Sonntag, 2. Juni 2013

Heimurinn

Heimurinn
bíða í mér
Ég fer niður
enginn endir
engin endanleg kammertónlist
Þú er ekki
hlutirnir eru að halda hægri

The whole world
waiting in to me
I go down
no end
no final chamber
therein You not
things are holding right

Die ganze Welt
die in mir wartet
da gehe ich hinab
kein Ende
keine letzte Kammer
darin nicht Du
die Dinge richtig hälst





Deep i


Deep i an anam an duine
thiteann go léir an filth agus nimhe
focail agus gníomhais de
ní mór dúinn ár n-tithe agus temples
ní a thógáil sa spéir
síos tá obair gan phá
go awaits linn le haghaidh domhan seo




Deep in the human soul
falls all the filth and poison
words and deeds of
we have our houses and temples
not build in the sky
down there is work without pay
that awaits us for this world




Tief unten in die menschlichen Seele
fällt aller Unrat und das Gift
von Worten und von Taten
wir müssen unsere Häuser und Tempel
nicht in den Himmel bauen
da unten ist die Arbeit ohne Entgelt
die auf uns wartet für diese Welt

Produksi hal

Produksi hal
jiwa mengakui maksud tapi
jika kita palsu
hanya untuk mencapai keuntungan
orang untuk memaksa mereka menjadi kuk


The production of things
the soul recognizes the intent but
if we falsely
just to achieve profit
people to force them into a yoke


Das Herstellen von Dingen
die Seele erkennt die Absicht doch
ob wir damit lügen
nur um Gewinn zu erzielen
die Menschen zu zwingen in ein Joch

koj lub qhov muag


Kuv pom nws nyob rau hauv koj lub qhov muag
tias kuv yog raug rau koj nyob rau hauv tag nrho cov
kuv tug ntsujplig paub tsuas yog lub morals
nyob rau hauv tob lwm
Kuv yuav tsum paub txog



I see it in your eyes
that I am taxable you in all
my soul knows only the morals
in depth else
I should recognize


Ich sehe es in Deinen Augen
dass ich Dir in allem pflichtig bin
nur meine Seele weiss der Moral
in ihrer Tiefe anderes
das ich erkennen soll

चर्च के बाहर

चर्च के बाहर
एक बच्चे के रूप में उनकी घंटी मैं
मेरे शरीर में कंपन करते हैं
आप अपने शरीर के साथ मेरे लिए एक भोज तैयार
वफादार के सामने सीढ़ियों
इस बारे में उनकी आलिंगन
अपनी गर्मी की
तिरस्कारी कार्यों की राशि है


Outside the church
their bells as I a child
let my body vibrate
You prepared a banquet 
for me with your body
the stairs in front of the faithful
his embrace of this
of your heat
is the amount of blasphemous actions



Vor der Kirche
deren Geläute ich als Kind
meinen Körper vibrieren liessen
deckst Du mich mit Deinem Körper
zur Treppe vor der Gläubigen zu
dieses Umfangen sein
von Deiner Wärme
ist der Menge lästerliches Tun




משלב הוסתר

יש רוע כוח בעולם
גם במוח הקטן שלי
זה בטופס שלי
שבה מעיל הרגשות שלי
אני נלחם ימני שלי
לטוב ולרע
מאחורי הנשמה שלי
מוזרות נגישה בי
משלב הוסתר



Evil has the power in the world
also in my little mind
it therein in to me a form
with which it coat my feelings
I fight my right
for good and evil
behind my soul
inaccessible strangeness in me
combines hidden



Das Böse hat die Macht der Welt
auch in meinem kleinen Gemüt
es hat darin in mir Gestalt
mit denen es meine Gefühle überfällt
ich streite mir mein Recht
denn Gut und Böse
liegen hinter meiner Seele
in mir unerreichbar Fremdem
verborgen vereint 




nan nanm mwen

Moun ki rantre nan m 'nan
kite aksyon mwen yo ak
se kounye a etabli lòd
Mwen mande paske nan mwen ki
gen pouvwa a kondane m '
nan yon dispozisyon move nan mond lan
asye se gen twòp pouvwa nan nanm mwen


People to journeymen me in
to let my actions and
is now to establish order
I ask because in me who
has the power to censure me
to an improper disposition of the World
steel is too powerful in my soul



In mir gesellen sich Menschen
um mein Tun und lassen
sei nun Ordnung zu schaffen
frage ich nach wer denn in mir
die Macht besitzt mich zu tadeln
an ein falsches Gemüt das von der Welt
sich zu mächtig in meine Seele stahl

Variation

In mir bin ich
nur einer 
von vielen
wie ich geordnet
mich darin bewege

in meiner Seele
ihre Macht ist
grösser als
ich es mir 
denken kann





લાકડાની નિસ્તેજ અને ગ્રે હોય છે

લાકડાની નિસ્તેજ અને ગ્રે હોય છે
મારા પૂર્વજો રહેતા હતા
પુનઃ ચાવવાની પશુ દ્વારા હૂંફાળું
આ કોઠાર લેન્ડસ્કેપ માં અકારણ જોઈ
તેમના ત્યજી સપના તરીકે
આ ઘાસના અને ક્ષેત્રોમાં
ઊભો ઢોળાવ પર મારા માટે રાહ જોઈ રહ્યા છે



The wood is pale and gray
my ancestors lived in
warmed by the re-chewing cattle
the barn looking blindly into the landscape
as their abandoned dreams
in the meadows and fields
on steep slopes are waiting for me



Das Holz ist bleich und grau
darin wohnten meine Ahnen
gewärmt durch das wiederkauende Vieh
der Stall blickt in die Landschaft blind
wie ihre verlassenen Träume
die in Wiesen und Feldern
am Steilhang auf mich warten





Κινούμαι στην πόλη

Κινούμαι στην πόλη
Το διαμέρισμα είναι ευρύχωρο
ίση με την γειτονιά
με πολλά παιδιά στον κήπο μου
Τι μπορώ να κάνω για μένα
σε ένα όνειρο που γίνεται συνήθεια




I move to the city
the apartment is spacious
equal to the neighborhood
with many children in my garden
what I can do to me
in a dream that becomes a habit





Ich ziehe in die Stadt
geräumig ist die Wohnung
gleich ist die Nachbarschaft
mit vielen Kindern mir im Garten
was ich mir das vermag
im Traum wird das zur Gewöhnung