duan në shtëpi
Në hije
janë dritat
pasqyruar
në pellgje
e rrugëve
i zhytur
do të shuhet
njohja
e cila
pas
duan në shtëpi
Në hije
janë dritat
pasqyruar
në pellgje
e rrugëve
i zhytur
do të shuhet
njohja
e cila
pas
duan në shtëpi
sözləri
Onların kurs
Siz
unstoppable
və onlar
dəfə dünya
onlar
istəyir
qətl
logo
mübahisə
və ritual
qüdrətli
bu dünyada
Na drugoj obali
čeka
dugo vrijeme
smrti
predosećanju
on daje svima
Noć u mojoj
spava u snu
otkrio da me
onda mogu
zaboraviti
da sam bio nekad
jer je duša
zadnji
Tear me
prije
posljednjeg daha
je sušeno
i to
sliku
žena koja
mene kroz
moj život
je u pratnji
na čije
usne me
od gladi
i čežnja
strast
pretrpio
daje način
na
prošle emisije
u zvijezde moru
od
mikrokosmos
Na drugoj obali
čeka
dugo vrijeme
smrti
predosećanju
on daje svima
Noć u mojoj
spava u snu
otkrio da me
onda mogu
zaboraviti
da sam bio nekad
jer je duša
zadnji
Tear me
prije
posljednjeg daha
je sušeno
i to
sliku
žena koja
mene kroz
moj život
je u pratnji
na čije
usne me
od gladi
i čežnja
strast
pretrpio
daje način
na
prošle emisije
u zvijezde moru
od
mikrokosmos
tinuod nga ang
bisan sa hangin
sa paglaum
sa iyang kaugalingon
ingon sa mga tinulo sa ulan
sa drop
sa tunga-tunga
sa yuta
usa ka tawo sa kaugalingong
hunahuna
Usab sa icy
bugnaw ako
mahimo ako
dili sa pagtabang
i hunahuna
imong buhaton mabuhi
sa sulod kanako
usahay
magkita
Ako ikaw
alang sa usa ka
samtang ug
magdayandayan sa ako
kanako
sa imong kalag
kon ako
ang imong mga mata
sa pagsusi sa
kanako sa
akong kalag
sa samad
giladmon
magkita
kinahanglan
Bisan ako nahibalo
kini nga kamo
hinoon
nga kita
wala gayud nakasinati
nga
buhaton ko
imo
hunahuna
walay pagbati
Kivi
kumartuu in
Meille se
vaikka
meidän
silmä
haussa
hänen jälkeensä
eksynyt
Olo
häntä
hänen omansa
käsi
hän on
lämmin ja
Sisäinen
auringonvalo
edelleen
Hän tietää
hänen
aika
maailmankaikkeudessa
itse
jopa
ei
Mutta pitää se
saat sen
täysin ohikiitävä
alla
mielessä kiinteä
hän muistaa
meidän
tahtoa
alkaen
Stardust
meidän
end ja
Rikkomus
Sielu
jopa
on oma
haju
hengityksessä
hyväksyttiin
ylös
hänet ulos
siihen aikaan
myöhemmin
meillä on tullut
Op it stuit
ropt de
iiskâlde wyn
kâld skaad
oer de
hannen
it gesicht
fan de
beferzen
iis brekt
op ‚e
shore ien
lûd
yn it tsjuster
Neat
ეჭვს,
დარტყმა
წარბების
მისი თვალები
მუქი ერთი
ცა
ცეცხლოვანი
თეთრი,
კანის
ოქროს
მავთულები
თმა
შიში
ბუდე
არა ამ ქათამსა ყვავები
მისი მკერდის
malaila makemake
he mea kekahi
noho
he lumi
i ke alanui
aka, o ka
eeuo iaiieaa huli
hana ua makemake
Mai kii
iloko AaCIe
haawi e malumalu ai i
वास्तविकता का
विनम्रता में
का सामना करना पड़
व्यक्ति को चाहिए कि
अपनी आत्मा के
मन में
मत
पर
उन्हें बेच दो
Stranger do dhaoine eile
aitheantas
ar
a accustom
amhail is dá mba
ní gá duit
go leor
a dhéanamh
an strainséir
i dúinn féin
leis
lámh ar láimh
dul
In cerca
l’anima
È nulla di alieno
lei conduce
per la mente
tutti noi
attraverso villaggi
e le città
attraverso tutto
mondo
manungsa ing
liyane
gender
ngelawan
asor
dadi
iku sabar
nyana
tanpa banget
tutul
kang
kanggo piyambak
ing dhewe
piyambak
siji
sampeyan
wong
акыл
Биз каалайбыз
өзүнүн айкаш жыгачын
коё бизди
Эгерде
жан
кандуу сызыктар
башка
касырет
каалоо
андан кийин
ал жазган
Албетте,
жүрүү
жогору
көрүү
биз эмес,
тандалган
жалгыз
өрттөдү
толкун
Ошону менен бирге эле,
сүйгөн
анын
улантылууда анын эсинде
кооз жүрөт
алыс туруп
текебердик
башка бир
Зилот да
акыр заман пландар
Aghju
u mo sangue
micca nantu
u quadru di
pittatu
avà cumincia
u urticae
e assassineghja
in mè u
i scappari
in l ‚ortu
cù chì soffiani
luttu
Aspiazú
nors
jūsų juokas
kurie priklauso jūsų
susiduria su visiškai
jūsų širdys
nors
Tai aš jį
ne
pastebėti
turėtų
tu aš
prakeiktas
Kami buat
pagar
Jauh terbuka
keseluruhan
gerombolan
Bewertungen die Gäste
atas
Aliran sungai
masa depan
tidak menunggu
najis pemilikan
setinggan
daripada
esok
यो को अंतर्गत
विश्व
भित्री संसार
बाहिरी संसारलाई
आशा
दुवै
लिङ्ग
छ निरपेक्ष
दुष्ट
मा
विपरीत गर्न
مه
به
پرتاب کلمات
به دلیل لمسی
آنها پوست
قدرتمند
خطر تهدید
سایه
تاریک
در زندان
کاهش
محجبه
زندگی
به
لاغر
سال
خود
خود
که در آن یک
بدون وزن
در تاریکی
سنگ
در خود
خود
متصلا
تا آخر
تبدیل نوبت
بلند کردن
O vento sopra
Onde ele quer
Se apanhado
No tabernáculo
E se
o branco
pomba um
Intervalo de porta
Está aberto a
Em um
Tempestade de vento
as paredes
De ser salvo
convertido
Rola o
maçã vermelha
Do paraíso
pelo
casto
Pano vítima
o eterno
Caminhante
Aos seus pés
A primavera
O para
grama
Compreensíveis
dele
buquê de flores
Seu par de olhos
Eu de
da cabeça aos pés
minha alma
na tua
Mãos, deitado
הקהילה
כמי שעוסק
כמה
הנבחר
בלי בושה
עירום לגמרי
לשנות את ה
עצמם
להתכרבל
רוצה
לַעֲשׂוֹת
את העבודה המלוכלכת
אשר אלה
לא לעשות
רוצה
सब
मार्च
पीछे
मालिक
साथ
मेमना
पवित्र
और कोई नहीं
और कोई नहीं
कहेगा
हम सेवा करते हैं
कोई कपटी
और शोषकों
कोई नहीं
नहीं कहते हैं
ahụ mkpụrụ obi
uche
na crazy ndị
sere
otu
ịnya anyịnya
na
ihe onwunwe nke
ndị ọzọ
n’aka
mmọ