Donnerstag, 18. August 2016

e lingcono

umdaniso
apha le
egolide
ithol i
ngamnye
ucinga
ngokwayo
nge le
inyaniso
ukuya
beze kwiBig Bang
ngokwayo
e lingcono



the truth

The dance
to the
golden
calf
on
each
means
themselves
With
of the
truth
to the
very basis
themselves
better

Der Tanz

Der Tanz
um das
goldene
Kalb
ein
jeder
meint
sich
dem
wahren
Urgrund
sich
besser



pererin lle

cyn i
y ceiliog
crowed
daflodd
Rwy'n fy
cydwybod
dros yr ochr
adael i
y ffoi
plentyn
ei gês i
lenwi'r
mewn perygl
y byd
y sanctaidd
pererin lle



Before the rooster crowed

Before
the rooster
crowed
threw
I mean
conscience
over board
let
the fleeing
child
his bags
pack to
in danger
of the world
at the holy
pilgrimage

in die Gefahr

Bevor
der Hahn
krähte
warf
ich mein
Gewissen
über Bord
liess
dem flüchtenden
Kind
seine Koffer
packen
in die Gefahr
der Welt
am heiligen
Pilgerort



kwixesha

kwixesha
banokufunda
a si
thina
ngokwayo
le
mtsalane
babone
a si
musani
kwaye
kuma apho
zonke
apha
emilenzeni
abachatshazelwe

by it

Of the time we find ourselves
we do not see gravity
and are all affected by it

die Schwerkraft

Der Zeit erfahren wir uns selbst
die Schwerkraft sehen wir nicht
und sind alle davon betroffen

chutes

La transformation
dans
temps
prendre
le corps
jusqu'à
il
fanent
l'objectif
dans
lui-même
ensemble
chutes

перетворення

перетворення
в
час
взяти
тіло
до
він
в'янути
за мету
в
сам
разом
Падения

en sí mismo

La transformación
en
tiempo
tomar
el cuerpo
hasta que
descolorido
el objetivo
en sí mismo
junto
caídas

a transformação

a transformação
em
tempo
tomar
ao corpo
até que ele
desbotada
o fim
em si mesma
juntos
quedas

السقوط

تحول
في
الساعة
باتخاذ
الجسم
إلى أن
تلاشت
والهدف
على مقربة
بحد ذاتها
معا
السقوط

transformacja

transformacja
w
czas
wziąć
ciała
dopóki on
wyblakły
cel
w
w sobie
razem
spada

Падения

преобразование
в
время
взять
тела
пока он не
утрачен
цель
настоящий
само по себе
вместе
Падения

flowering

The transformation
at the time
grabs
the body
until he
finished flowering
the aim
against
in itself
together
falls

dem Ziel entgegen

Der Wandel
in der Zeit
ergreift
den Leib
bis er
verblüht
dem Ziel
entgegen
in sich
zusammen
fällt

Mittwoch, 17. August 2016

bywyd

Pa feeds
tyfu
o
ar y croen
ddaear
a beth
ni
bywyd
chymer chymer
yw
y
mytholegol
byd cysyniadol yn

conceptual world

What feeds
grows
out
of the skin
the earth
and what
us
live
takes
is the
mythical
conceptual world

Begriffswelt

Was nährt
wächst
aus
der Haut
der Erde
und was
uns
Leben
nimmt
ist die
mythische
Begriffswelt



không còn

những suy nghĩ
đang
sạch
ánh sáng
bởi các
cửa sổ
nó đã được
một dài
thời gian
nó đã được
một đoạn ngắn
thời gian
các
quá khứ
biết đến tôi
không còn

no more

The thoughts
are cleared
the light
by the
window
it was
a long
time
it was
a short
time
the at the time
knows me
no more

Die Gedanken

Die Gedanken
sind aufgeräumt
das Licht
durch die
Fenster
es war
eine lange
Zeit
es war
eine kurze
Zeit
das damals
kennt mich
nicht mehr

elchixonasi taqdim

elchixonasi taqdim
kelayotgan
emas kelgan
samo
u holida kelsa
yilda
vaqt
bo'yicha
ona
yer



she comes

The message of
comes
not from
sky
she comes
in the
time
from the
mother
earth

vom Himmel

Die Botschaft
kommt
nicht vom
Himmel
sie kommt
in der
Zeit
aus der
Mutter
Erde





الى الحياة

حلم
صامت
هو مثل
خبز
المفقودين
الحلال من
النفوس
الى الحياة

chun na beatha

A aisling
an ina dtost
bhfuil cosúil
arán
an in easnamh
ó
anam
chun na beatha

на жизнь

Мечта
безмолвный
это как
хлеб
пропавших без вести
от
душа
на жизнь

les disparus

Un rêve
le muet
est comme
pain
les disparus
à partir de
âme
à la vie

that's missing

A dream
which keeps silent
is like
bread
that's missing
of the
soul
to live

Brot

Ein Traum
der schweigt
ist wie
Brot
das fehlt
von der
Seele
zum Leben

Dienstag, 16. August 2016

رات

اگر
رات
سپنوں
چھپا



the night

If
the night
dreams
concealed

verheimlicht

Wenn
die Nacht
Träume
verheimlicht



de la mer

Le voyage
nocturne
de la mer
l'enfant
au dos
dans la vie
est lui
incertain



Akuqinisekwa

Ngenxa yalolu hambo ebusuku olwandle
kwengane
elingemuva le
zibe nokuphila
kuyinto
kuye
Akuqinisekwa



the back

The night sea journey
to the child
the back
into life
is him
uncertain

Die Nachtmeerfahrt

Die Nachtmeerfahrt
dem Kinde
das zurück
ins Leben
ist ihm
ungewiss




الكون

الصمت
النفوس
زهرة اللوتس
يفتح
حول
جميع
ماء
له
تصفح كتابا
مما
صدى
في
مغلق
الكون

wszechświat

Ta cisza
dusza
lotos
otwiera
o
wszystko
woda
jego
liść
niż
pogłos
w
zamknięte
wszechświat

вселенная

молчания
душа
лотос
открывает
о
все
вода
его
листовой
чем
эхо
В это
закрыто
вселенная

ユニバース

沈黙
の魂

開いた




より
エコー

閉じた
ユニバース







Der Stille

Der Stille
der Seele
der Lotus
öffnet
über
dem
Wasser
seine
Blätter
als
Echo
in das
geschlossene
Universum



 

Montag, 15. August 2016

beállítása

tornyok
a harang
mint
kísérlet
az összes
eszközök
minket
tovább
a
központ
alkalommal
beállítása

to set

towers
the bell
as
try
with all
means
us
in the
center
of time
to set

mit allen Mitteln

Türme
der Glockenton
als
Versuch
mit allen
Mitteln
uns noch
ins
Zentrum
der Zeit
zu setzen

в час

в
час
мають
кімната
будинки
їх пил
також
мертві
все ще
щось
нам
відповісти
хотіти
її геть
випадок
отпуск

call after

At the time
have
Facilities
the houses
their dust
also
deceased
the still
something
call after us
want
him away
calmly

von sich gelassen

In der Zeit
haben
Räume
die Häuser
ihren Staub
auch
Verstorbene
die noch
etwas
uns nachrufen
möchten
ihn von sich
gelassen

очистить

розтрощений
побитий
люди
проданий
навколо
очистить

sold

The
Spotted Faces
sold
in order to
to relieve

verkauft

Die Geschändeten
verkauft
um sich
zu entlasten

susturuldu

susturuldu
aklı
onlar düşmek
içinde
su
geçmişte
bir zaman

they fall

Fell silent
thoughts
they fall
in the
water
the past
of time

sie fallen

Verstummte
Gedanken
sie fallen
in die
Wasser
der Vergangenheit
der Zeit

ضائع

في الخنادق
لديها
أنا
حول
إلى
انتصار
لقطة
هكذا
أنا
عاقل
كان
شأنه
حياتي
حلم
ليس
ضائع

Sna trinsí

Sna trinsí

I
thart
an
bua
gcúl
lámhaigh a
mar sin
I
slánmheabhrach
curtha
go mbeadh
mo shaol
a aisling
ní amú a

nicht vertan

Im Schützengraben
habe ich
um den Sieg
zurückgeschossen
wäre ich
bei Sinnen
gewesen
hätte ich
mein Leben
im Traum
nicht vertan