Under the skin
on my
Hearts
Is of
a fur iron
a black
Reprint too
see
the me
as a sign
by confidants
and middle people
should secrete
Under the skin
on my
Hearts
Is of
a fur iron
a black
Reprint too
see
the me
as a sign
by confidants
and middle people
should secrete
Mes soins
l'homme faible
en moi
qui se couche au lit
son besoin d'aide
Je suis sans pouvoir
L'albero
in me
Posso lui
non incluso
non toccare
La tua parola
il mio fondo del cuore
tessuto silenziosamente
nel vento
dal suo
Foglie sussurranti
te stesso nel mondo nel
l'anima
Il tuo
la distanza lo sa
è la risposta per voi
il suo ritmo
tranquillamente grato
battiti
Çamaşır ipinde
ıslak kağıt
gri renkte
Bir kadının alaycı kahkaha
baskın bir adamın düşünceleri
Yazılarını rüzgarda olan adam
hiçliğe üflenir
Hiçbir şey değil
iyi ol
The spiritual ones
the worldly rulers
last for centuries
to the oppressed
to the masses
to exploitation
to inherit their power
hold on to them
a broken one
enslaved heart
holds his
fiery shadow amidst
****
Духовные те
мирские правители
на протяжении веков
угнетенным людям
массы
эксплуатации
унаследовать их власть
держись за них
сломанный
порабощенное сердце
держит его
огненные тени посреди
****
духоўныя тыя
мірскія кіраўнікі
на працягу стагоддзяў
прыгнечаным людзям
масы
як здабыча
успадкаваць іх уладу
трымайся за іх
пабіты
заняволенае сэрца
трымае сваё
агністыя цені пасярод
****
精神力量的权威
国家权威和权力
几个世纪以来
被压迫的人民
群众
作为猎物
继承他们的力量
一个破碎的
被奴役的心
他持有
中间火热的阴影
That what us
to a human
that one longs for
drives us
the soul
carries that picture
us in
that unattainable
as a
jewel
shines in us
in our dreams
wakes up daily
Facts
the past
after
truthfulness
to judge
In the round
the deduction
from the soup plates
for interpretation
of history
depending on
attitude
Telített
és mégis
továbbra is a nyugtalanság
szívben
nem lesz csendes
nincs hatalmam
a gyenge emberek
szűkölködő
bennem
lelkük
vigasztalni
rám is vonatkozik
ugyanaz
az én
végtelenül kicsi
az én
én
Dominus autem mecum
incomprehensibilia
Non suae
Ratio intellegere
sic cinxerunt me
in confusione
contradictiones
ego sum
praesertim
viribus suis
pro eo
homo invalidus
captum
Franciscus PP.; Georgius Mario Bergoglio
Ecclesiae christianae eorumque institutiones indivisam dignitatem mulieris et puerorum observare debent; Presbyteri in sua spirituali potestate indivisam dignitatem humanam omnium hominum agnoscere debent.
The magma mater
with her sisters
Daughters
resides in me
the woman of the world
I am under her spell
resembles her
the great mother
send me off
and to in a dream
a picture of her
the gorgon face
is a woman
with heart and blood
not powerful
Bez dawcy nasienia
nie byłoby dla mnie egzystencją
bez bycia
na tej ziemi
jestem we wszystkim
bez ojca
pozostał
A munka
minden kudarcból
a saját gonosz
maradványok
nem a legjobb
lenni
hogy képes mindent megtenni,
az alázathoz
elfogadni
***
Praca
od wszystkich niepowodzeń
własne zło
resztki
nienajlepszy
być
móc zrobić wszystko
do pokory
akceptować
***
Работа
от всех неудач
собственное зло
остатки
получить
не самый лучший
быть
уметь все делать
к смирению
принять
***
Праца
ад усіх няўдач
уласнае зло
застацца
па сумленні
прывязанага
не лепшы
быць
быць у стане зрабіць усё
да пакоры
прыняць
***
The work
from all failure
one's own evil
it stays
in conscience
anchored
not the best
to be
to be able to do everything
to humility
to accept
***
Для понимания и совести
ссуда
жизни
с точки зрения
через большое окно
существования
показывает потрясения
в вашем собственном доме
на пейзаже
коварство быть хорошим
проекционная поверхность
указатель
на плохих других
собственная слабость
не знаю
с реальной коррумпированной властью
против изгнанников
***
Para a introspecção e consciência
o empréstimo
da vida
visualizar
através da grande janela
de existência
mostra a agitação
em sua própria casa
na paisagem
a astúcia de ser bom
uma superfície de projeção
o ponteiro
nos maus outros
a própria fraqueza
inconsciente
com verdadeiro poder corrupto
contra os exilados
***
对于洞察力和良心
贷款
生活
要查看
通过大窗口
存在
显示了剧变
在你自己的房子里
在风景上
善于狡猾
投影面
指针
对坏人
自己的弱点
不知道
与真正的权力腐败
反对流亡者
***
For insight and conscience
the loan
of life
to view
through the big window
of existence
shows the upheaval
at your own house
on the landscape
the cunning of being good
a projection surface
the pointer
on the bad others
one's own weakness
unaware
with real corrupt power
against the exiles
Suututtaa
vuoren
sylkei huippukokouksessa
sen musta
tuhka
joki
palaa lähteeseen
hyppy
paeta
veteen
ei auta
minä olen kivien välissä
raastettua
इ कैन
मेरा दुख
एक के बारे में नहीं
संकीर्ण सीढ़ियों से ऊपर
किताबें
को सौंपना
गहराई में नीचे
बिस्तरों
निर्वासित
Gerçek arkadaşlar
beni
yukarıdaki kule
yardımcı oldu
içinde benim
unutulma
sessiz bir
kızlar da
Bana bir göz ile
Ben görmedim
görevlerini yerine
Onların defterlerde
Okula devoutly
***
असली दोस्त
मुझे
मेरी क्षमताओं से परे हैं
मददगार थे
मेरे में
विस्मरण
चुप एक
लड़कियों को भी
मुझे पर नजर के साथ
मैं नहीं देखा
अपना कर्तव्य निभा रहे हैं
उनकी नोटबुक में
स्कूल में श्रद्धापूर्वक
vergisst sich zu erleichtern
kommt zurück
am stillen Ort
meint ein anderer
er habe recht getan
Het kind
in de wandelwagen
bij een
oude kwetsbaarheid
Vrouw die overgaat
om haar te helpen
in hun geheel
Zwaarte
door
Kerkhof
gedragen
er is
het kind
niet meer
de vrouw
met een
glimlach
neemt toe
van mijn
borst
voor vrouwen
die ze ontvangen
To nie inni
ich pokój
w nałogu
Szukaj
to moje własne
ślepota
pinot noir
wcześnie rano
gdzie nikt nie został
przy stołach
aby
przynieść
Because of
and wooden floor
in the better
light
the apartment as skin
covered
in the new
no Answer
for meaning and significance
into the old
on duty
the weak
back
I have … myself
in love every day
in someone else
unknown to me
Those inside me
and from outside
started a fire
without bond
and touch
appear in me every day
like back then
in my heart
Someone has
years ago
without claim to closeness
in my soul
incorporated itself
What's love is
i know after seventy-seven
Years not yet
My way
I have to
in me
find myself
Цирк
за
ограждение
играет это
Игра из
Игры
Король против
император
при выполнении
зритель
***
Цырк
для
изгородь
гуляць
Гульня
гульні
Караль супраць
Імператар
робіць
гледач
заключаны ў цюрму
ёсць
***
The circus
behind the
fencing
plays that
Game of
Games
King against
Emperor
by doing
the spectator
the prisoner is
Дмитрий Анатольевич Медведев / Владимир Владимирович Путин / Дмитрий Валерьевич Уткин / Владимир Михайлович Гуняев ….Сергей Викторович Лавров
Ukraine war: Belgorod locals live in fear but won't blame Putin8 hrs ago
Ukraine war: Russia again fires missiles over Moldova in latest strikes1 hrs ago
Macron mulls stripping Putin of France's top honour
Уроки для Кремля, который ничему не научился на историческом опыте геноцида собственного населения при Иосифе Виссарионовиче Сталине. Сталинский геноцид в Украине: «Правда, которую десятилетиями пытались скрыть» Геноцид и террор в Украине продолжаются.
Кремлевские неоимперские агрессивные войны — это преступление.
בנימין נתניהו / בן גביר
שר הימין איתמר בן גביר רוצה להפעיל עונש מוות.
ממשלת ישראל חייבת ללמוד להכיר בזכויות אדם ובכבוד האדם הבלתי ניתן לחלוקה.
Posso amare
non avere
per uso
se il sole
la mia comprensione può
Non lo so
ha una donna
la mia anima
senza il vero tocco
in vostro possesso
se lei lo sa
o no
lei entra in me
uno quotidiano
e da
la porta nella mia
Il cuore è aperto
io posso
di fronte a lei
non chiudere
Die Nahrung
der Seele
wird von
ihren Dienstboten
auch dem
Geringsten
gesegnet
zum Verzehr
zu Tische
in seinen
Träumen
ihm dargebracht
Der innere Weg
öffnet die Türe
wo die Seele
die Geburt
des Menschen
diesem Geheimnis
dem niemand
in der Tiefe
wissen soll
zum ganzen
Leben
in dieser
Welt verhilft
Niemand braucht den Erfolg
da wir alle unser Leben
geschenkt uns haben
Die Hilfe den anderen
wenn wir durch die Schulung
der eigenen Seele
zu wahrer Einsicht kommen
Der braune Geist
ist alt
zugleich jung
geblieben
in den Büchern
ist seine Übermacht
zu grausamer Tat
der Menschen
eingeschrieben
der Hauch
des Lichtbringers
wird seinen Gläubigen
aus deren Gemüt
wie eine Schlange
zur Welt
die Ungläubigen
mit einer
Feuerwand umwinden
Die Suche nach Anerkennung
von anderen sich abhängig machend
die Einsamkeit auf dem Weg
zur Entfremdung
der Bestimmung
der Seele zu gehorchen