Dienstag, 26. Juni 2018

szava

szava
birkózik
az
szürke
körülötte
lét
vagy
hogy ne legyen

his or her

words
wrestle
in the gray
around her
his or her
Not be

Le téléphone

La nuit
en sommeil
est fini
l'après-midi
de la vie
long

Se termine là
où la conscience
née

Avec le
malédiction
pas
plus avec
autre
dessous
prendre le soleil

Etoiles
la nuit
avec propre
noms
convertir en
boîte

Le téléphone
jusqu'au dernier
lien
il y a
non
réponse

parce que
vous
en un
trop tard le
monde
disparait

There you

The night
while sleeping
is over
the afternoon
of life
long

Ends there
where consciousness
originated

With the
curse
not
more with
other
under
to sunbathe

stars
the night
with own
names
convert to
can

The telephone
to the last
connection
there is
it no
answer

There
you
in one
too late the
world
disappears

до думок

з нами
проти
в
у нас всередині
фотографії
від нашого
збій і
догану
занурення
стабільний
десятиріччя
довго
замкнений
запечатану
як тінь
почуття
до думок
оправлений
знову вгору

as a shadow

Us that
Across from
in us inside
images
from ours
Miss and
censure
immerse
resistant
for decades
locked
sealed
as a shadow
the senses
to thoughts
intertwined
up again