Un bătrân, care vrea să se întoarcă în satul său natal, așteaptă cu răbdare într-un tren regional anunțul destinației sale. Când coboară în sfârșit, nu recunoaște satul pe care l-a părăsit în tinerețe. Tatăl său îl convinsese pe atunci că era un nimeni, un fără valoare și că va ajunge fie la închisoare, fie într-un spital de psihiatrie. Îmbrăcat în negru, pornește pe o alee. Soția sa îl întreabă unde și-a lăsat Kaputt-ul (un tip de pălărie) și îi pune o pungă de plastic pe cap pe post de mitră. Ajungând prea târziu, își găsește elevii, cândva de succes, încă dispăruți de la schi. Dă peste un grup de străini și mai târziu se întreabă dacă, în adâncul sufletului, și-a irosit scopul în viață.
Montag, 2. März 2026
Sonntag, 1. März 2026
Pembeni na lingomba
Afandi na salon ya ndako moko pembeni ya porte ya ndakonzambe. Akoti na ndaku te banda bomwana. Ezali nsima ya midi, azali ye moko, mpe azali kobongisa makanisi na ye na mesa na ye. Na mbala moko, bilongi oyo bameseni na yango oyo euti na mikili ya pembeni emati likoló na façade oyo ezali kongɛnga. Ba déchirer ba éléments ya façade oyo ezali pona ko représenter critique ya ba idées na ye. Mobali moko oyo azali na ba crampons mpe nsinga atomboli mobange yango na lininisa ya salon, mpe mobali mosusu alongoli volet ya kala ya lininisa, oyo bapakoli langi ya mosaka. Na ntango yango, mwana ya ndeko na ye ya mwasi kitoko akɔti na salon mpe ayebisi tata na ye ete akolinga mbisi mpo na kolya na mpokwa, mpamba te molili ekokóma mosika te.
Samstag, 28. Februar 2026
Im Dialog mit ChatGPT
Im Dialog mit ChatGPT
Das Gute kennen wir alle – doch das Böse bleibt oft im Schatten.
In diesem Text versuche ich, seine Realität zu erkennen, die Spannung zwischen Gut und Böse zu verstehen und die Grenzen dessen, was wir verändern können, zu erahnen.
Entstanden ist er aus persönlichem Nachdenken, im Dialog mit ChatGPT, das mir half, Gedanken zu ordnen und Worte zu finden.
Dieser Beitrag ist aus einem persönlichen philosophischen Nachdenken entstanden.
Im Dialog mit ChatGPT konnte ich meine Gedanken klären, präzisieren und strukturieren.
Die inhaltliche Verantwortung liegt bei mir; ChatGPT hat den Prozess moderierend begleitet.
Ich gehe davon aus, dass es neben dem Guten auch das Böse gibt – nicht nur als Irrtum, Unwissenheit oder psychische Störung, sondern als reale Möglichkeit bewusster Zerstörung oder Verneinung dessen, was wir als würdevoll, wahr oder lebensfördernd verstehen.
In diesem Verständnis stehen Gut und Böse in einem tiefen normativen Gegensatz. Das Böse ist nicht einfach eine Vorstufe des Guten oder bloß dessen Mangel, sondern kann als aktive Negation erscheinen.
Daraus folgt jedoch nicht, dass Veränderung unmöglich wäre oder dass therapeutische oder pädagogische Bemühungen wertlos sind. Vielmehr bedeutet es: Nicht jede Form von Leid oder destruktivem Handeln lässt sich vollständig durch Aufklärung, Training oder Therapie auflösen. Es kann Grenzen menschlicher Einflussnahme geben.
Diese Sicht versteht moralische Konflikte als ernst und tragisch – nicht als bloße Missverständnisse. Sie betont die Verantwortung und Freiheit des Menschen, ohne daraus eine absolute Hoffnungslosigkeit abzuleiten.
Freitag, 27. Februar 2026
Nesuvokdamas atsakomybės
Pora sėdi ant ramaus ežero kranto, vakaro saulei blėstant mėlyname danguje. Vanduo negeriamas, ir abu nesąmoningai už tai atsakingi.
La tüsa
In de la scürità, la tüsa cunt el sò vestì bianch cress durant la nott. El s’è slargà in de la lüs del matin che se deslenguava sul lat sbajaa de la strada.
Gima okethore
Jomadongo ariyo ne wuoyo. Ng’at achiel ne ng’ur ni ne oket laini mar simu mare. Ng’at machielono nowacho ni gima kamano bende notimorene. Ne nyaka teknisia moro olok laini machon.
Donnerstag, 26. Februar 2026
Lescht Chance
An der Däischtert vun der Nuecht fiert de Jong seng Mamm op sengem Motorrad fort. Hie seet hir rosen Äddi, ouni Besëtz an ouni Zil. D'Mamm ass entschloss, hirem Jong eng aner Chance ze ginn.
È dunnya dâlem
È dunnya dâlem, dhibi' ngakan lanskap bân aba'na dhibi', nyarèh tera'na bayangan dâri dunnya attas.
अनमोल खजाना
जमीन पर पड़ल एकटा कारी झोरा मे कीमती सामान अछि जे चोरी भ सकैत छल। जे व्यक्ति एहि बात पर ध्यान दैत अछि ओ खजाना के सुरक्षित करय चाहैत अछि, मुदा ओकरा कतय राखय से नहि बुझल अछि.
tena pa'risi pa'maeng
Se'rea tau sederhana a'mimpi angkanaya se'rea tau makoasa nia' tau maraeng nigantung tena na nia' pa'risi' pa'mai'na.
Ny mpanofa trano
Any ambany rihana ny mpikarama trano ary tsy azony antoka hoe inona avy ireo fitaovana ilaina mba hahafahan'ny trano ho azo onenana sy ny fomba fiasany.
ڤرجالنن دالم ايمڤين
سأورڠ للاكي ترباڠون سماس ڤرجالنن دالم ايمڤين، د هادڤن سبواه رومه لادڠ يڠ بسر دان لواس، سوڽي دان تيدق لاڬي ترباكر، دڠن لوبڠ تيڠكڤ يڠ ڬلڤ تنڤا ڤينتو.
Mittwoch, 25. Februar 2026
ചിന്തിക്കാതെയുള്ള നിരന്തരമായ ചോദ്യം ചെയ്യൽ
ആത്മാവിന്റെ കാതലായ ഭാഗങ്ങളിൽ സ്ഥിതി ചെയ്യുന്ന സർവ്വജ്ഞാനത്തോട് ഒരു മനുഷ്യൻ ഒരു ചോദ്യം ചോദിച്ചു. ഉത്തരം ഇതായിരുന്നു: നമ്മൾ ഭൂതം, വർത്തമാനം, ഭാവി, നിത്യത എന്നിവയെ തിരഞ്ഞു, പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ ചോദ്യത്തിന് ഉത്തരം കണ്ടെത്തിയില്ല. പകരം, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചോദിച്ചതെന്നും എന്തുകൊണ്ടാണെന്നും പരിഗണിക്കുന്നത് ഉചിതമായിരിക്കും.
ma jinqarax
Envelopp isfar li fih ittra miftuħa jinsab fuq il-komodina fid-dinja tal-ħolm. Dak li jgħid ma jistax jinqara.
A xitb´il te mya b´a´n
Jun xjal n-ok tmojb´an tib´ tuk´e junjun xjal toj t-xe t-xmilal twitz tx´otx´, aye ky-okslab´il ti´j b´inchb´en ex ti´j kynab´l n-ok tq´o´n toklen, naqtzun aye n-chi jyon ky-kolen toj t-xlekumal ex kyoj ja mya b´a´n. N-ok tna´n aju mya b´a´n n-tzaj kyi´j xjal qlolj lu extzen n-ok tilil tu´n t-jyon jun tumel tun t-xi´ t-xo´n tib´.
Dienstag, 24. Februar 2026
Ghraih follit.
Ta'n ven, v'er n'immeeaght 25 bleeaney er-dy-henney tra v'ee er n'yannoo y lhiannoo, ry-akin ayns co-obbraghey rish e oik roish. Ta eshyn, academicagh, geamaghey son e ymmyd beg as t'eh ec y chione echey dy lesh magh e gradaghyn academicagh. Ta'n ven goaill markyn baase er e veeal. Ta ymmodee admirers elley ayn. Ta’n ghraihagh goaill lesh y lhiannoo jeh’n ven v’er marroo ec y traa shen ayns e laueyn, as shen t’eh cur boggey da’n ghraihagh echey. T’ee cheet huggey as t’ee cur da oint fragrant. T'eh ymmyrkey yn lhiannoo beg dy chaghlaa e diaper, as t'ee goaill rish dy brush e hrooid.
Montag, 23. Februar 2026
I te ahiahi o te ata
Ka oho ake tētahi tangata i te moemoeā, ka tū ki mua i tōna tatau o mua. Kāore i raka. Ka huakina e ia, ā, ka kitea ngā mea i roto i te mārama ngoikore e kitea ana i te mārama ngoikore.
जुन्या गाड्यांची देवाणघेवाण
एक जोडपे त्यांची जुनी कार भूमिगत गॅरेजमध्ये पार्क करते. त्याच्या शेजारी एक स्वयं-ड्रायव्हिंग कार येते. तिसरी कार, पूर्णपणे पांढरी, इतरांसाठी जागा अडवते. या कारचे आकार भविष्यकालीन आहे आणि त्याचे आकार गोलाकार आहेत. ही एक मोठी सेडान आहे, ज्यामध्ये जड भार वाहून नेण्यासाठी बाहेरील बाजूस तोंड असलेला लीव्हर आहे. आतील भाग दुसऱ्या महायुद्धापूर्वीच्या सामंती काळाची आठवण करून देतो, ज्यामध्ये विमानासारखे कॉकपिट आहे. ड्रायव्हरच्या जागा आपोआप हलतात. जोडप्याला ही कार देखील बदलायची आहे. पती कोणत्याही कारमध्ये आवश्यक असलेल्या वस्तूंसाठी स्टोरेज कंपार्टमेंट शोधतो. एका दुय्यम डब्यात त्याला पन्नास वर्षांपूर्वी ठेवलेले एक जाड मुलांचे गाणे पुस्तक सापडते. त्याचे शीर्षक आहे: "सून द अर्ली मॉर्निंग विल थॉ." दरम्यान, गाडी स्वतःहून पुढे सरकते, वरच्या हेडलाइट्सना काँक्रीटच्या भिंतीवर स्पर्श करते.
Ri-emoot eo ñan USA
Juon emaan eo eritto ej lemnok in emmakit ñan Amedka. Edik wōt an m̧weiuk im ej kōnono wōt kajin In̄lij ilo naan ko repidodo. Ej pijaiklok e make ej kate e ñan an bukot jerbal ilo juon jikin kwelok elap.
Sonntag, 22. Februar 2026
घोषणापत्र
धरती री विशाल छाती प्रकृति अर मिनख नै घेरै है। आंतरिक आत्मा कांई बणबा री कोशिश करै है, वो हरेक मिनख रै मांय प्रगट हुवै है।
Le moco saliva
Tak tu tséele', ku yila'al juntúul ko'olel bek'ech yéetel nojoch máak táan u t'u'ulpachtik ba'al tu xikin u yatan le máako'. Le ken le ko'olel nojoch máaktal ku náachtal ti' u yich u yatan, ku t'u'ulpachtik jump'éel wóoliso' negro viscoso ti' u chi' ti' le lavavajillas, ku le íichamtsil ku cho'oik yéetel u k'ab.
Доналд Џон Трамп
Доналд Џон Трамп се изгубил во сон за човек кој ја одразува перспективата на обичен човек. Овој човек го зграпчува за јаката и го води низ скромни живеалишта и низ прометни улици. Тој сака да му покаже на Трамп дека неговите неодговорни постапки не се во согласност со човечкото достоинство.
ꯊꯧꯔꯥꯡ ꯇꯧꯗꯕꯥ ꯈꯣꯉꯊꯥꯡ ꯑꯗꯨ꯫
ꯆꯠꯅꯕꯥ ꯌꯥꯝꯅꯥ ꯁꯦꯝ ꯁꯥꯗꯕꯥ ꯃꯤꯑꯣꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯨꯃꯤꯗꯥꯡ ꯐꯥꯑꯣꯕꯥ ꯆꯠꯈꯤꯗꯦ꯫ ꯃꯍꯥꯛꯅꯥ ꯃꯁꯤ ꯈꯨꯗꯣꯡꯆꯥꯕꯥ ꯑꯣꯏꯅꯥ ꯎꯈꯤ, ꯃꯔꯃꯗꯤ ꯁꯍꯔ ꯑꯁꯤꯅꯥ ꯃꯍꯥꯛꯀꯤ ꯃꯊꯧ ꯇꯥꯕꯥ ꯈꯨꯗꯤꯡꯃꯛ ꯄꯤꯈꯤ꯫ ꯑꯃꯝꯕꯥ ꯃꯇꯃꯗꯥ ꯃꯍꯥꯛ ꯍꯧꯖꯤꯀꯁꯨ ꯂꯩꯐꯝ ꯐꯪꯗ꯭ꯔꯤ꯫ ꯑꯔꯣꯏꯕꯗꯥ ꯃꯍꯥꯛꯅꯥ ꯀꯣꯔꯠ ꯑꯃꯗꯥ ꯅꯨꯃꯤꯗꯥꯡꯋꯥꯏꯔꯝ ꯂꯦꯞꯅꯕꯥ ꯃꯐꯝ ꯑꯃꯥ ꯐꯪꯈꯤ꯫ ꯑꯌꯨꯛꯇꯥ ꯃꯍꯥꯀꯄꯨ ꯀꯔꯝꯅꯥ ꯂꯩꯈꯤꯕꯒꯦ ꯍꯥꯌꯅꯥ ꯍꯪꯈꯤ꯫ ꯃꯍꯥꯛ ꯑꯉꯀꯄꯥ ꯐꯥꯑꯣꯈꯤ, ꯃꯍꯥꯀꯄꯨ ꯃꯦꯟ ꯍꯥꯎꯁꯇꯥ ꯄꯨꯔꯀꯈꯤ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯆꯧꯕꯥ ꯀꯃꯟ ꯔꯨꯝ ꯑꯃꯗꯥ ꯄꯨꯔꯀꯈꯤ꯫
Sabuah teka-teki
Di ateh pamukoan tabukak, surang laki-laki manggunoan pamotong kaco untuak mambuek garakan nan mangalir jo malengkung katiko inyo mamotong lembaran foil hitam nan rapuh manjadi duo bagian tanpa mamacahkannyo. Urang-urang di sakitarnyo manonton jo raso ingin tahu, tapi tujuan dari tindakan nan indak biaso ko tatap manjadi misteri.
Samstag, 21. Februar 2026
Hnathawh tuar thei lo tura hlauhna.
Master ropui tak takte kutchhuak pahnih chu dawhkan lian takah a mu a. Pakhat chu a faded em em a, a contour pawh hriat theih loh khawpin a eng a, pakhat zawk erawh chu rawng nung tak takin a eng thung. Painting pahnih hi siamṭhat a ngai a, mahse tumahin hna thawk tur chuan thiamna nei tawkin an inhria lo.
уруу таталт
Нөхрийнхөө эхнэртэй найз залуу эмэгтэй зочлохоор ирдэг. Эхнэр нь залуу эмэгтэйн нөхөртэйгөө холбоотой романтик санааг мэддэггүй. Нөхөр нь өөрөө дургүйцэхгүй байсан ч гэм буруутай мөс чанар нь түүнийг хойш татдаг. Залуу эмэгтэй дөрвөлжин царайтай. Тэр орой тэр хувцсаа тайлж, гэрэлтэй цэцэрлэгт нөхрөө гайхуулахаар төлөвлөж байна. Гэвч эр шийдээгүй байсан тул залуу эмэгтэй урам хугарч, жижиг суудлын машинд суув. Арын хаалган дээр "порно" гэдэг үгийг хар үсгээр бичсэн байдаг.
Freitag, 20. Februar 2026
Das Leben
und zugleich brennt es in uns wie eine leise, unaufhaltsame Flamme.
Seit Anbeginn der Zeit – noch vor dem ersten Wort,
noch vor der ersten Erinnerung –
wirkt es in unzähligen Gestalten,
wandelt sich, wächst, vergeht und beginnt von Neuem.
Der Mann sieht in der Frau einen Traum,
der sich nie ganz erklären lässt,
ein Geheimnis, das nicht gelöst werden will.
So wie die Liebe selbst –
für Außenstehende oft unverständlich,
für die Liebenden jedoch ein ganzes Universum.
Der Mensch gehört sich nie ganz allein.
Er ist hineingewoben in etwas Größeres,
getragen und zugleich getrieben.
In der Kürze seiner Tage sucht er nach Erfüllung
und spürt doch, dass nichts Endliches
seine Sehnsucht ganz stillen kann.
Darum baut er sich kleine Paradiese aus Hoffnung,
aus Erinnerung, aus Verlangen –
und erhebt sie über sich selbst,
als könnten sie das Unendliche berühren.
Niemand weiß mit Gewissheit,
warum er Mensch ist
oder wohin sein Weg ihn letztlich führt.
Vielleicht ist es ein Lauschen,
ein stilles Dienen,
ein Sich-Fügen in jenen inneren Traum,
der uns bis zum letzten Atemzug
auf unsere eigene, geheimnisvolle Weise
zu neuer Erkenntnis ruft.
(ChatGPT moderiert)
Gott in uns
Gott in uns, das was er uns durch die Seele im Traum vermittelt, das haben die Hirten und Lehrer aus den heiligen Schriften. Nicht aber, dass der ungeschlechtliche Gott, in jedem Menschen sein Zelt aufgeschlagen hat. Und dass damit jedem Menschen, ohne Unterschied von Herkunft, Stand, Glaube oder Lebensweise, eine unantastbare, unteilbare Würde zukommt, die nicht verliehen und nicht genommen werden kann. Nicht das Böse in anderen aufzuspüren. Sondern im Antlitz eines jeden Menschen das Ebenbild Gottes zu achten und zu schützen. Das eigene Gewissen, durch den Traum zu neuer Einsicht zu bringen. Und im Erwachen die Verantwortung anzunehmen, die aus dieser Einsicht erwächst, im Respekt vor der Würde aller. Gott den Gehorsam hier und heute, und den Dienst an anderen Menschen, die auf Hilfe angewiesen sind. Und in diesem Dienst die gleiche Würde zu erkennen, die in uns selbst wohnt, als Zelt Gottes in jedem Menschen.
ߓߕߊ߬ߞߌߥߵ
ߛߓߍߘߋ߲߫ ߛߊ߬ߓߊ߫ ߛߓߍߝߌߘߊ߫ ߕߜߋ ߟߎ߫ ߞߊ߲߬߸ ߕߐ߰ߡߊ߬ߛߙߋ߬ ߞߟߐ߬ߦߊ߬ߣߍ߲ ߠߎ߬ ߦߋ߫ ߡߍ߲ ߠߎ߬ ߟߊ߫ ߡߍ߲ ߠߎ߬ ߕߴߛߋ߫ ߞߊ߬ߙߊ߲߬ ߠߊ߫. ߎ߬ ߛߊߟߋ߲ ߘߏ߲ ߛߎߝߍ ߕߊߓߟߌ ߞߊ߲
Nopa tlen axkuali
Tlen pilsiltsi tlajtlakoli tlen nijchiua ika sekinok maseualmej nechnextilia amo ueliyaya nijtlanis nopa tlayejyekoli tlen amo kuali tlen eltoya ipan na.
Donnerstag, 19. Februar 2026
Kuremekedzwa kwevakadzi nevana .
Imikhawulo yokujamelana ne-megalomania
Ngobusuku, imifanekiso engabonakaliko, isebenzisa ama-slats amade wamaplanka, ibeka umkhawulo ophezulu endaweni yokwakha, ivimbele ukuragela phambili endaweni ephakemeko.
Mittwoch, 18. Februar 2026
निन्दा याइम्ह
पुलांगु छेँय्, छम्ह मनू म्वःल्हुइगु थासय् ग्वार्तुला च्वन । छम्ह पाहां थ्यंकः वइ; वं लिक्कसं च्वंगु स्यंगु बाथरुमय् म्वः ल्हुइ मास्ति वः । पाहांं सियुगु सिँया टुक्रा खनी, गुकी तुयुगु धातुया द्यःयात चकंगु दु । व मनुखं द्यःया चित्रणयात विश्वास याइमखु । वं सिँयात चुइकाः मेगु बस्तुलिसे स्वानाः चिनाबी । वं खुयाकाःगु स्यू । न्ह्यागु जूसां, वं थुकियात शहरय् यंकल । व मनुखं थुकियात फोहरया मुनाय् तयेगु मनसुवाः तल । सिँया कुचा थःथम्हं हे हार्नेसय् चिनाः तयातःगु बेजरय् हिलावनी । ल्याय् म्हपिं गल्लीइ वइ । मनूतय् गु तच्वःगु सलय् बैजरं प्रतिक्रिया क्यनी धकाः इमिसं धाइ । इमिसं बैजर लहिनातम्ह जनावर जुइमाः धकाः दाबी याःगु दु । थुकिया लिक्कसं मेम्ह जनावर पिहां वइ । बैजरं प्रतिरोध याःसां नं व मनुखं बैजरयात वयागु बन्धनं अलग याइ । बैजर बिस्युं वन अले बिस्युं वन, व मनुखं बिचाः यात कि व जनावर नकतिनि हे सित । लज्जां यानाः वं छखा छेँया मेमेगु फुक्क सामानलिसें सिँ छगू बरण्डाया छतया क्वय् सुचुका तल ।
केही छैन
दरबारको मन्दिर भित्रबाट खोक्रो छ। पूजा गर्नेहरूले त्यागेका छन्। बाहिर, एक तीर्थयात्री एउटी महिलासँग कुरा गर्छन्। एक पुरुष र एक महिला शून्यमा गायब हुन्छन्।
Dienstag, 17. Februar 2026
De man die de hele dag sliep
Het echtpaar heeft een kleindochter om voor te zorgen. De echtgenoot wordt pas om half zes 's avonds wakker. De man zou nog ruim voldoende tijd hebben om de Engelse cursus te volgen. Hij vraagt zijn vrouw wat hij moet doen.
Montag, 16. Februar 2026
Go be go se na motho yo a bego a etela.
Go be go se na baeng. Motšhene wa go hlatswa dibjana o be o dula o tlatšwa gape ke motho yo a sa tsebjego.
mørke tider
Sonntag, 15. Februar 2026
Kä mi̱em tin buay
Cu wut mi di̱i̱t miemkɛ tin bo̱o̱r kɛnɛ tin bo̱o̱r lak kɛ shampoo. Kɛ kɔrɛ, cu wi̱cdɛ rɔ yuɔr piny cuɛ ce̱tkɛ gat ëë wal. Kä mi̱em gatdä tin bo̱o̱r cukɛ pɛn piny.
Дыккаг бон
Стыр æхсæнадон бæрæгбоны фæстæ стыр зал уæгъд вæййы. Кусӕг даргъ электрон тел фӕстӕмӕ ӕрбатыхта стыр хъӕдын катушкийыл. Электрон хæтæл цæмæн уыд хорз, уый ничи зоны.
Samstag, 14. Februar 2026
ag itan makagunggona
ਬੇਸਹਾਰਾ
ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਾਟਕ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਭੂਮਿਕਾ ਲਈ ਸਵੈ-ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਸਵੈ-ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਆਦਮੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪੀਲੇ ਕੈਪਸੂਲ ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਕੈਪਸੂਲ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਲਈ ਅਰਥਪੂਰਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਹੈ। ਕੁਝ ਵੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।
Freitag, 13. Februar 2026
گھر بدلنا
megalomania
Un hòmber chikitu ku ta fantasia su mes a mara seis outo chikitu huntu den un fila pa parse mas grandi ku e ta realmente den e parkeerplaats di e stat.
Donnerstag, 12. Februar 2026
Mittwoch, 11. Februar 2026
زندگی
Po co
Stratford
O Decálogo ou a consciência
Dois senhores idosos, aparentados, conheceram-se há anos. Aquele que era um bocadinho mais velho, o tio do seu sobrinho. O tio disse ao sobrinho que o Decálogo era suficiente para a vida. O sobrinho discordou, argumentando que a própria consciência, em palavras e ações, era mais importante. Ao que o seu tio o acusou de ter a mente fechada. O sobrinho rejeitou o insulto e saiu imediatamente de casa. Há dias, o tio, que talvez já tenha falecido, apareceu à porta como um jovem. O sobrinho não o reconheceu e pensou para si que não havia necessidade de voltar a discutir o assunto com o tio.
Wasi astakuq
Huk runam correo wasiman rin. Mosoq documentokunata, facturakunatapas qelqapin kamachin, chaykunatan paganan wasi astakunanpaq. Chay musuq pampapi wasiqa hatunmi. Chay huertaqa qaylla wasikunawanmi tupan. Q’umir pasto chawpipi huk huch’uy sach’a sayan. Chay runaqa yuyarinmi ñawpaqtaqa wasinpa waqtanpi tiyasqanmanta. Chay cuidaq runaqa carretillawanmi verandaninta hamun. Chaytataq chay wasi ukhunta tanqaykuspan ladonpi kaq tutayaq bodegaman haykun. Huk llañu warmi, yana p’achasqa, punkumanta hamun, alfombraman thuqaykuspan, chay wasi ukhunta purin. Warmiqa huk vidrio punkuta kichaspa kutimun portalninta. Chay runaqa esposanmanmi willan correo wasipi mosoq direccionninta mana qosqanmanta. Chay runaqa chaylla chayman riyta munan chay asuntota atiendenanpaq.
Dienstag, 10. Februar 2026
Frühge keportstaachsfest
Een xwester waar kraat sayn pruuter am pesuuche. Am oomts, khomt te kanse klaawe fer se pesuuche: ti foerkhomer, ti leewente un ti nookhomer woo noch khome. Yeete eene is am fayre te man sayn importante keportstaach, opwool es noch net kans tsayt is. Ti khiner sin am xpiile mit te mobiile. Ti khiner frooe sayn eltere wën se sayn telefoone fer een tsayt leene khëne. Tii mache een xraay im attika. Te alte man khomt un xikt ti khiner tsurik fer sayn eltre.
Dad e neve romnjako thaj e čhavesko.
O rom tordyol angla romnyako dad pasha o vudar. Vov na phenel khanci. Si les jekh muj sar o ćhon. Aver rig, vov si aroganto karing o dad e neve romnjako soske vov si les pesko bizniso thaj marel pesko čhavo. O ćhavo si aroganto korkoro. La romnyako dad astarel le romes thaj shudel les pe phuv.
Montag, 9. Februar 2026
Das Göttliche
Das Göttliche mutet dem Gegenüber nichts von außen zu. Es stellt keine Forderungen, erlässt keine Gebote, erhebt keinen Anspruch. Seine Wirkung ist leiser und tiefer: Es wirkt nicht durch Zwang, sondern durch Erkenntnis.
Durch die Seele hält das Göttliche dem Menschen einen Spiegel vor. Nicht um zu verurteilen, sondern um sichtbar zu machen. In diesem Spiegel erscheint das Verdrängte, das Ungelebte, das Unversöhnte. Nicht als Schuldzuweisung, sondern als Einladung zur Wahrhaftigkeit.
Das Göttliche begegnet dem Menschen nicht als Herrscher, sondern als Resonanzraum. Es sagt nicht: So sollst du sein. Es zeigt: So bist du. Und gerade darin liegt seine Verwandlungskraft.
Wer dem Göttlichen begegnet, kann sich nicht über andere erheben. Denn jeder Mensch steht vor demselben Spiegel – auf seine eigene Weise, zur eigenen Zeit.
Das Göttliche fordert nicht. Es spiegelt. Und im Spiegel beginnt Verantwortung – nicht aus Gehorsam, sondern aus Einsicht.
Diagnosticul
Un bărbat întreabă cine l-a adus în sala de așteptare. O femeie care stă lângă bărbat ar putea fi sora lui. Un bărbat care îl însoțește se prezintă drept psihiatru. Doctorul îi spune bărbatului că este schizofrenic. Bărbatul spusese lucruri incoerente. Voia să susțină un examen la matematică la universitate. Bărbatul nu știa că are o conștiință divizată.
iđitbeaivve
Olbmá áddjá hutkkai radix-diagrámma mas sáhttá govvet juohke lihkadusa rumašgovas. Dát olmmái ferte mannat allaskuvlii matematihkkaeksámenii. Albmá áddjá biehttala su kopieremin málle. Olmmái lea sakka beahtahallan ja roasmmohuvvan. Su eamida guoibmi ii boađe kollektiivajohtolahkii áiggil. Albmá oabbá maid gártá seammás vuolgit gávpogii. Oabbá luoitá vielja čohkkát mohtorsihkkela ovddabeallái. Mátki doalvu du duoddariid ja duoddariid čađa. Soai guktot olleba gávpotguovddážii juste áiggil.