

Sexual intercourse
foreign words
the sermon
his mind
the wealthy
the powerful
oneself
in the
gutter
to send
to condemn

den Mächtigen

Der Beischlaf
fremder Worte
der Losung
sein Gemüt
den Wohlhabenden
den Mächtigen
sich selbst
in die
Gosse
zu schicken
zu verdammen




von mir ab

Mein niedrig Wert
lässt nicht
von mir ab

Meine Dummheit

Meine Dummheit
springt in mir
auf und ab

kalt an kalt

Ich bin ganz alt
meine Bücher
stehen kalt
an kalt

mein Gewissen

Ich habe in den Apfel gebissen
jetzt verfolgt mich mit Unruhe
mein Gewissen

die Umgehung

Der Trost
meint mir
die Umgehung
der Tatsache

eine Ahnung

Ein jeder
Mensch
bei Geburt
bis zum
Tod
hat eine
Ahnung
davon
was ihm
das Innere
verlautbart
und im
Moment
zu ihm
flüsternd sagt

Der Abgrund

Der Abgrund
den Sinnen
bewusst
ist eine
schwere
Last
ist Aufforderung
der eigentilchen
Bestimmung
zu folgen

unsere Verletzlichkeit

Der Zeit
sind unser
Schwächen
unsere
Verletzlichkeit
bekannt
wer sich
deswegen
schwiegt
belügt
sich selbst
nicht andere

das Innehalten

Vor jedem Schritt
das Innehalten
das Ende
der Anfang
ist auch
ohne unseren
Gang
dem Tun
und Handeln




Die Welt

Die Welt schaut mir 
aus meinen Augen

Samsara

Samsara
die Zeit als Gesetz
Geburt und Tod

Ich gehe

Ich gehe mir
unten durch

ungefragt

Das Leben
gab mir
ungefragt
meins

sie waren

Ich gebe den Winden nach
sie waren vor mir da
und wehen dann
wenn ich nicht mehr bin

Wer nicht

Wer nicht
nach dem Liebreiz
der Göttin
Fortuna dürstet
begnügt sich
mit seinem Dasein
ohne etwas
vereister
Wahrheit
abzuverlangen

ein Geschenk

Der Verlust ist ein Geschenk.

Das eigene Tun

Das eigene Tun beweist
dass man sich den
erfahrbaren Gesetzen
nicht mystzistischer
Wahrheiten
zu unterstellen weiss

Inhalt und Form

Regelmässiger Wechsel
von Inhalt und Form
ist die Oberfläche
seit Urzeit
was im innersten
das eigene Wesen
zu deuten uns treibt

mère âme

L'eau
celle de nuit
père lune
déborde il
se taire
veut sur son
lumière
mère âme
dans l'univers
temps leur
puissance

शक्ति

के पानी के
की कहा कि
रात
पिता मून
ओवरफ़्लो
यह
चुप गिर
चाहता है
गया
उसकी
प्रकाश
मां
आत्मा
ब्रह्मांड में
के लिए समय
उनकी
शक्ति

galia

kad vanduo
kad iš
naktis
tėvas mėnulis
perpildymo priežastys
jis
nutilti
nori

jo
šviesa
siela
visoje visatoje
laikas

galia

чья власть

Вода
что из
ночь
отец луны
переполнений
его
примолкнуть
хочет
об
его
свет
душа
во вселенной
время
чья власть

an seinem Licht

Das Wasser
das des Nachts
Vater Mond
überläuft
ihn verstummen
lässt an
an seinem Licht
der Seele
im Universum
der Zeit
deren Macht

Donnerstag, 18. August 2016

Ningonkulunkulu

leli enjabulo enkulu
yabakhethiweyo
tabo
ithempeli
thulisa
futhi ezingenalutho
ixoxisane it
mayelana
leli
awile
Ningonkulunkulu
kube ngatsi
ethi umphefumulo
lokuyiwina izikhathi
khona imali
a kukhathalela
kuyinto




fallen gods

the exquisite
the Chosen
are their
temple
mute
and empty
negotiate it
about the
fallen
gods
as if it
the soul
winning
the money
a matter of concern
would be

sie verhandeln

Den Erlesenen
den Auserwählten
sind ihre
Tempel
stumm
und leer
sie verhandeln
über die
gefallenen
Götter
als ob es
der Seele
dem Gewinn
dem Geld
ein Anliegen
wär



awọn miiran ti

iberu ina
gẹgẹbi awọn
ache
bẹẹ tí
awọn ti o mererin
ninu awọn
bayi ki o fe
na yio si
tẹdo gbogbo
awọn olfato
ikú pa
awọn miiran ti

the smell death

The fear
fires
such
Pain
so that
the final
in the
now wanted
becomes
occupied all
the smell
death
others

vom Geruch

Die Angst
feuert
derartige
Schmerzen
so dass
das Finale
in das
jetzt gewünscht
wird
alles besetzt
vom Geruch
des Todes
anderen

e lingcono

umdaniso
apha le
egolide
ithol i
ngamnye
ucinga
ngokwayo
nge le
inyaniso
ukuya
beze kwiBig Bang
ngokwayo
e lingcono



the truth

The dance
to the
golden
calf
on
each
means
themselves
With
of the
truth
to the
very basis
themselves
better

Der Tanz

Der Tanz
um das
goldene
Kalb
ein
jeder
meint
sich
dem
wahren
Urgrund
sich
besser



pererin lle

cyn i
y ceiliog
crowed
daflodd
Rwy'n fy
cydwybod
dros yr ochr
adael i
y ffoi
plentyn
ei gês i
lenwi'r
mewn perygl
y byd
y sanctaidd
pererin lle



Before the rooster crowed

Before
the rooster
crowed
threw
I mean
conscience
over board
let
the fleeing
child
his bags
pack to
in danger
of the world
at the holy
pilgrimage

in die Gefahr

Bevor
der Hahn
krähte
warf
ich mein
Gewissen
über Bord
liess
dem flüchtenden
Kind
seine Koffer
packen
in die Gefahr
der Welt
am heiligen
Pilgerort



kwixesha

kwixesha
banokufunda
a si
thina
ngokwayo
le
mtsalane
babone
a si
musani
kwaye
kuma apho
zonke
apha
emilenzeni
abachatshazelwe

by it

Of the time we find ourselves
we do not see gravity
and are all affected by it

die Schwerkraft

Der Zeit erfahren wir uns selbst
die Schwerkraft sehen wir nicht
und sind alle davon betroffen

chutes

La transformation
dans
temps
prendre
le corps
jusqu'à
il
fanent
l'objectif
dans
lui-même
ensemble
chutes

перетворення

перетворення
в
час
взяти
тіло
до
він
в'янути
за мету
в
сам
разом
Падения

en sí mismo

La transformación
en
tiempo
tomar
el cuerpo
hasta que
descolorido
el objetivo
en sí mismo
junto
caídas

a transformação

a transformação
em
tempo
tomar
ao corpo
até que ele
desbotada
o fim
em si mesma
juntos
quedas

السقوط

تحول
في
الساعة
باتخاذ
الجسم
إلى أن
تلاشت
والهدف
على مقربة
بحد ذاتها
معا
السقوط

transformacja

transformacja
w
czas
wziąć
ciała
dopóki on
wyblakły
cel
w
w sobie
razem
spada

Падения

преобразование
в
время
взять
тела
пока он не
утрачен
цель
настоящий
само по себе
вместе
Падения

flowering

The transformation
at the time
grabs
the body
until he
finished flowering
the aim
against
in itself
together
falls

dem Ziel entgegen

Der Wandel
in der Zeit
ergreift
den Leib
bis er
verblüht
dem Ziel
entgegen
in sich
zusammen
fällt

Mittwoch, 17. August 2016

bywyd

Pa feeds
tyfu
o
ar y croen
ddaear
a beth
ni
bywyd
chymer chymer
yw
y
mytholegol
byd cysyniadol yn

conceptual world

What feeds
grows
out
of the skin
the earth
and what
us
live
takes
is the
mythical
conceptual world

Begriffswelt

Was nährt
wächst
aus
der Haut
der Erde
und was
uns
Leben
nimmt
ist die
mythische
Begriffswelt



không còn

những suy nghĩ
đang
sạch
ánh sáng
bởi các
cửa sổ
nó đã được
một dài
thời gian
nó đã được
một đoạn ngắn
thời gian
các
quá khứ
biết đến tôi
không còn

no more

The thoughts
are cleared
the light
by the
window
it was
a long
time
it was
a short
time
the at the time
knows me
no more

Die Gedanken

Die Gedanken
sind aufgeräumt
das Licht
durch die
Fenster
es war
eine lange
Zeit
es war
eine kurze
Zeit
das damals
kennt mich
nicht mehr

elchixonasi taqdim

elchixonasi taqdim
kelayotgan
emas kelgan
samo
u holida kelsa
yilda
vaqt
bo'yicha
ona
yer



she comes

The message of
comes
not from
sky
she comes
in the
time
from the
mother
earth

vom Himmel

Die Botschaft
kommt
nicht vom
Himmel
sie kommt
in der
Zeit
aus der
Mutter
Erde





الى الحياة

حلم
صامت
هو مثل
خبز
المفقودين
الحلال من
النفوس
الى الحياة

chun na beatha

A aisling
an ina dtost
bhfuil cosúil
arán
an in easnamh
ó
anam
chun na beatha

на жизнь

Мечта
безмолвный
это как
хлеб
пропавших без вести
от
душа
на жизнь

les disparus

Un rêve
le muet
est comme
pain
les disparus
à partir de
âme
à la vie

that's missing

A dream
which keeps silent
is like
bread
that's missing
of the
soul
to live

Brot

Ein Traum
der schweigt
ist wie
Brot
das fehlt
von der
Seele
zum Leben

Dienstag, 16. August 2016

رات

اگر
رات
سپنوں
چھپا



the night

If
the night
dreams
concealed

verheimlicht

Wenn
die Nacht
Träume
verheimlicht



de la mer

Le voyage
nocturne
de la mer
l'enfant
au dos
dans la vie
est lui
incertain



Akuqinisekwa

Ngenxa yalolu hambo ebusuku olwandle
kwengane
elingemuva le
zibe nokuphila
kuyinto
kuye
Akuqinisekwa



the back

The night sea journey
to the child
the back
into life
is him
uncertain

Die Nachtmeerfahrt

Die Nachtmeerfahrt
dem Kinde
das zurück
ins Leben
ist ihm
ungewiss




الكون

الصمت
النفوس
زهرة اللوتس
يفتح
حول
جميع
ماء
له
تصفح كتابا
مما
صدى
في
مغلق
الكون

wszechświat

Ta cisza
dusza
lotos
otwiera
o
wszystko
woda
jego
liść
niż
pogłos
w
zamknięte
wszechświat

вселенная

молчания
душа
лотос
открывает
о
все
вода
его
листовой
чем
эхо
В это
закрыто
вселенная

ユニバース

沈黙
の魂

開いた




より
エコー

閉じた
ユニバース







Der Stille

Der Stille
der Seele
der Lotus
öffnet
über
dem
Wasser
seine
Blätter
als
Echo
in das
geschlossene
Universum