Freitag, 21. September 2012

Zorn


Mein Angesicht
im Spiegel
frisch rasiert
bin ich ein Fremder
sehe ich mich jung
mit straffer Haut
als wär’s` ein Buch
mit sieben Siegeln
droht mir der Blick
verstecktem Zorn


Mon visage
dans le miroir
fraîchement rasée
Je suis un étranger
Je vois les jeunes
avec une peau plus ferme
comme s'il s'agissait d'un livre `
de sept sceaux
me menace le look
colère cachée


My face
in the mirror
freshly shaved
I'm a stranger
I see young
with firmer skin
as if it were a book `
with seven seals
threatens me the look
hidden anger


मेरा चेहरा
आईने में
हौसले मुंडा
मैं एक अजनबी हूँ
मैं जवान
मजबूत त्वचा के साथ
के रूप में अगर यह एक किताब `
सात जवानों के साथ
मुझे देखो का खतरा है
छिपा क्रोध


mana seja
ar spoguli
svaigi skūta
Es esmu svešinieks
Es redzu Young
ar cietāka ādai
kā tas būtu grāmata `
ar septiņiem zīmogiem
draud man izskatu
slēptās dusmas










Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen