Samstag, 27. April 2019

muka

di
bukan
diketahui
muka
dirinya
lagi
mengenali

perceiving

In foreign
face
themselves
again
perceiving



su Firn

Le lamentele
il dolore
notti infrante
l'inizio della giornata

L'anima come quella
monotona piange
i sogni
come il respiro
le bocche
dal nulla

La sabbia
viene gettato attorno da
il foglio di neve
gli spiriti
il ghiaccio bianco
sotto il tetto

Così monotona piange
i dolori del parto
una nella neve
sangue rosso le tracce
su Firn

at the firn

The lawsuit
the woe
breaking nights
the beginning of the day

The soul like that
monotonous she cries
the dreams
like the breath
the mouths
from nothing

The sand
erupts
the snow sheet
the spirits
the white ice
under the roof

So monotonous she cries
the labor pains
one in the snow
blood red the tracks
at the firn

Nrọ ahụ

Nrọ ahụ
bụ
na
eluigwe na ụwa
ejikọrọ
onye

ghọtara ihe
aga
ụzọ

ìsì
na ihe niile
mkpụrụ obi
ha
agbakụ



the way

The dream
is with
the universe
connected
who him
understood
goes
the way
blind him
with all
soul
embrace her