Donnerstag, 7. Juni 2012

Es ist zu spät


Zu spät bis ins Letzte
Dinge die ich nicht begreife
zum goldenen Bilde
schlafend Ungeborenes zu messen
darüber Verstorbene zu dritt
lächeln mir zum Gedenken
gelingt mir ihr Abbild nicht
ein blasses Blau
zum Wohin zu schaffen
es ist zu spät 





te laat om die laaste detail
Dinge wat ek nie verstaan ​​nie
die goue beeld
aan die slaap te meet Unborn
oorledene oor 'n trio
Ek glimlag in die geheue
ek nie daarin slaag om hulle beeld
'n vaal blou
Waar die te skep
dit te laat is





shumë vonë për detajet e fundit
Gjërat Unë nuk e kuptoj
image artë
gjumë për të matur Unborn
vdekur rreth një tresh
Unë buzëqeshje në kujtesë
Unë nuk të ketë sukses imazhin e tyre
një blu zbehtë
ku për të krijuar
ajo është tepër vonë




فات الأوان لأدق التفاصيل
أشياء لا أفهم
الصورة الذهبية
النوم لقياس لم يولد بعد
المتوفى عن ثلاثة أشخاص
أبتسم في الذاكرة
أنا لا تنجح صورتهم
زرقاء شاحبة
حيث لإنشاء
فوات الاوان







շատ ուշ է վերջին մանրամասն
Լինելով, որ ես չեմ հասկանում,
Ոսկե պատկեր
քնած է չափել չծնված
Հանգուցյալի մասին threesome
ես ծիծաղել հիշատակ
Ես չի հաջողվել իրենց իմիջը
մի գունատ կապույտ
Որտեղ է ստեղծել
դա շատ ուշ




son ətraflı üçün çox gec
Mən başa düşmürəm ki, olan
qızıl image
yuxuda doğulmamış ölçmək üçün
bir üçlü haqqında mərhum
Mən zikr gülmək
Mən onların image uğur deyil
solğun mavi
yaradılması harada
çox geç




azken xehetasun gehiegi amaieran
Ez dut ulertzen ez izatea
urrezko irudia
lo Unborn neurtzeko
threesome bati buruz hildakoaren
barre oroitzapena dut
arrakasta ez dut bere irudia
zurbila urdin bat
Non sortu
beranduegi da





শেষ বিশদ দেরি
যে কারণে আমি বুঝতে পারিনি
সুবর্ণ চিত্র
অবশ অজাত যাও পরিমাপ
একটি ত্রয়ী সম্পর্কে মৃত
আমি স্মরণ বোধ করা
আমি তাদের ছবিটি সফল না
একটি ফ্যাকাশে নীল
যেখানে নির্মাণ
খুব দেরি




твърде късно до последния детайл
Е, че аз не разбирам
на златния образ
заспал за измерване Нероденият
Починал за тройка
Аз се смея в спомен
Аз не успеят имиджа си
бледо синьо
Къде да създаде
да е станало твърде късно





為時已晚,最後的細節
目前,我不明白
金像。
睡著了衡量未出生
死者約三人行
我笑紀念
我沒有成功,自己的形象
淡藍色的
創建
為時已晚




为时已晚,最后的细节
目前,我不明白
金像。
睡着了衡量未出生
死者约三人行
我笑纪念
我没有成功,自己的形象
淡蓝色的
创建
为时已晚




for sent til den sidste detalje
Er, at jeg ikke forstår
den gyldne billede
søvn til at måle Unborn
Afdøde om en trekant
Jeg griner i erindringen
Jeg ikke lykkes deres image
en lyseblå
Hvor at skabe
det er for sent




too late to the last detail
Being that I do not understand
the golden image
asleep to measure Unborn
Deceased about a threesome
I laugh in remembrance
I not succeed their image
a pale blue
Where to create the
it's too late



liiga hilja, et viimse detailini
On see, et ma ei saa aru
kuldne pilt
magama mõõta Sündimata
Surnud umbes threesome
Naeran mälestuseks
Ma ei õnnestu oma pilt
helesinine
Kui luua
kui on liiga hilja




liian myöhäistä viimeistä yksityiskohtaa
On, että en ymmärrä
kultainen kuva
unessa mitata Unborn
kuolleen noin kolmikko
Nauran muistoksi
En onnistu imagoaan
vaaleansininen
Jos luodaan
se on liian myöhäistä



trop tard dans le moindre détail
Etant donné que je ne comprends pas
la statue d'or
endormi pour mesurer Unborn
Décédé d'un trio
Je ris en mémoire
J'ai pas réussi leur image
d'un bleu pâle
Où créer l'
il est trop tard



demasiado tarde para o último detalle
Sendo que eu non entendo
a imaxe de ouro
adormecido para medir Unborn
Altura sobre un ménage á trois
Eu río en lembranza
Eu non suceder a súa imaxe
un azul pálido
onde crear o
que sexa demasiado tarde




გვიან ბოლო დეტალი
რამ არ მესმის
ოქროს გამოსახულება
ეძინა საშუალებას გავზომოთ სხეულის გარეშე
შესახებ გარდაცვლილის სამ
მე სიცილი გახსენება
ვერ მოვახერხე მათი იმიჯი
ღია ლურჯი
სად შექმნა
ეს ძალიან გვიან




πολύ αργά μέχρι την τελευταία λεπτομέρεια
Πράγματα που δεν καταλαβαίνω
η χρυσή εικόνα
κοιμάται για τη μέτρηση Unborn
για νεκρούς σε τρεις
Γελώ σε ανάμνηση
Εγώ δεν πετύχει την εικόνα τους
ένα ανοιχτό μπλε
Πού να δημιουργήσουν το
είναι πάρα πολύ αργά




પણ છેલ્લા વિગતવાર માટે અંતમાં
વસ્તુઓ હું નથી સમજી નથી
સુવર્ણ છબી
નિદ્રાધીન નજન્મેલું માપી
લગભગ ત્રણ મૃત
હું યાદ માં હસવું
હું તેમની છબી સફળ
એક ઝાંખા વાદળી
જ્યાં બનાવવા માટે
મોડું થઈ




twò ta a detay dènye yo
Bagay mwen pa konprann
estati lò
ap dòmi ki mezire ki poko fèt
sou moun ki mouri a twa
Mwen ri pou nou ka chonje
Mwen pa reyisi imaj yo
yon ble pal
Ki kote yo kreye nan
li nan twò ta




מאוחר מדי עד הפרט האחרון
דברים שאני לא מבין
תמונת הזהב
ישן כדי למדוד Unborn
על נפטר עד שלוש
אני צוחק בזיכרון
אני לא מצליח תדמיתם
כחול חיוור
איפה כדי ליצור
זה מאוחר מדי





भी पिछले विस्तार करने के लिए देर
बातें मुझे समझ नहीं आता
सुनहरा छवि
सो अजन्मे को मापने के लिए
के बारे में तीन मृतक
मैं स्मरण में हंसी
मैं उनकी छवि को सफल नहीं
एक पीली नीली
बनाने के लिए कहाँ
यह बहुत देर हो चुकी है





terlambat ke detail terakhir
Hal yang saya tidak mengerti
patung emas
tertidur untuk mengukur Unborn
tentang almarhum sampai tiga
Aku tertawa mengingat
Saya tidak berhasil citra mereka
biru pucat
Dimana untuk menciptakan
terlambat





ró-dhéanach chun na sonraí seo caite
Rudaí nach féidir liom a thuiscint
an íomhá órga
chodladh a thomhas sa bhroinn
faoi ​​éagtha le trí
gáire mé i gcuimhne
agam nach n-éireoidh a n-íomhá
gorm pale
Nuair a chruthú ar an
Tá sé ró-dhéanach





of seint á síðustu smáatriðum
Things Ég skil ekki
gullnu mynd
sofandi að mæla ófætt
um látna til þriggja
Ég hló í minningu
Ég tekst ekki ímynd sína
föl blár
Hvar á að búa til
það er of seint




troppo tardi per il dettaglio
Cose che non capisco
l'immagine d'oro
addormentato per misurare mai nato
circa defunto a tre
rido in memoria
Non riesce la loro immagine
un azzurro pallido
dove creare l'
che sia troppo tardi




最後の細部に遅すぎる
私は理解していないこと
黄金の像
眠って胎児測定する
3〜約故人
私は記憶に留めて笑う
私は彼らのイメージを成功しない
淡いブルー
作成する場所
手遅れだ





אויך שפּעט צו די לעצטע דעטאַל
זאכן איך טאָן ניט פֿאַרשטיין
די גאָלדען בילד
שלאָפנדיק צו מאָס ונבאָרן
וועגן פאַרשטאָרבן צו דרייַ
איך געלעכטער אין דערמאָנונג
איך נישט מצליח זייער בילד
אַ בלאַס בלוי
ווו צו מאַכן די
עס ס אויך שפּעט







ಕೊನೆಯ ವಿವರ ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ
ನಾನು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ಥಿಂಗ್ಸ್
ಸುವರ್ಣ ಚಿತ್ರ
ನಿದ್ದೆ ಅನ್ಬಾರ್ನ್ ಅಳೆಯಲು
ಮೂರು ಬಗ್ಗೆ ಮೃತ
ನಾನು ಸ್ಮರಣೆಯಲ್ಲಿ ನಗುವುದು
ಅವರ ಚಿತ್ರ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಲಿಲ್ಲ
ಮಸುಕಾದ ನೀಲಿ
ರಚಿಸಲು ಅಲ್ಲಿ
ತಡವಾಗಿ ಇಲ್ಲಿದೆ





massa tard per a l'últim detall
Coses que no entenc
l'estàtua d'or
adormit per mesurar Unborn
sobre mort a tres
Ric en memòria
No tenir èxit la seva imatge
un blau pàl · lid
On per crear el
que sigui massa tard





마지막 세부 사항에 너무 늦게
이해가 안 것들
골든 이미지
잠이 태어나지 측정
3에 대한 사망
나는 기억에 웃음
나는 그들의 이미지를 성공하지
하늘색
를 만드는 곳
너무 늦었어요





prekasno do zadnjeg detalja
Stvari ne razumijem
zlatna slika
zaspao za mjerenje Unborn
o pokojnika na tri
Ja smijati u sjećanje
Nisam uspio svoj ​​imidž
blijedo plava
Gdje stvoriti
to je prekasno





ເກີນໄປສໃຫ້ລາຍລະອຽດສຸດທ້າຍ
ສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຂົ້າໃຈ
ສໍາລັບຮູບຄ
ເດັກນອນບໍ່ສາມາດວັດແທກ
ຜູ້ຕາຍປະມານສາມ
ສານພິດເພື່ອຂ້າພະເຈົ້າ
ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ມີການຄຸ້ມຄອງຂອງພວກເຂົາຮູບພາບ
ເປັນສີຟ້າຈືດ
ບ່ອນທີ່ຈະສ້າງການ
ມັນຊ້າໂພດແລ້ວ




sero ad ultimum detail
Ego quæ non intelligunt
et statuam auream,
dormientibus ut metiretur nascentium
defuncti de threesome
ego ridere memoria
ego non cedet imaginem eorum
a pallide caeruleo
Ubi ad creare
suus 'sero




pārāk vēlu, lai pēdējai detaļai
Lietas es nesaprotu
zelta attēlu
aizmidzis, lai izmērītu nedzimušu
mirušais par trijatā
Es smaidu atmiņā
Man neizdevās savu tēlu
gaiši zils
Kur lai radītu
tas ir pārāk vēlu


per vėlai, iki smulkmenų
Ką aš nesuprantu,
aukso vaizdas
miega matuoti negimusiam
mirė apie trijų
šypsausi atmintyje
Aš ne pakeičia savo įvaizdį
šviesiai mėlynos
kur sukurti
jau per vėlu





terlalu lewat untuk detail lepas
Perkara yang saya tidak faham
imej keemasan
tidur untuk mengukur kandungan
si mati tentang bertiga a
Saya tersenyum dalam ingatan
Saya tidak berjaya imej mereka
biru pucat
Di mana untuk mewujudkan
ia terlalu lewat





tard wisq biex l-dettall l-aħħar
Things I ma jifhmux
il-golden immaġni
rieqda biex titkejjel Unborn
mejjet madwar threesome
I daħka fil-memorja
I ma jirnexxux immaġni tagħhom
a ikħal ċar
Fejn jinħolqu l-
ikun tard wisq





доцна до последен детал
Работи јас не ги разбирам
на златниот слика
заспан да се измери Unborn
починатите за тројка
Се смешкам во меморијата
Јас не успее нивниот имиџ
бледо сино
Каде да се создаде
тоа е премногу доцна





te laat om in het kleinste detail
Dingen die ik niet begrijp
het gouden beeld
in slaap te meten Ongeboren
Overleden over een triootje
Ik glimlach in het geheugen
Ik niet slagen hun imago
een lichtblauwe
Waar de te creëren
het te laat is





for sent til siste detalj
Ting jeg ikke forstår
det gullbildet
sover for å måle Unborn
Død om en trekant
Jeg smiler i minnet
Jeg ikke lykkes sitt image
en blek blå
Hvor å opprette
det er for sent





خیلی دیر به جزئیات آخرین
چیزهایی که من نمی فهمم
تصویر طلایی
خواب به اندازه گیری متولد نشده
در مورد سه نفری مرحوم
من در حافظه لبخند
من تصویر خود را موفق نمی
آبی رنگ پریده
از کجا برای ایجاد
آن را خیلی دیر شده است





zbyt późno, do ostatniego szczegółu
Czego nie rozumiem
obraz złoty
asleep zmierzyć Unborn
zmarłego o trójkę
Uśmiecham się w pamięci
I nie uda ich wizerunku
jasnoniebieskie
Gdzie stworzyć
nie jest za późno




tarde demais para o último detalhe
Coisas que eu não entendo
a imagem de ouro
adormecido para medir Nascituros
Falecido sobre um ménage à trois
Eu sorrio na memória
Eu não suceder sua imagem
um azul pálido
onde criar o
que seja tarde demais





prea târziu la ultimul detaliu
Lucruri pe care nu le înțeleg
de aur imaginea
adormit pentru a măsura Unborn
Decedați despre un trio
zâmbesc în memorie
Eu nu reușesc imaginea lor
o culoare albastru deschis
În cazul în care pentru a crea
e prea tarziu





Слишком поздно до последней детали
Вещи, которые я не понимаю
золотое изображение
спит для измерения Нерожденный
Умершие о сексе втроем
Я улыбаюсь в памяти
Я не удалось их изображения
бледно-голубой
Где создавать
это слишком поздно





för sent in i minsta detalj
Saker jag inte förstår
den gyllene bildstod
sover mäta ofödda
Avliden om en trekant
Jag ler i minnet
Jag lyckas inte deras image
en ljusblå
Var att skapa
det är för sent





касно до последњег детаља
Ствари које не разумем
златни слика
спава мери Унборн
Преминуо о тројци
смејем у меморији
Нисам успео свој имиџ
бледо плави
Где да створе
је касно





príliš neskoro na to, do posledného detailu
Veci nerozumiem
zlatá obrázok
spí na mieru Nenarodené
zosnulí o trojky
Usmiala som sa v pamäti
sa mi nedarí ich image
svetlo modrá
Tam, kde sa vytvárajú
už je neskoro






prepozno, do zadnje podrobnosti
Stvari, ki jih ne razumem
zlato podobo
zaspal za merjenje Unborn
Umrli zaradi troje
nasmehnem v spomin
Jaz ne uspe svojo podobo
svetlo moder
Če za ustvarjanje
je prepozno





demasiado tarde para el último detalle
Cosas que no entiendo
la estatua de oro
dormido para medir No Nacidos
Fallecido sobre un trío
Sonrío en la memoria
No tener éxito su imagen
un azul pálido
donde para crear el
de que sea demasiado tarde





kuchelewa kwa undani mwisho
Mambo Sielewi
sanamu ya dhahabu
amelala kupima Unborn
marehemu kuhusu threesome
mimi tabasamu katika kumbukumbu
mimi si kufanikiwa picha zao
bluu rangi
ambapo kujenga
ni kuchelewa mno





huli sa huling detalye
Mga bagay na hindi ko maintindihan
mga ginintuang larawan
tulog upang sukatin ang mga hindi pa isinisilang
namatay tungkol sa isang tatlong bagay
ngiti ko sa memory
ko hindi magtagumpay ang kanilang imahe
putla asul
Saan upang lumikha ng
huli





கடந்த விவரம் தாமதமாகிவிட்டது
எனக்கு புரியவில்லை விஷயங்கள்
தங்க படம்
தூங்கும் பிறக்காத அளவிட
ஒரு பற்றி இறந்தவரின்
நான் நினைவு சிரிப்பேன்
நான் அவர்களின் படத்தை வெற்றி பெற முடியாது
ஒரு வெளிர் நீல
உருவாக்க எங்கே
நேரமாகிவிட்டது





గత వివరాలు చాలా ఆలస్యంగా
నేను అర్థం లేదు థింగ్స్
గోల్డెన్ చిత్రం
నిద్రలో పుట్టబోయే కొలిచేందుకు
ఎందుకంటే యొక్క మూడవ మరణించిన వ్యక్తి
నేను మెమరీలో చిరునవ్వు
నేను వారి చిత్రం విజయవంతం
ఒక లేత నీలం
సృష్టించడానికి ఎక్కడ
మరింత ఆలస్యం





สายเกินไปที่จะรายละเอียดล่าสุด
สิ่งที่ฉันไม่เข้าใจ
รูปทอง
ทารกนอนหลับไม่สามารถวัดได้
ผู้ตายเกี่ยวกับสาม
ฉันยิ้มในความทรงจำ
ผมไม่ประสบความสำเร็จภาพของพวกเขา
สีฟ้าอ่อน
ที่สร้าง
ที่จะสายเกินไป





příliš pozdě na to, do posledního detailu
Věci nerozumím
zlatá obrázek
spací děti nemůže být měřena
Zesnulí o trojky
Usmála jsem se v paměti
se mi nedaří jejich image
světle modrá
Tam, kde se vytvářejí
už je pozdě




son detayına kadar çok geç
Anlamıyorum Yerler
altın görüntüsünü
uyku bebeklerde ölçülen olamaz
Üçlü hakkında Merhum
Ben hafıza gülümsemeye
Ben kendi görüntü başarılı olmayabilir
Bir soluk mavi
oluşturmak için nerede
artık çok geç





Занадто пізно до останньої деталі
Речі, які я не розумію
золоте зображення
спальні немовлят не може бути виміряна
Померли про секс утрьох
Я посміхаюся в пам'яті
Я не вдалося їх зображення
блідо-блакитний
Де створювати
це занадто пізно




túl későn az utolsó részletig
A dolgok nem értem
az arany állóképet,
alvó csecsemők nem mérhető
Elhunyt egy hármasban
mosolygok a memóriában
Én nem sikerül a kép
halványkék
Amennyiben létrehozni a
túl késő




بھی گزشتہ تفصیل دیر
چیزیں مجھے سمجھ نہیں آتا
سنہری تصویر
سو بچوں کو ماپا نہیں رکھا جائے کر سکتے ہیں
کی وجہ سے تیسرے پر میت
میں یاد میں مسکراتے ہوئے
میں نے ان کی تصویر کو کامیاب نہیں
ایک پیلا نیلے رنگ
پیدا کہاں
یہ بہت دیر ہو گئی ہے






quá muộn để các chi tiết cuối cùng
Những điều tôi không hiểu
hình ảnh vàng
trẻ sơ sinh ngủ không thể đo lường
vì đã chết thứ ba
Tôi mỉm cười trong bộ nhớ
Tôi không thành công hình ảnh của mình
một màu xanh nhạt
Nơi tạo các
khi quá muộn




yn rhy hwyr i'r manylyn
Pethau Nid wyf yn deall
y ddelw aur
Ni all babanod cysgu yn cael ei fesur
oherwydd yr ymadawedig i drydydd
Rwy'n gwenu er cof
Nid wyf yn llwyddo eu delwedd
a glas golau
Ble i greu'r
ei bod hi'n rhy hwyr




Занадта позна да апошняй дэталі
Рэчы, якія я не разумею
залаты малюнак
спальныя немаўлятаў не можа быць вымераная
таму што памерлых 3.
Я ўсміхаюся ў памяці
Я не ўдалося іх выявы
бледна-блакітны
Дзе ствараць
гэта занадта позна





























pflügt mir alles


Süßer Mund am Abgrund
höre ich die Wasser fallen
der Stille
aber ich berühre dich
mit vergangenen Worten
dein Honigmund schaut mir ins Gesicht
höre es regnet Sonnen
Wolken aus Diamant
fallen auf das Pflaster
meine Augen liegen da verbrannt
Regen in unseren Köpfen
gespickte Windergüssen
wartend auf uns Dein Bild
pflügt mir alles Sehnen Hoffen




leise erwachen


gespiegeltes Sonnelicht
auf meiner nackten Seele
gleissend mir dein zugewandtes Gesicht
zwischen dem Häusermeer in dieser Welt
flutet schwarz lebendige Gewissheit
leise erwachen verlorene Träume




nach Hause


deine Tränen fallen
nässen meine Haut
Stunden Tage Jahre
bald welken sie in
deinen Schoss zurück
nach Hause
in meinen dunklen Traum




Mittwoch, 6. Juni 2012

das Leuchten


Bedeckt aus dem Saum
dein Haupt am Gewande
sinkt das sattfarbene Blau
und ein Geflecht
das deine Träume bettet
unter schwarzem Rund
darin das Leuchten der Sterne

Tendon deria saya


Tendon deria saya
seperti segala sesuatu yang datang dari dalam
terbakar kerana ia adalah di luar
sama ada saya mahu atau tidak berkahwin
jika saya terdesak
yang kesetiaan saya
Senaraikan semua jiwa dan persahabatan
perlu pergi dari sana
saya jika impian
Saya dibayangi penghakiman
apa yang saya flügellahm
ke tanah dan menahan pedih menimbulkan

Wie deine Reize durch meine Reime gehen
nach innen meinem Sehnen lauschen
womit mein Herz im Feuer brennt
Du irrst du weißt nicht
dass sich meine Seele Dir nähert
zu einem anderen
jetzt willst Du die grosse Seele sehen!
meinem Hoffen weinend meine Verzweiflung
Hingabe ich nicht kennen lernte
Mitleid wirst du mir nicht zugestehen
das Bekennen meiner Freundschaft
die Gefangenschaft was mir hilft
ja nur der Traum beschattet
meiner Weltlust Scham mit weiten Flügeln

Variation



The tendons of my senses
like everything that comes from inside
burns because it is outside the
whether I want to or not married
if I'm desperate
that is my devotion
cunning all of the soul and friendship
have to go from there
me if the dream
I shadowed a judgment
what me lame wing
to the ground and holding painful poses


Das Sehnen ist von meinen Sinnen
Wie alles was von innen kommt
brennt weil es sich mit dem aussen
ob ich will oder nicht vermählt
ob ich verzweifelt bin
das ist in meiner Hingabe
der Seele List und alle Freundschaft
muss von dannen gehen
wenn mich der Traum 
beschattet mir ein Urteil
das was mich flügellahm
zu Boden schmerzhaft wirft und hält

auch ich nicht

Gemeinschaft ist von großer Bedeutung
wir sind dem Gesichte seine Anerkennung
Ahn der Menschen soll schweigen
kein Wort an ihn
kein Wort von ihm in unser Haupt gesetzt
lass ich mich führen von Zufall
von meinem Zweifel
die Macht in seinen Händen
vielen träumt er diese schöne Welt
auch ohne Beihilfe gibt er mir
gebrochene Schlüssel all das
wo Jammern nichts mehr nützt
Schelte! Keiner der das dachte
auch ich nicht

nicht


Ein Haus mit grossen Räumen
ohne dein Sagen
wirfst du meine Seele hinab
in einen dunklen Horst
eine Kerze zündet
mein Gedankenfeuer an
Deine Flamme 
Frömmigkeit in meinem Gemüt
im nächsten Strassenzug
gläserne Fassaden in blau
eine Bleibe mir vielleicht
nicht in meiner Zeit

mir


Dein Lachen fliegt mir
durch meinen Traum
zupft da und dort
schlafe Geschichten die du
mir nicht offenbarst

meine Kammer


Durchs Dorf heimlich der Geliebten
den Weg zu zeigen der Ahnung
sich nicht erfüllender Wahn der Sinne
gaukelt Liebreize die mich zwingen
die weiße Wolke schaut mir durchs Fenster
Berg Krake in meiner Seele
wirfst Du Dein Bild in meine Kammer




was Du mir gibst

Führe mich in Deine Nacht so sicher
wehrst mir meine Hand
dass ich nicht fehle
in kein zurück
meine Welt sonst immer
am richtigen Platz
die berührt aus Deinem Boot
im Moment da meine
die Welt der Dinge
die mich verlassen
Deiner Lenden Geburt
Deine Augen Dich mich verlassen
im Strudel dieser Welt lass mich versinken
führst du meine Hand
dass ich Dich mein Lieb
dass Du stracks mich aus den Fluten errettest
meine Mutter was Du mir flüsterst
den Mantel meiner Angst
das Grau des Todes mir bringt
was Du mir gibst und nimmst

der Seele Frieden


Gesicht mit deinen Blicken
nicht an jene die Macht behaupten
den Saum deines Gewandes berührend
Hände gefüllt mit Alltag
Niederwerfung
sei der Seele Frieden


Variation

Dein Antlitz
werde ich
nie sehen
der Schmerz
der Entzweiung
das nicht Wissen
was dies bedeutet







vor Dir nieder


Geführt durch Dich dahin
mich selbst berührend hörst du
meinen geblendeten Leib
ich knie vor dein Licht
lass meine Haut
auf der Strasse liegen

vor Dir nieder

Du bist da


Deine Kraft reicht mir nicht
dass ich in meiner Zeit verweile
Du führst mein Versagen
rufst mich in meine Welt
Milch bricht in meinen Händen

Du bist da



immer wieder

Wissenden droht
die Wolke der Vernichtung
im Nichtwissen
Dogmatiker bringen Stumme
immer wieder ins abseits

Ich glaubte ich könnte mich verstecken

Jedes Tagebuch, auch das in meiner Kammer, man sieht es, man kann es in meinem Gesichte lesen; ich bin in meinem Sein eine öffentliche Person.









Dienstag, 5. Juni 2012

das schaffe ich

Du willst mein Dienen
darunter ich Dir große Seele
Ich will Dir gehorsam sein
Was Du mir sprichst das schaffe ich



الجميل

وزوجة والدي المسنين يدعو ولذلك، من القبر كل ميت يمشي ورائي من قبل الحلق أنا نسي المسيحيون فمي وقد اضطررت للسرقة من الوقت الميت الحي ولكن كل شيء هورت نفسي تدنيس الضحك من حرق شخصية من بين الاموات لالتهام لي، ونخر طويل باعوا لك أطفال روحي تتفتح كل ذلك سيكون له نفسي هناك أبدا عيون الأطفال حظي مهجورة في كل ما أستطيع أن لا ننسى في الحجاب صباح الناري وراء اضحة وضوح الشمس لي مرتفعات شتمه تصميم والكبريت رائحة في غرفتي لا أحد يعتقد لي لا احد يريد ان يرى ذلك وأظن فقط كان من أفضل مدرسة في العديد من الطرق في هذا العالم الجميل أمي وأبي

zum Grabe

Die Früchte reifen mir aus meiner Hand
vielen nur im Traum
zuviel der Gabe mir
die anderen ohne
zu früh hinab zum Grabe


поеду туда

Задуманный в моем отцовстве Моя мечта тьмы и власть мир в моей тенью Я пойду схемы В моем давая и принимая Смерть научила меня цветы жизни из его гнезда Скоро я поеду туда



in Eden

Mein Grab oh heiliges offenes Auge


Es schreibt meine Seele mir
was jammerst solches wenn ich es grad mag
so sich der Himmel demütig neigt
was der Hölle dichtes steigt -

ist hier mein schlechtes Gewissen
hier vermisst man mich nicht mit meinem Wissen
mein nichts der Welt ihren Gesetzen und Pflichten

Dornen und Leid das ist mein Brot
die Ewigkeit ist jetzt der Tod
was ich mir Hoffnung nenne
ist meine Abstinenz dem wahren Leben
selbst gebautes offnes Grab in Eden









in meiner Kammer

Deine Bilder wachsen der Welt
in meine Seele der Welt
noch sind die Schatten in meiner Kammer

die ewige Not

Hungernden ist 
Deine Speise genug
aus Dörfern allen Stuben
werden Menschen
mehr und mehr
sind ohne ein Gesicht
ein Abbild 

deiner Mutterseele
Du hast sie 
in die Welt geworfen
sie warten 

Brüder und Schwestern
warten entblößt 

in tiefer Erde 
im Brunnen
verkauft wie Joseph Jakobs Sohn
in die ewige Not 

der herrschenden Despoten


in mir da


Du bist bei mir zuhause
in meinen Schmerzen
verlangst Du Zärtlichkeit
ich kann Dich nicht erfassen noch begreifen
wohnst Du seit jeher in mir da

Tränen Perlen sammeln


Der Kindheit meiner erfrorenen Seele
Mädchen was du auf beiden Füssen stehst
gehst mir an die Hand der Seele
ich möchte meine Gefühle wärmen
deine Tränen Perlen sammeln zum Gebet

in der Gosse


Der Reise ins Zurück
neues Land Altarrum der Nacht
aus meinem Schlafe aufgewacht
ungerufne Bücher besprechen sich
in meiner Hand
werfen mir Buchstaben ins Gesicht
feurige Geschosse aus Kanonen
Rebellen sind sie mir seit je
Stadtbahnen unter Küchenschränken
Du hast Dich mir abgewandt
nur Engel wissen warum
lass mich aus den Häuserwogen herab
lass mich fallen
in mich allein
lass mich Dir in der Gosse Gebete lallen

auf meinen Knien


Du hast aus meinem Elend
Häuser gebaut
noch kann ich Dir dienen
wiegt ein Kind sich
auf meinen Knien

an meinen Lippen


Allnächtlichem Feuer auf schwerem Eisen
liegt der Weltschaffenden ganzer Leib
kosten wir ihr Gericht mit ergötzen
ich aber befrage ihre Wünsche streife
das Vergessene an meinen Lippen ab




Montag, 4. Juni 2012

Segen meiner Seele


MU ist die Mutter die Seele gibt und nimmt
sie ist das All das Meer in allen seinen Wonnen
das Tröpflein eine Träne Segen meiner Seele