Montag, 27. November 2023

रिश्तों में मजबूती

रिश्तों में मजबूती
आत्मा के स्रोत से
रहना
एक जीवन भर
विचार जगत में एक स्मृति के रूप में
दिन के दौरान
सपने में
आखिरी सांस तक सुरक्षित रखा

Sonntag, 26. November 2023

alle vecchie carrozze

Stanno intorno alle vecchie carrozze placcate d'oro
che fanno una volta all'anno
farli uscire dal loro museo
per ottenere uno sgravio fiscale certificato quando ti presenti
o un'indulgenza dalla chiesa
poter affermare di essere un operatore culturale
ciò che striscia e fugge
non interessa ai nobili amanti della libertà



bijvoegen

Over wat er werd gezegd
de instructies voor gebruik
bijvoegen



Город в темноте

Город в темноте
в киоске
на закуску
мужчина как важный человек
ему лучшая еда
на столе

слуга должен отказаться от оплаты
из его кошелька
показывается в квитанции
этот уважаемый человек
в центре города
купил дорогой костюм

жена владельца киоска
быстро бежит к благородному человеку
с мужчины все расходы отменены

ночевка во время пребывания
свадебный торт
становится для него украшением
помещенный на грудь

и женщина
помещенный рядом с ним
чтобы изображение можно было сделать

очень уважаемый человек
должен
продолжай, несмотря на это событие
он не может понять
почему ему оказана такая честь



nachgehen

der Wut nachgehen
was dahinter steckt

is unruh

is unruh

in allen ich

spürest du nicht

ein orkan

die vögel geigen 

der ochs 

im walde 

warte nicht

zeit is um

dem atemzug

Tag und Nacht

Der Traum
Tag und Nacht

Samstag, 25. November 2023

in vetro di Murano

Quello da
della bellezza
la donna
sopraffatto
l'uomo armeggia
una croce del rosario
sopra una matrona
in vetro di Murano

gli esteti intorno a lui
secondo loro il suo lavoro era bello



zwischen

zwischen dem Licht der Nacht

Loko u

Loko u hluvula xisirhelelo xa wena
un’wana ni un’wana a nga vona xikandza xa wena xa ntiyiso

the question

The shadow casts itself into the night
Dreams rain from the source of the soul
the inner world awakens in bright light
from the microcosm of its vastness
People walk together
they smash each other's heads
never-recognized voices become loud
the question seems presumptuous
what is this other than in the bright outside world

Freitag, 24. November 2023

v objatí

Žena chce trojku
so svojím priateľom
zažiť jej túžbu nahú
v objatí
vyteká z jej kože
Voda nad jej ohnutým telom



Eski bir futbolcu

Eski bir futbolcu
kim kimya hakkında hiçbir şey bilmiyor
bir çizim kullanarak açıklamak istiyor
öğretinin tezi
bilim yanılıyor





Вођа конференције

Вођа конференције
из групе покретима
а покрети исмевани

боље би му било
ако он
отишао би на спавање

којима не може да противречи



Кассета

Кассета
с записями прошлых лет
разрывается
Видео записи
по падающему свету
в руке
больше нельзя починить и играть



Malý ptáček

Malý ptáček
roste do
načechraná sova
v obývacím pokoji

zabalená v ručníku jí pavouky
a hmyz ze zdi

pro robotického pavouka
svalová síla zobáku k tomu nestačí

ošetřovatel ptáků
on je tím
ta sova
okruhu
se v mozku odlomí



Friss májszeletek

Friss májszeletek
serpenyőben sütve
a tányéron
vágni
a telítettség
abból
elég is
a Dolderben
az éhség
hogy szoptasson



In de gang

In de gang
naar de leefruimtes
Metalen bankjes gekocht
deze blokkeerden de doortocht
zijn er nu niet meer

de verantwoordelijke
de terechtwijzing
van iemand van dienst
krijgt
wist van dit alles niets



Donnerstag, 23. November 2023

funcionário

O funcionário do hotel
testado
entre a multidão de convidados
Javier Gerardo Milei também está lá
o andar em frente à sala do elevador
para manter limpo

no vestiário
ele molha as calças

limpa o resto dos salpicos marrons
desde o solo 



peu de contraste

Un grand
patte de lapin en plastique
dans le sac de farine
emballé avec
le verre de la fenêtre
de la cathédrale
en bleu pâle
peu de contraste



Schlagobers

Der Schlagobers
unter die Früchte
gezogen
in der Metallschale
wohin mit der Fülle
wohin damit 



Mittwoch, 22. November 2023

без слова

Образи пам'яті
із середини
без слова



fatura

Uma fatura
pelo correio
não sabe
para que



Синий Орден

Синий Орден
обнимаю с белой каймой и надписью
поверх головы
далеко
переданный
на этом форуме насилия
я уже умер



Ek is nie 'n nag nie

Ek is nie 'n nag nie
die siel
met hul paradoksale taal
in die sielsdrama
sê sy vir my in 'n droom
waarin ek nie die skrywer is nie
'n ondersteunende rol
moet speel
wie ek as mens is
binne en na die buitewêreld
Wie ek regtig is

as a trash can

The soul encompasses
where there is no understanding
all shifts
extensive story
the devil in the mirror
looks me in the face
death as a partner
both in hellish laughter
the soul does not bow
in front of those who
with their minds
mean the soul as a trash can

töricht

Mir fällt vieles ein, vieles ist töricht, was ich gemacht habe.

Dienstag, 21. November 2023

В открытом гардеробе

В открытом гардеробе
все пластиковые детали
отсортировано вместе

они хотят
во время путешествия
продается

В городе отец проверяет свой карман.
он забыл свой бумажник

мать
продает пластик
она получает
две десятирублевые купюры

о цене остального
она хочет подумать

Семья снова встречается
в пункте назначения
предлагает мероприятие

дети и взрослые
подаются с борщом

мать не знает, хватит ли ей рублей
мог бы заплатить всем, чтобы пойти в цирк



不明

公式保留
串在一起
的现实
生活中的
不可读
不明



nah beieinander

Hölle und Himmel sind nah beieinander.

in cenuşă pe limbă

Cine vrea să-și impună tuturor voința?
cine o va putea face
care o are în mână

bărbații au zeul unității
create în mintea lor
zeul de tot felul în cărți și scrieri
la puterea masculină
despre surzi și orbi

nu doare
în drama sufletului
cântăreț și poet
nu sunt autorii înșiși
suflet într-un vis
în limbajul său paradoxal
dezvăluit fiecărui om
este în fiecare zi
în cuvânt
și de observat în acțiune

îndoirea și minciunile
a cuvintelor de lemn ale spiritualului
a înțelepților și a poeților
cuvintele lor cioplite în piatră ca mesaj

infailibilitatea lor
aduce universalul
demnitate umană indivizibilă, absolută
în foc și flăcări
fiecare cuvânt inteligent arde
înainte de a se spune
în cenuşă pe limbă

mănâncă mărul în paradis
dar nu pomul vieții
cu cuvinte
atingeți cu mâinile

Javier Milei

dos una mujer
y un hombre
escalada
hasta el hastial
la pared de la casa

El presidente está esperando adentro.
Javier Milei le entrega al hombre
una carpeta
con imagenes
de caras de niños
en la mano

Javier Milei en realidad 
no quiere tener nada 
que ver 
ni con la mujer 
ni con el hombre

*

Duas uma mulher
e um homem
escalada
até a empena
a parede da casa

O presidente está esperando lá dentro
Javier Milei entrega ao homem
uma pasta
com imagens
dos rostos das crianças
Na mão

Javier Milei na verdade não quer ter nada a ver 
com a mulher ou com o homem



Den Knoten

Den Knoten im Bauch, gilt es zu verdauen.

ein Durcheinander

Viele Unbekannte, im Drama der Seele, können ein Durcheinander bringen.

Dem Widersacher

Dem Widersacher schaue ich täglich in den Spiegel.

Montag, 20. November 2023

set firmly

The love
as a word
tries
themselves in everyone
whether he can do it
or not
at the inside
to set firmly



Peixe prateado

Peixe prateado
no tamanho da mão
em parede branca



eine Lücke

Wichtig ist, sich bewusst zu werden, dass sich das ganze Leben hindurch, eine Lücke, in irgend einer Art aufbrechen kann; die bis anhin, in der eigenen Erfahrung, als ein kognitives oder grundlegendes basales Ereignis, das unerkannt, sich nicht überwinden liess.

in allen Dingen

Es hilft vielleicht 
sich selbst 
der Rückschau
in allen Dingen
zu jeder vollbrachten Tat 
mit neuer Einsicht  
sich selbst 
tagtäglich 
zum Besseren 
die Prüfung

La care

La care domn
fiecare persoană ar trebui
a cere milă
suntem oamenii doar o frunză?
că în vânt
se întoarce și cade
sunt noi oamenii
nu timpul
pentru scurt timp
Să faci asta
ca natura
suntem noi
fire
natura
ei i-a plăcut întotdeauna

Träume

Träume 
in ihrer paradoxen Sprache
fordern den Dichter auf
weil er in den Träumen
im Drama der Seele
nur eine Beobachterrolle 
zu spielen hat
in täglicher Arbeit
deren Inhalt auf 
sich selbst bezogen
sich damit in seiner Welt
besser zu verstehen

Sonntag, 19. November 2023

црна оса

Жена удара
са својом руком
Прозор
црна оса
који ти је у рукаву
увлачи се у кожу



nikto nevie ako

V nákladnom aute
na elektrických zariadeniach
vypukol tlejúci požiar
nikto nevie ako
na zastavenie požiaru



Гулага(

Перед стеклянным окном
уборная
незнакомец держит
его рука
на гендер
другой мужчина
это невозможно
его вода
позволять
не впускает его
в суде
он должен
извиняться
замок на двери
в туалет
был разбит на
За это его надо наказать
в штрафной лагерь



Az elhagyott

Az elhagyott hatalmas ember
régi járművét keresi a fészerben
Egy sarokban apróra vágott fadarabok vannak
a szoba keskeny tömlő
dohos parkettával
vastag plüssfüggönyökkel
Jean Calvin idejéből
a kereszténytelen hideg ellen



דער פרויס מאן

א באהעפט פרוי האט געפונען אַ נייַע שוטעף
א מאן וואס באגעגנט די דאזיקע פרוי'ס נאך ​​קולטור-באדערפענישן נאכן רייזע
איר מאַן האָט ליב אַ מענטש
דער פרויס מאן
וויל צו דעקן די באדערפענישן פון אַלעמען




Samstag, 18. November 2023

Im Spiegel

Ich weiss nicht wer ich bin. Im Spiegel schaut ein anderer zurück.

为宾客

一名助手
命令
来自旅长的
一个头骨
丝绸之路出土的
涂上菠菜酱

但他没有成功
厨师们有
在路边
足够做
炉子周围

所有订单
当早餐时
为宾客
准备



Minulla

Minulla oli se lapsena
ujoudesta
Jeesus-lapsen edessä
sen sisällä
seimi seisomassa
ja laulamaan Silent Night
kyse ei ollut pelostani
sisälläni olevasta autiosta

von beidem und allem

Das Leben beginnt ohne einen Willensakt
Der Mensch ist ein vielfältiges Wesen 
nicht keines von beidem
und allem

ولله الحمد والطاعة

ولله الحمد والطاعة
من أفواه الرجال
الذين يحتفظون بالنساء كعبيد
وكآلة ولادة
وعندما تعصي المرأة
من قبل شرطة الأخلاق
وضع النساء في السجن
بعد ذلك
بأمر الملا
لتنفيذ حكم الإعدام

Tatsachen

Einer Lüge voran, geht die Vernebelung wirkliche Tatsachen. 

Freitag, 17. November 2023

на возвышении

Из базилики
на возвышении

приходит источник
на поверхность
на обеих боковых стенах собора
выливается
из закопанного портала
наружу
на погост



mit dem Balken

mit dem Balken 
in meinen Augen
wird ein richtiges  Urteil 
über andere schwer

his horizon

The cook has to
standing by the soup
and all the heavy things
endure without grumbling
with it out of the soup
becomes a delicious meal
the dedication of the cook
that is his horizon

hervorgebracht

Die Urgewalt 
hat den Menschen
hervorgebracht

Mutter Erde

Mutter Erde wird uns überleben.

die Frau

Ich das Wesen der Frau 
ihr Innerstes nicht erkennen
die Frau wird mir sagen
wenn sie mich braucht

timpul

N-am timp să zâmbesc
eu sunt
timpul
în scurtul meu timp

mit offenen Augen

Ich sehe den Traum mit offenen Augen.