Dienstag, 17. April 2012

susurra alguien del deseo

La Cámara ya advirtió
agua turbia despertar a la luz tenue
Cielo rojo en la conducción peligrosa aviones
ya que se están besando en la hierba

cambiado al niño como un soltero
sube las escaleras de un oscuro
toque ligeramente las almas con una sola mano

surge de la magia de su pecho
todo el poder que da vida a los muertos
ofrece a sus miembros
Él no pierde nada en el marco de la ventana

Cosas que hacer su propio momento de ser
como ninguna otra cosa
más tarde, desnuda delante de todos los demás
invitados al banquete

susurra alguien del deseo
otra que se oculta en la magia
tonta e irrelevante
sus propios pensamientos
vuelan libremente en el cielo




кто-то шепчет желание

Дом уже предупредил
мутной воде разбудить тусклом свете
Красное небо на самолетах опасное вождение
как они целовались в траве

изменить ребенка, бакалавр
поднимается по лестнице в темный
слегка касалась души с одной стороны,

Пружины из волшебной груди
Все силы он претворяет в жизнь мертвого
предлагает своим членам
Он ничего не теряет в оконной раме

Вещи, чтобы сделать свои собственные теперь быть
как ничто другое
Спустя голым перед всеми другими
приглашены на банкет

кто-то шепчет желание
других он скрывает себя в магии
тупой и не имеет значения
свои мысли
они свободно летать в небе




на обед

Грех загрязняет вперед
преодоление жизни и здоровью
Насилие в отношении невинных существ
Напоминание даже остановить определенные
на обед, как будто ничего не случилось



para la cena

La transgresión contamina el avance
superar la vida y la integridad física
La violencia contra seres inocentes
Recordatorio incluso detener cierta
para la cena como si nada hubiera sucedido

pour le souper

Transgression contamine l'vers l'avant
surmonter la vie et l'intégrité physique
La violence contre les êtres innocents
Rappel même stopper certaine
pour le souper, comme si rien ne s'était passé




overcome life and limb

Outrage contaminates the forward
overcome life and limb
Violence against innocent creatures
Warning even stop to sure
to the banquet as if nothing had happened

Colpa inquina l'attaccante

Colpa inquina l'attaccante
superare incolumità e la vita
Violenza conto gli esseri innocenti
Promemoria addirittura fermare certa
alla cena come se niente fosse è successo




Montag, 16. April 2012

vi siete spinto

Così bloccato
vi siete spinto
allora la vita non osa
nessun altra faccia dell'anima crescita
poi uno con il tutto costruito sopra la sua propria volontà
muore a questo mondo prima del tempo





dies to this world before the time

So you stuck
you have yourself driven
then one's life does not dare
any other face of the growing soul
then one with everything built over his own will
dies to this world before the time










the brown of silence

Imprisonment for debt mess
his soul to help Invited
same time in his
are in need of no value in itself
guilty of disorderly

Missing him something that he
its not time to
in words broader oil
churned on the woven cloth
the brown of silence
dead soul a child

Non è ora di

Reclusione per i casini del debito
la sua anima per aiutare caricata
tempo stesso nella sua
hanno bisogno di nessun valore in se stessa
colpevole di disordinata

Manca a lui qualcosa che lui
Non è ora di
in olio parole condensato
arruffati sul panno intrecciato
il marrone del silenzio
anima bambina defunta

uno Spirito edentula

Solo avvicinando
Hurricane, con la sua nera
Occhio e la neve
cadere nel cristallo di zucchero
uno Spirito edentula

un Esprit édenté

Seul l'approche
L'ouragan, avec son noir
Les yeux et la neige
tomber dans le sucre cristallisé
un Esprit édenté




















un Espíritu desdentado

Sólo se aproxima
El huracán, con su negro
Ojo y la nieve
caer en el cristal de azúcar
un Espíritu desdentado



Hurricane

Only approaching
Hurricane, with its black
Eye and the snow
fall in the sugar crystal
of a toothless Spirit



piezas descongelación

Alma fragmentos
piezas descongelación
sobre el tiempo





peu près au moment

âme divisée
décongeler en morceaux
peu près au moment

scongelamento in pezzi

anima spezzata
scongelamento in pezzi
circa il tempo

टूटी आत्मा

टूटी आत्मा
विगलन टुकड़े में कटौती
समय के बारे में






魂の断片

魂の断片
解凍は、バラバラに切断
時間について





変動

ゲルハルト·リヒター







नक्काशीदार कमल के फूल पर

एक साफ
खुद कष्टों मर
सौभाग्य से चक्राकार उंगलियों
उपचार में धोया
बीमारी है
आत्मा लगता है
कोई कुंजी
संस्कार और दुर्बोध शब्द
नक्काशीदार कमल के फूल पर
बर्फ सफेद बर्फ
मोचन की रेत
चट्टान में नक़्क़ाशीदार














scavata nella roccia

A ordinata
proprie sofferenze muore
Fortunatamente le dita inanellate
lavate in guarigione
La malattia è
l'anima sembra
Nessuna chiave di
Riti e parole incomprensibili
sul intagliata fiore di loto
Biancaneve ghiaccio
Sabbia di redenzione
scavata nella roccia





sculpté sur la fleur de lotus

Un ordre
propres souffrances meurt
Heureusement doigts bagués
lavée dans la cicatrisation
La maladie est
l'âme semble
Pas de clé de
Rites et mots inintelligibles
sculpté sur la fleur de lotus
Blanche Neige sur glace
Sands de la rédemption
taillé dans la roche





Una ordenada

Una ordenada
propios sufrimientos muere
Afortunadamente dedos anillados
lavó en la curación
La enfermedad es
el alma parece
No clave para
Los ritos y palabras ininteligibles
tallada en la flor de loto
blanco como la nieve el hielo
Arenas de la redención
tallado en la roca




carved into the rock

A tidy
own sufferings dies
Fortunately ringed fingers
washed in healing
The disease is
the soul seems
No key to
Rites and unintelligible words
on the carved lotus flower
Snow white ice
Sands of redemption
carved into the rock




Аккуратный

Аккуратный
собственных страданиях умирает
К счастью, кольчатой пальцев
промывают в исцелении
Болезнь
Душа кажется
Нет ключом к
Обряды и непонятных слов
на резной цветок лотоса
Снег белый лед
Пески выкуп
вырубленный в скале




Объятие плотины

Объятие плотины
чьи преступления отражается
Собственные заветную
переполнения примирения
считал проиграл мусора









Abrazo de una presa

Abrazo de una presa
cuyos delitos refleja
el propietario tesoro
la superación de la reconciliación
creían perdidos a la basura

believe lost to trash

Embrace of a dam
whose offenses mirrored
own treasured
rolled over of reconciliation
believe lost to trash




Abbraccio di una diga

Abbraccio di una diga
i cui reati rispecchiato
proprietario di prezioso
superamento di riconciliazione
credeva perso spazzatura

Sonntag, 15. April 2012

на качелях карнавал

Отдых заканчивается в туннеле
Собор здесь курит
маленький луч света несет
Тень существ нерожденных
Природа легкое прикосновение
Тревога и страх
Бездны зол и подходы
на качелях карнавал

de las almas

Los glaciares amontonados en los campos
vomita el agua
una destartalada casa abandonada
soledad
costó la vida a por lo
Alimento para el alma se derrite
fuego todavía las brasas de la media
Vivía en un sueño, entonces languidece
de las almas
sin purificación de la mente

Samstag, 14. April 2012

distrutto

distrutto
il corpo in mille pezzi
macchie scure sul muro
Il sonno profondo, il cuore salvato
Chi merita, grazie
cui spirito  è in volo
può non riconoscere
Cielo trasmette potenza domato
vestitipiano gatti
Pace abbracciato propria maschera
Nelle vicinanze si trova calda




mi hijo

Las alas
armas en el viento
mi hijo
el alma le mantendrá
a través de todas las tormentas de su vida
Pero al principio
desde el agua
mi hijo
nos propusimos
Usted sabe
que son los peces





мой ребенок

крылья
оружия на ветру
мой ребенок
Душа будет держать вас
вниз через все бури жизни
Но в начале
из воды
мой ребенок
мы изложили
Вы знаете,
что мы рыбу

не новое лицо

Прошлая жизнь
установить в рамку
но ненасытный
Лучше сделать
Мечта выиграть
не новое лицо

Inebriante rezar diante da estela

Olhos estrangeiros chamadas cores
a partir da fonte na placa
Estando lá com a história
flor cortejando a alma
Inebriante rezar diante da estela




Donnerstag, 12. April 2012

memorie cantano

Ombre sfaldamento soffermarsi
affronta brevemente
che scendono nella notte
il divano nero
memorie cantano
sveglia del mattino nuovo





Stuttlega andlit

Flagnað skuggar sitja
Stuttlega andlit
dýfa niður í nótt
svarta sófi
minningar syngja
vakandi í morgun nýja







an tolg dubh

Linger scáthanna scealpadh
Go hachomair aghaidh

snámh síos go dtí an oíche
an tolg dubh
Cuimhní chanadh
awake ar maidin nua






Hilseilevää varjot viipyä

Hilseilevää varjot viipyä
Lyhyesti kasvot
Kasta alas yöhön
musta sohva
Memories laulaa
hereillä aamulla uuteen





Sombras de lasca linger

Sombras de lasca linger
Resumidamente enfrenta
mergulhar na noite
o sofá preto
memórias cantar
acordado na manhã nova










nunca para un ojo

Dos cartas de determinados
nunca para un ojo
La imagen combina
dos almas allí
en el verde




no gelo branco

Duas cartas determinados
sempre por olho
A imagem combina
duas almas lá
no gelo branco




Kaksi kirjainta määritetty

Kaksi kirjainta määritetty
aikojen silmä
Kuvan yhdistyvät
kaksi sielua siellä
ja valkoinen jää




í hvítum ís

Tvö bréf ákvarðast
alltaf fyrir auga
Myndin sameinar
tvær sálir þar
í hvítum ís





تصویر ترکیبی از

دو نامه تعیین می
همیشه برای یک چشم
تصویر ترکیبی از
دو روح وجود دارد
در سبز





Два письма определяется

Два письма определяется
все для глаз
изображение сочетает в себе
две души есть
в зеленой




緑の

決定二通の手紙
これまで目には
画像は組み合わせ
そこに二つの魂
緑の






在綠色

兩個字母確定
有史以來的眼睛
圖像融合
這裡有兩個靈魂
在綠色





of the road


From the soul deeply familiar and strange
farewell a little of the one's own soul
tell what the mothers loaned lives
their child's heartbeat to estranged
still warm to the heart by the hand
what a luck, the warmth in the give and take
not increasingly guarded by the eye
falls and stumbles at the heart
Bus stops in, of the road
a familiar is being away






Mittwoch, 11. April 2012

Layanan untuk wanita

tidak ada perbudakan
kebutuhan mereka dalam angin putih
ini makhluk terbesar di dunia
rekan tidak cukup untuk kaki satunya
yang ujung gaun itu






பெண்களுக்கு சேவை

பெண்களுக்கு சேவை
எந்த அடிமைத்தனம்
ஒரு வெள்ளை காற்று தங்கள் தேவைகளை
உலகின் மிகப்பெரிய இந்த உயிரினங்கள்
அதன் ஒத்த காலில் ஒரே போதுமானது அல்ல
அதன் ஹேம் ஆடை






इसके हेम की पोशाक

महिलाओं के लिए सेवा
कोई बंधन
एक सफेद हवा में उनकी जरूरतों
इन प्राणियों की दुनिया का सबसे बड़ा
अपने समकक्ष पैर एकमात्र करने के लिए पर्याप्त नहीं है
इसके हेम की पोशाक





ラブレター

黒のインクで
書かれたラブレター
希望は暗いまま






Treni sognanti canzoni strane

I giorni della notte in cui il tempo mette a tacere
Treni sognanti canzoni strane
non c'è posto nel cuore dei loro luogo di nascita
L'alba accumula polvere della strada
Prossimo futuro, le curve mentale verso il basso per di un Dio papery
quanto alta quanto stai giù deve essere lo Sacro







за измену

Странные сны для молитвы
Strassendom их алтари
Крест неоновый ночью
это делается
Кусочки серебра в белом
Цена одной души
за измену





dividere


dividere

Sono diventato non dal dolce, profondo desiderata mama sguardo
Mi hanno dato: ruvido come un bambino la mia anima,
Solo il suono strano unmentioned
Esseri non di me stesso nella sovrastruttura.

Sempre sulla spada, dalla vagina
Sorse a qualsiasi lavoro sono buone
E in acciaio il suo cuore batte a mangiare: è sceso agli inferi,
Dove collina ha rivelato i suoi seni forme incendio vie!

Una lama di fuoco, un po ', lo strato-contorto la mia anima
Ed emerge ora sibilo di un delirio
L'originale, chiuso, il suo non-terremoto al mondo può
Scosso nel reato tenderiser cervello.

La sua frantumi - manda in buca o bolle -
Febbre Perpetual - deforme esercito in frantumi -:
Oh che non ho mai, oh mai - sarebbe nato
Non ho mai rigonfiamento nativi sanguigni del demolded

nachgesagt: 


Gottfried Benn (1917) (Cocain)







Dienstag, 10. April 2012

For something better than fame and success

Heinrich Heine: followed


My child, I am your child,
All of us are not happy
We crawl into the henhouse,
Hiding from the witch in the straw.

We stopped crowing like roosters,
And people pass by -
we remain silent in fear, they believe
We are the rabble.

Boxes to dance on the court,
wallpapered our fear,
we hide indoors
from the punishment of those in power, in the grand house.

Only the wild cats
Often come to visit;
Do not bow 'and make curtsies
Compliments for it is successful enough.

We are, by their being
Jealous of your carelessness;
We do not have the same natural confidence
Ask why there are so many shadows may be.

Our souls often sit and talk
Ask ourselves what is reasonable
We do not complain, it will get better
According to our time;

Love and faithfulness will not believe we
Found only tentatively in the world,
We are the children of the soul,
Their depth as rare as the money! ---

Children's games will begin
everything old is rolling over -
The world survived the times
for something better than fame and success.





stelle nella notte

Anima devozione profonda al germe
Recensioni dei mai viste
il volto della così orgogliosi e dolce
Opere esplorare le cose
Tocco di umanità
la mente si libera
delle stelle nella notte