Am Tag schweigt
sich dem Wesentlichen
die ganze Welt
weise ist sie nicht
der Traum deutet
im Schlaf
alle Welt
Donnerstag, 4. Juni 2015
in the day
bridges
build
a crossing over
from dream
reading
from the
book
the soul
in the day
Brücken
build
a crossing over
from dream
reading
from the
book
the soul
in the day
Brücken
bauen
ein
Hinüber
vom
Traum
gelesen
aus
dem
Buch
der
Seele
in
den Tagim Spiegel
Die Sterne träumen
im Spiegel
auf stiller hoher See
der Mond sucht
Ruhe auf den
seichten Wellen
und in der Seele
tiefer Melodie
auf hoher See
Die Seele kennt
jedes Gesicht
jedes Boot
dass sich windet
auf hoher See
durch Sturm
und Wind
jedes Gesicht
jedes Boot
dass sich windet
auf hoher See
durch Sturm
und Wind
Mittwoch, 3. Juni 2015
digging through
the Sky
proposing
by
a spume
burns
the face
the earth
the stars
digging
through
the soul
Der Himmel
proposing
by
a spume
burns
the face
the earth
the stars
digging
through
the soul
Der Himmel
schlägt
durch
eine
Gischt
verbrennt
das
Gesicht
der
Erde
die
Sterne
wühlen
durch
die
Seelenever opens
the Shadow
sniffs under
trees
smells future
which
never opens
Der Schatten
sniffs under
trees
smells future
which
never opens
Der Schatten
wittert
unter
Bäumen
wittert
Zukunft
die
sich
nie
öffnetDienstag, 2. Juni 2015
what one breaks
the Soul
has a face
female and male
they want it all
stick together
what one breaks
Die Seele
has a face
female and male
they want it all
stick together
what one breaks
Die Seele
hat
ein Gesicht
weiblich
und männlich
sie
will alles
zusammenhalten
was
man zerbrichtMontag, 1. Juni 2015
finalize
After Midnight
it is light
in conscience
what one
has left
without with
dignity
finalize
Nach Mitternacht
it is light
in conscience
what one
has left
without with
dignity
finalize
Nach Mitternacht
wird
es hell
im
Gewissen
was
man
verlassen
hat
ohne
mit
Würde
abzuschliessenall power
the Service
on the soul
she shows
all power
in the dream
her the
submission
Der Dienst
on the soul
she shows
all power
in the dream
her the
submission
Der Dienst
an
der Seele
sie
zeigt
alle
Macht
im
Traum
ihr
die
Unterwerfungtouching
the Dream
touching
the street
on the
we day in
day out
us conduct
and to go
Der Traum
touching
the street
on the
we day in
day out
us conduct
and to go
Der Traum
berührt
die
Strasse
auf
der
wir
tagein
tagaus
uns
verhalten
itself become
give one
down itself
become
ghosts
hungry
and let
not sleep
Gibt man
down itself
become
ghosts
hungry
and let
not sleep
Gibt man
sich
hin
werden
Geister
hungrig
und
lassen
nicht
schlafenSonntag, 31. Mai 2015
propelled
the Night
starry
dripping water
propelled
in the car
on the
heads
Die Nacht
starry
dripping water
propelled
in the car
on the
heads
Die Nacht
sternenklar
tropft
Wasser
Fahrenden
im
Wagen
auf
die
Köpfemakes rarer
the Soul
makes rarer
a gesture
gift
for warning
Short statured
silly frivolous
thoughts
Die Seele
makes rarer
a gesture
gift
for warning
Short statured
silly frivolous
thoughts
Die Seele
macht
seltener
Geste
ein
Geschenk
zur
Warnung
für
kleinwüchsige
dumme
frivole
Gedanken
Gedanken
become
the Woven
in itself
transformed
in creatures
reflects
the culture
of success
eternal
growth
money and
of the
being eaten
become
Das Gesponnene
in itself
transformed
in creatures
reflects
the culture
of success
eternal
growth
money and
of the
being eaten
become
Das Gesponnene
in
sich selbst
verwandelt
in
Kreaturen
spiegelt
die
Kultur
von
Erfolg
ewigem
Wachstum
Geld
und
von
dem
Gefressen
werdenmidst
Goes the soul
to one's own heart
getting
the hope
lame wings
dubiously
seeking
after the
gold
in itself
thoughtlessly
amidst
to one's own heart
getting
the hope
lame wings
dubiously
seeking
after the
gold
in itself
thoughtlessly
amidst
Geht die Seele
ans Herz
bekommt
die Hoffnung
lame Flügel
zweifelnd
suchend
nach dem
Gold
in sich selbst
gedankenlos
inmitten
Samstag, 30. Mai 2015
lets words rain
the Dark
rider
in the sky
slobbers itself
by the
whole leaf
lets words
rain
up on
blood up
in the bone
Der dunkle
rider
in the sky
slobbers itself
by the
whole leaf
lets words
rain
up on
blood up
in the bone
Der dunkle
Reiter
am
Himmel
geifert
sich
durch
das
ganze
Blatt
lässt
Worte
regnen
bis
aufs
Blut
bis
in
die KnochenFreitag, 29. Mai 2015
Iitself
Nobody stands
looks really
while lying down
as in turn
one must
itself with
his crap
daily self
bear
not the
other
Niemand steht sieht richtig im liegen wie im biegen man muss sich mit seinem Mist täglich selbst ertragen nicht die anderen
Niemand steht sieht richtig im liegen wie im biegen man muss sich mit seinem Mist täglich selbst ertragen nicht die anderen
within itself
All Lost
comes in
dream back
not that
what one
wish for
and wants
the wholeness
which one
carries within itself
as a
unborn
child
Alles Verlorene
comes in
dream back
not that
what one
wish for
and wants
the wholeness
which one
carries within itself
as a
unborn
child
Alles Verlorene
kommt
im
Traum
zurück
nicht
das
was
man
sich
wünscht
und
will
die
Ganzheit
die
man
in
sich trägt
wie
ein
ungeboren
Kind
the face
unimpressive
the landscape
wearing
grass cover
in the face
Unscheinbar
the landscape
wearing
grass cover
in the face
Unscheinbar
die
Landschaft
trägt
eine
Grasnarbe
im
GesichtDonnerstag, 28. Mai 2015
the heavy load
even after that
if one
embarrassingly
recalls
what one
done
patiently
the heavy
load
with itself
wear
if one
embarrassingly
recalls
what one
done
patiently
the heavy
load
with itself
wear
Auch danach
wenn man
sich peinlich
erinnert
was man
getan
geduldig
die schwere
Last
mit sich
tragen
no one
It provides
around
the image
that other
of us
with itself
wear
no one knows
entirely
exactly
what
the soul
from us
out
the other
want to say
Man sorgt
around
the image
that other
of us
with itself
wear
no one knows
entirely
exactly
what
the soul
from us
out
the other
want to say
Man sorgt
sich
um
das
Bild
dass
andere
von
uns
mit
sich
tragen
keiner
weiss
sich
ganz
genau
was
die
Seele
aus
uns
heraus
dem
anderen
will
sagenall wishes
The spirits of the dead
will come
if all wishes
me are free
only the serving
on the soul
herself
has the last word
Die Totengeister
werden kommen
wenn alle Wünsche
mir frei sind
nur der Dienst
an der Seele, sie
silence with words
What one
silently
says
the waves
the silence
with words
from foreign
soul
Was man
silently
says
the waves
the silence
with words
from foreign
soul
Was man
schweigend
sagt
die
Wogen
der
Stille
mit
Worten
aus
fremder
Seele
Mittwoch, 27. Mai 2015
her power
on duty
the soul
she changes
with her
power
steady
her face
Im Dienst
the soul
she changes
with her
power
steady
her face
Im Dienst
der
Seele
sie
ändert
mit
ihrer
Macht
stetig
ihr
Gesichtthe cure
one should
not on
the pelts
to lie down
the cure
among the
ceilings
oneself
expect
Man soll
not on
the pelts
to lie down
the cure
among the
ceilings
oneself
expect
Man soll
nicht
auf
den
Fellen
liegen
bleiben
das
Heil
unter
den
Daunen
sich
selbst
erwartenonly a few
the New
is so new
not
the yaw
to all
things
promises
only a few
the paradise
the latest
im Himmel
Das Neue
is so new
not
the yaw
to all
things
promises
only a few
the paradise
the latest
im Himmel
Das Neue
ist
so neu
nicht
die
Gier
zu
allen
Dingen
verspricht
nur
wenigen
das
Paradies
den
Letzten
Abonnieren
Posts (Atom)