Donnerstag, 21. August 2014

сказать нет

тень
метафора
зла
это всегда
немного
темно-
Поцелуи Muse
падать
а
абсолютное зло
по крайней мере,
сказать нет

Лицо

Доверие может
Я не вы
дух
черный
кирпича
в вашем
Лицо

دنیا میں

پرانے اقدار کے گڑھ 
آپ دروازے پھینک 
پلائیووڈ 
سایوں کی طرف سے منعقد 
کہ سب کچھ آتا ہے 
ہمیشگی جاتا ہے 
نیک نیتی ہوش 
نئے الفاظ 
ایک فرضی جنگ 
کاغذ کے سکریپ پر 
پھول 
گلاب 
راکھ سے 
ہمارے بغیر 
نئی زندگی لاتا ہے 
دنیا میں

Bastion of old values 
you throw the gate 
plywood 
held by needles 
that everything falls 
goes eternity 
intentioned senses 
new words 
a mock battle 
on scraps of paper 
the flower 
the Rose 
from the ashes 
without us 
brings new life 
in the world

Trutzburg alter Werte
wirft man das Tor
aus Sperrholz
gehalten von Nadeln
dass alles fällt
einsteigt der Ewigkeit
gemeintem Sinnen
neuer Worte
ein Scheingefecht
auf Fetzen von Papier
die Blume
die Rose
aus der Asche
auch ohne uns
bringt neues Leben
in die Welt

в мире

Бастион старых ценностей
Вы бросаете ворота
фанера
состоится иглами
что все падает
идет вечность
намерениями чувства
новые слова
макет сражения
на клочках бумаги
цветок
Rose
из пепла
без нас
приносит новую жизнь
в мире

örökkévalóság

Van 
örökkévalóság 
a halálozás 
bypass 
Csak arra gondoltam, nekünk 
függ 
most a fekete 
Fél a 
Ő a tetőről

We have
eternity
the mortality
to bypass
just thought us
depend
now the black
Linnen in our
Essence off the roof

Wir haben uns
die Ewigkeit
die Sterblichkeit
zu umgehen
uns nur gedacht
davon hängen
nun die schwarzen
Linnen in unserem

Wesen vom Dach

вечность

У нас есть
вечность
смертность
на байпас
просто подумал нас
зависит
Теперь черный
Партия в нашем
Сущность с крыши

Ваше ніч

Якщо вашої душі 
танцювати з вами 
то все 
Мир з вами 
і квіти, які ви 
Ваше ніч

If your soul 
dancing with you 
then all 
World with you 
and flowers you 
your night

Wenn Deine Seele
mit Dir tanzt
dann ist alle
Welt bei Dir
und blüht Dir

Deine Nacht

Ваше ночь

Если вашей души
танцевать с вами
то все
Мир с вами
и цветы, которые вы
Ваше ночь

gölde

Sayfasında 
Tüm kelimeler 
baskısı tükenmiş 
yansıyan 
elinden 
düşmüş 
üzerinden 
siteye önce 
gölde

On the sheet 
all words 
out of print 
reflected 
from the hands 
fallen 
out 
before the site 
in the lake

Auf dem Blatt
sind alle Worte
vergriffen
spiegeln sich
aus den Händen
gefallen
draussen
vor dem Gelände
im See

в озере

На листе
все слова
из печати
отражение
из рук
падший
из
перед сайта
в озере

На святом месте

На святом месте
храм
пахнет розами
не к лицу
только белое постельное белье
сила
которые
Не боится жизни
все люди

Я иду путь

Я иду путь
как я могу
все вещи и вещи
в жизни эксперимента
enthauptetem Do
моя душа знает
хочет больше, чем я сам

Пожар в окно

Пожар в окно
и двери
вновь созданный
Дом в огне
никто не в моем
бои назад
нет лучших
под крышей
разжечь вашу
Сигареты в
молчание огонь
черные полосы

Я стоять

Я стоять
за ширмой
на сцене
в груди
гордость
есть
в темноте
в креслах
замороженные чувства
слушатель
из элементов
Мечтать Awake
Я не играю
Я Статистика пользователей

Для щеке и души

Осень ночной теплые объятия
Звезды-голубые глаза
Круг источник преданность утешение
Перерывы поцелуй с болью
Для щеке и души

Стигма

ночь
мечта
объятия

звезды
просыпается синий
о вашей
Рот

коленях
землетрясения, как
земля

Ваш поцелуй
плачет мне
Мягкая душа

боль
меня осеняет
день
в
Я
не знаю

моя щека
ожоги
меня
Стигма
лицо

она лежит

сеть
стыда
с
Сломанный глаз
на
кожа
тоска
назад
что
желаемый
Аффект неподалеку
она лежит

Адвент

Черный
Огонь
с неба
каждый
Дыхание
Адвент

работа

работа
я забыл
ожидания в меня
мир вещей
В другой форме