The recipe
is a doctor
no more
make out
He is
even in
his practice
the natural one
Desire
through the
a soul
exposed
Try with
Latin
word-painting
the woman
on the
Bed astride
lying to the
to the sex too
to convince
Dienstag, 17. Juli 2018
enyịn
obi
mgbu
kwa ụbọchị
Anya gị
n'ebe dị anya
dịpụrụ adịpụ
n'agbata
n'okporo mkpọtụ
n'etiti igwe-oji
mmiri ozuzo amaokwu
nke ọbara
na crape
n'ihu igwe
n odide
n'egedege ihu
mkpụrụ obi
ebili mmiri
na ifufe
nke ájá
Na ndò
gị
imploring
na-agba ọsọ
biko na
apụghị ịbịaru nso
enyịn
mgbu
kwa ụbọchị
Anya gị
n'ebe dị anya
dịpụrụ adịpụ
n'agbata
n'okporo mkpọtụ
n'etiti igwe-oji
mmiri ozuzo amaokwu
nke ọbara
na crape
n'ihu igwe
n odide
n'egedege ihu
mkpụrụ obi
ebili mmiri
na ifufe
nke ájá
Na ndò
gị
imploring
na-agba ọsọ
biko na
apụghị ịbịaru nso
enyịn
soul waves
Heartbreak
Every day
Your look
stay that
Far away
between
traffic noise
under the clouds
Raining verses
of blood
the black ribbon
distant sky
Drawn
forehead
soul
waves
in the wind
of sand
In the shade
Your pleading
fleeing
imploring
unapproachable
eyes
Every day
Your look
stay that
Far away
between
traffic noise
under the clouds
Raining verses
of blood
the black ribbon
distant sky
Drawn
forehead
soul
waves
in the wind
of sand
In the shade
Your pleading
fleeing
imploring
unapproachable
eyes
ransacked
ransacked
txoj kev
lub tsev nyob
mus rau tshiab
ib tug
tsis muaj ntau
dua
discerning
lub cev
Facades Vaj tse
yav tsaus ntuj
yuav
ripe txiv hmab txiv ntoo
tom qab lub
cov khw
kaw
rau lub tsev
ntawm lub zoo
cov dab ntiab
hmo ntuj
kev pab
txoj kev
lub tsev nyob
mus rau tshiab
ib tug
tsis muaj ntau
dua
discerning
lub cev
Facades Vaj tse
yav tsaus ntuj
yuav
ripe txiv hmab txiv ntoo
tom qab lub
cov khw
kaw
rau lub tsev
ntawm lub zoo
cov dab ntiab
hmo ntuj
kev pab
from better ones
rummaged through
streets
Houses
to new
one
no more
again to
discerning
to form
facades
To the evening
become
ripe fruits
after this
closing time
To the home
from better ones
ghosts
the night
carried
streets
Houses
to new
one
no more
again to
discerning
to form
facades
To the evening
become
ripe fruits
after this
closing time
To the home
from better ones
ghosts
the night
carried
आत्मा
प्रकृति
दिया है
हमें
में
रोगाणु
को
अस्तित्व को
दुनिया में
एक के लिए
कम समय
एक के
जीवन अवधि
व्यापक रूप से स्वीकार्य
भक्ति
मुझे थोड़ा सा
अपना खुद का
अस्तित्व को
विविधता का
जीवन का
सेवा करने के लिए
नहीं है,
मुक्ति
से
में खुद को
एक छवि के रूप में
महान
मां
आत्मा
दिया है
हमें
में
रोगाणु
को
अस्तित्व को
दुनिया में
एक के लिए
कम समय
एक के
जीवन अवधि
व्यापक रूप से स्वीकार्य
भक्ति
मुझे थोड़ा सा
अपना खुद का
अस्तित्व को
विविधता का
जीवन का
सेवा करने के लिए
नहीं है,
मुक्ति
से
में खुद को
एक छवि के रूप में
महान
मां
आत्मा
in the germ
Nature has taken us in in the germ, for existence in the world, for a short time, a life span far. The surrender, the little self, the own existence, to serve the diversity of life. Not the liberation from the self, as the image of one soul.
את החיים
צָרוּת
הפחד של החיים
אלה
אינה
עם יד
ויותר
עם
את הרצון
לעזאזל
עשוי
ללבוש אותו
עם סבלנות
אבות קדמונים
ורוחות רפאים
בין אם
בחיים
או
לתחייה
מן המתים
שלך
עצמו
נגרם
מצוקה
מבעד
כל הנתיבים
בתוך
בעצמך
את החיים
by the own Life
narrowness
fear of life
not
by hand
still with
the will
damned
made
wear one
with patience
the ancestors
and ghosts
if alive
or as
revenants
the own
even
caused
Hardship
through
of all ways
by the
own
Life
fear of life
not
by hand
still with
the will
damned
made
wear one
with patience
the ancestors
and ghosts
if alive
or as
revenants
the own
even
caused
Hardship
through
of all ways
by the
own
Life
e hoʻomau
Ua nalowale
e paʻa
ka meaʻuʻuku
ʻuhane a pau
ke kī
e hoʻomau
wale i ka
shrill
kona mau pepeiao, ma waena o
na skyscrapers
i ke kulanakauhale nui
e paʻa
ka meaʻuʻuku
ʻuhane a pau
ke kī
e hoʻomau
wale i ka
shrill
kona mau pepeiao, ma waena o
na skyscrapers
i ke kulanakauhale nui
the small one
lost
to hold
the small one
Even
the key
to continue
Only that
shrill
Horns between
the skyscrapers
the big city
to hold
the small one
Even
the key
to continue
Only that
shrill
Horns between
the skyscrapers
the big city
Montag, 16. Juli 2018
bango
bango
gina
na
mutane
a cikin
da suka gabata
your
da takwaran
da haruffa
wetted
to illegible
rubutun hannu
tsakanin
stacked
bushe
tufafin
a kan
da gado
girma your
kasancewa
folded
hannayensu a karkashin
ƙirjin
a daya
a gare
gina
na
mutane
a cikin
da suka gabata
your
da takwaran
da haruffa
wetted
to illegible
rubutun hannu
tsakanin
stacked
bushe
tufafin
a kan
da gado
girma your
kasancewa
folded
hannayensu a karkashin
ƙirjin
a daya
a gare
in one for what
stonewall
built by
People
in the time
to your
Across from
letters
wetted
too illegible
handwriting
between
stacked
Laundry
on the
stretcher
placed
grow your
essence
folded
Hands under
the breast
in one
for what
built by
People
in the time
to your
Across from
letters
wetted
too illegible
handwriting
between
stacked
Laundry
on the
stretcher
placed
grow your
essence
folded
Hands under
the breast
in one
for what
chen jape
chen jape
kouri
yon
femme
ak
louvri
rele byen fò
yo
bouch
youn nan jòn
vòlò
cat
nan bra a
sou gri
chemen
nan direksyon
pou
kouri
yon
femme
ak
louvri
rele byen fò
yo
bouch
youn nan jòn
vòlò
cat
nan bra a
sou gri
chemen
nan direksyon
pou
towards
Dogs bark
run one
Woman with
open
Scream
her
mouth
the yellow one
panther
bearing
on gray
path
towards
run one
Woman with
open
Scream
her
mouth
the yellow one
panther
bearing
on gray
path
towards
તેમના વજનને
આ
લાલચો
વિશ્વમાં
પોતાના
હું
અધખૂલું
સ્વયં
પ્રકૃતિ
સાથે
તેના ની
ધૂર્તતા
ધરાવે છે
હંમેશાં
છેતરપિંડી
ગુરુત્વાકર્ષણ
આત્મા
તેમના વજનને
લાલચો
વિશ્વમાં
પોતાના
હું
અધખૂલું
સ્વયં
પ્રકૃતિ
સાથે
તેના ની
ધૂર્તતા
ધરાવે છે
હંમેશાં
છેતરપિંડી
ગુરુત્વાકર્ષણ
આત્મા
તેમના વજનને
their weight
The entanglements
to the world
the own
I ajar
the self
the nature
with their
has guile
The steady
deceptions
of gravity
the soul
their weight
to the world
the own
I ajar
the self
the nature
with their
has guile
The steady
deceptions
of gravity
the soul
their weight
Samstag, 14. Juli 2018
di noi
Devi
anche imparandolo
cosa ottieni
il proprio ego
dipende da lui
anche non fidato
Anche così
se lo è
se stesso
non voglio
L'esterno
inizia dentro
rende il
Assessore al corpo
in ogni momento
al praticante
se stesso
di noi
mondo globale
il mondo interiore
il mondo esterno
anche imparandolo
cosa ottieni
il proprio ego
dipende da lui
anche non fidato
Anche così
se lo è
se stesso
non voglio
L'esterno
inizia dentro
rende il
Assessore al corpo
in ogni momento
al praticante
se stesso
di noi
mondo globale
il mondo interiore
il mondo esterno
starts inside
One must
also learning that
what you get
own ego
it is up to him
even not trusted
So too
if it is
himself
do not want
The outside
starts inside
do that
Assessor in the body
every moment
to the practitioner
oneself
the us
comprehensive world
the inner world
the outside world
also learning that
what you get
own ego
it is up to him
even not trusted
So too
if it is
himself
do not want
The outside
starts inside
do that
Assessor in the body
every moment
to the practitioner
oneself
the us
comprehensive world
the inner world
the outside world
de stjerren
skilderijen
lûke
yn 'e
gebou
op muorren
hege ien
ferskaat
de soarte
oant op
de firewall
yn 'e gabel
de tsjuster
by de iepen
Roof op
it ljocht
de stjerren
de iepensteande
lûke
yn 'e
gebou
op muorren
hege ien
ferskaat
de soarte
oant op
de firewall
yn 'e gabel
de tsjuster
by de iepen
Roof op
it ljocht
de stjerren
de iepensteande
diversity
painting
pull in
building
on walls
high one
diversity
the kind
until
the firewall
in the gable
the dark
at the open
Roof up
the light
the Stars
opened
pull in
building
on walls
high one
diversity
the kind
until
the firewall
in the gable
the dark
at the open
Roof up
the light
the Stars
opened
kasvoja
kasvoja
katsomaan
on
katu
kiertelevä
takaisin
tunnustaa
suhde
menneisyydestä
että
Auta
syöttö
on
että
päälle
vuori
voista
profetia
sisempi
maailman
vanhentuneiden
neljänneksinä
for revelry
paronin
kammio
vaikka
ne
tyydyttynyt
ahneutta
napata
ne
pyytämättä
käsin
kohteeseen
katsomaan
on
katu
kiertelevä
takaisin
tunnustaa
suhde
menneisyydestä
että
Auta
syöttö
on
että
päälle
vuori
voista
profetia
sisempi
maailman
vanhentuneiden
neljänneksinä
for revelry
paronin
kammio
vaikka
ne
tyydyttynyt
ahneutta
napata
ne
pyytämättä
käsin
kohteeseen
by hand too
faces
watch
on the
road
vagrant
back
recognizing
the relationship
the past
That one
Help the
Feed has
until
a mountain
of butter
as a prophecy
the inner one
of the world
outdated
quartered
To the banquet
in the princely
chamber
although they
saturated
the greed
grab them
unasked
by hand too
watch
on the
road
vagrant
back
recognizing
the relationship
the past
That one
Help the
Feed has
until
a mountain
of butter
as a prophecy
the inner one
of the world
outdated
quartered
To the banquet
in the princely
chamber
although they
saturated
the greed
grab them
unasked
by hand too
Freitag, 13. Juli 2018
毎日の運動
存在に
され
我々
熟したと罰金
子宮
にスローさ
我々はする必要があります
ではない
であろう
宝石のように
熟したと罰金
私たちはする必要があります
贈り物
人生の
全体で
毎日の運動
され
我々
熟したと罰金
子宮
にスローさ
我々はする必要があります
ではない
であろう
宝石のように
熟したと罰金
私たちはする必要があります
贈り物
人生の
全体で
毎日の運動
the gift
To the existence
are we
ripe and fine
the womb
thrown
We must
not be
like the gemstone
ripe and fine
we must
the gift
of life
in particular
practice daily
are we
ripe and fine
the womb
thrown
We must
not be
like the gemstone
ripe and fine
we must
the gift
of life
in particular
practice daily
in the daily
let fall
the redemption
to search
put you
in the middle
of the field
the golden
one wind
of the
Sun
Contrary
take in humility
the inner voice
true to
Blessings over
Your head
Your task
in the daily
to do
to the others
the redemption
to search
put you
in the middle
of the field
the golden
one wind
of the
Sun
Contrary
take in humility
the inner voice
true to
Blessings over
Your head
Your task
in the daily
to do
to the others
Hayaan itong mahulog
Hayaan itong mahulog
ang pagtubos sa
ang paghahanap na
magbigay ng ikaw
sa gitna ng patlang
ang ginintuang isa
ng hangin ang
sun taliwas
kumuha ng kababaang-loob
ang panloob na boses
totoo sa
Mga pagpapala
Ang iyong ulo
Ang iyong gawain
sa araw-araw
ginagawa
iba pang mga
ang pagtubos sa
ang paghahanap na
magbigay ng ikaw
sa gitna ng patlang
ang ginintuang isa
ng hangin ang
sun taliwas
kumuha ng kababaang-loob
ang panloob na boses
totoo sa
Mga pagpapala
Ang iyong ulo
Ang iyong gawain
sa araw-araw
ginagawa
iba pang mga
大きな魂
大きなものを残す
スターワゴン
税の前に座っ
大きな魂
人間を運ぶ
彼女自身の人生を通して
ステップバイステップで行く
あなたの道を歩く
頭が落ちる前に
母なる地球に戻る
芽に現れた
世界はあなたの存在です
すぐに
蓮を閉じます
再び
によって
あなたの存在
あなたの瀕死
スターワゴン
税の前に座っ
大きな魂
人間を運ぶ
彼女自身の人生を通して
ステップバイステップで行く
あなたの道を歩く
頭が落ちる前に
母なる地球に戻る
芽に現れた
世界はあなたの存在です
すぐに
蓮を閉じます
再び
によって
あなたの存在
あなたの瀕死
back to mother earth
Let the big vehicle drive
sitting at the wheel
the big soul
driving people
through her own life
Go step by step
walking on your paths
before your head has to fall
back to mother earth
Revealed in the bud
the world is your being
now soon the Lotus will close
turn around again
Your existence was your being
sitting at the wheel
the big soul
driving people
through her own life
Go step by step
walking on your paths
before your head has to fall
back to mother earth
Revealed in the bud
the world is your being
now soon the Lotus will close
turn around again
Your existence was your being
ng kawalang-ingat
sa likod
hanggang sa araw
ay nagnanais
isang
hindi binabasa
libro
sa ibabaw ng
ang daloy
ng kawalang-ingat
sa isa
banyaga
itim na
magsuot
bulsa
upang ang
hangganan
gabi
hanggang sa araw
ay nagnanais
isang
hindi binabasa
libro
sa ibabaw ng
ang daloy
ng kawalang-ingat
sa isa
banyaga
itim na
magsuot
bulsa
upang ang
hangganan
gabi
not read
Im back
to the day
want a
not read
book
over the
River
The carelessness
in a
strange
black
supported
bag
about the
border
the night
to the day
want a
not read
book
over the
River
The carelessness
in a
strange
black
supported
bag
about the
border
the night
Donnerstag, 12. Juli 2018
a weight
The world
stays
even
What
she herself
yourself since
always is
In the bad
as in good
we are her
not yourself
by weight
stays
even
What
she herself
yourself since
always is
In the bad
as in good
we are her
not yourself
by weight
è sempre stato
Il mondo
resta il
per sé
cosa lei stessa
da solo
è sempre stato
Nel male
come nel bene
noi siamo lei
non te stesso
un peso
resta il
per sé
cosa lei stessa
da solo
è sempre stato
Nel male
come nel bene
noi siamo lei
non te stesso
un peso
Ho trovato
Ti senti
morto
il battito del cuore
della mente
Quelli che
con lei
Spirito il
anima ruvida
altro
sul
Alto mare
al risveglio
pescato
Chiesto
l'interpretazione
il suo sogno
la risposta
Io ho
tra amici
nell'aldilà
di questo
e ora
Mio piccolo
regno
ho trovato
Quello rosso
scarpa della signora
fa capolino
quello lungo
Vesti fuori
morto
il battito del cuore
della mente
Quelli che
con lei
Spirito il
anima ruvida
altro
sul
Alto mare
al risveglio
pescato
Chiesto
l'interpretazione
il suo sogno
la risposta
Io ho
tra amici
nell'aldilà
di questo
e ora
Mio piccolo
regno
ho trovato
Quello rosso
scarpa della signora
fa capolino
quello lungo
Vesti fuori
the heartbeat
You feel
deceased
the heartbeat
of the mind
Those who
with your
Spirit the
rough soul
another
on the
High seas
to awakening
fished
Asked for
the interpretation
her dream
the answer
I have
among friends
in the hereafter
of here
and now
My little
kingdom
found
The Red
lady's shoe
peeps under
the long one
Robe out
deceased
the heartbeat
of the mind
Those who
with your
Spirit the
rough soul
another
on the
High seas
to awakening
fished
Asked for
the interpretation
her dream
the answer
I have
among friends
in the hereafter
of here
and now
My little
kingdom
found
The Red
lady's shoe
peeps under
the long one
Robe out
leur force
La fleur
sait à
lui même
l'existence
rien de mauvais
La prière
sans cesse
arrive
le charisme
leur force
pas approcher
Le désir
nous jeter
dans les enchevêtrements
leur début
d'où
et où aller
nous ne le faisons pas
savoir
Le meilleur
femmes
avoir ça
Prière terminée
la rédemption
le désir
de l'homme
pas nécessaire
sait à
lui même
l'existence
rien de mauvais
La prière
sans cesse
arrive
le charisme
leur force
pas approcher
Le désir
nous jeter
dans les enchevêtrements
leur début
d'où
et où aller
nous ne le faisons pas
savoir
Le meilleur
femmes
avoir ça
Prière terminée
la rédemption
le désir
de l'homme
pas nécessaire
The flower knows
The flower
knows
oneself
the existence
nothing evil
The prayer
without ceasing
arrives
the charisma
their power
not approach
The desire
throw us
in entanglements
their beginning
where from
and where
we do not
know
The best
women
have that
Prayer over
the redemption
the desire
of the man
not necessary
knows
oneself
the existence
nothing evil
The prayer
without ceasing
arrives
the charisma
their power
not approach
The desire
throw us
in entanglements
their beginning
where from
and where
we do not
know
The best
women
have that
Prayer over
the redemption
the desire
of the man
not necessary
in germe
Tutte le persone
è in germe
nel grembo materno
già impostato
quello no
tutto a
Diventa unità
deve fare qualcosa
il potere
della volontà
te stesso come
adulto
poi pensa
per il meglio
l'altro
il mondo
trasformati
facce
il potere
con la maschera
quelli che
proprio
stato d'animo
l'anima
non rivelare
può e dovrebbe
è in germe
nel grembo materno
già impostato
quello no
tutto a
Diventa unità
deve fare qualcosa
il potere
della volontà
te stesso come
adulto
poi pensa
per il meglio
l'altro
il mondo
trasformati
facce
il potere
con la maschera
quelli che
proprio
stato d'animo
l'anima
non rivelare
può e dovrebbe
with the mask
All people
is in the bud
in the womb
already set out
that not
everything to
Become unity
has to do something
the power
of the will
yourself as
adult
then thinks
for the better
the other
the world
turns
faces
power
with the mask
those who
own
mood
the soul
Do not tell
should
is in the bud
in the womb
already set out
that not
everything to
Become unity
has to do something
the power
of the will
yourself as
adult
then thinks
for the better
the other
the world
turns
faces
power
with the mask
those who
own
mood
the soul
Do not tell
should
Mittwoch, 11. Juli 2018
from my heart
It's all Thing
because the soul is everything
let us at it the memory
that we are from the core
born we are
everything true
Gift that
we are each other
the sanctuary knows
in us neither
bad nothing good
do it
then it will come true
from my heart
because the soul is everything
let us at it the memory
that we are from the core
born we are
everything true
Gift that
we are each other
the sanctuary knows
in us neither
bad nothing good
do it
then it will come true
from my heart
iz srca
To je sve
stvar
jer duša je sve
dopustiti da
nas
na njoj
memorija
da smo iz jezgre
rođen
nas je
sve je istina
dar koji
mi smo jedni drugima
Svetište
znam
u nama
ni
loše
ništa dobro
učinite to
onda će se to ostvariti
iz srca
stvar
jer duša je sve
dopustiti da
nas
na njoj
memorija
da smo iz jezgre
rođen
nas je
sve je istina
dar koji
mi smo jedni drugima
Svetište
znam
u nama
ni
loše
ništa dobro
učinite to
onda će se to ostvariti
iz srca
What is missing
What is missing
if god
is missing
We are
here
Until we
again
walk
to have to
in the
own grave
if god
is missing
We are
here
Until we
again
walk
to have to
in the
own grave
εκεί πέρα
εκεί πέρα
στην
το δικό
σκοτάδι
αποτελούν
τα
Νεκροί
αφυπνίζει
του οποίου η καρδιά
εξακολουθεί να χτυπάει
σχετικά με το
νύχτα
θάλασσα
βόλτα
την περιπέτεια της
σε λέξη
και
γράμματα
σε μας
βιβλίο
της ζωής
εσωτερικό
γραπτός
στην
το δικό
σκοτάδι
αποτελούν
τα
Νεκροί
αφυπνίζει
του οποίου η καρδιά
εξακολουθεί να χτυπάει
σχετικά με το
νύχτα
θάλασσα
βόλτα
την περιπέτεια της
σε λέξη
και
γράμματα
σε μας
βιβλίο
της ζωής
εσωτερικό
γραπτός
Night Sea ride
Over there
in your own
dark
are the
Dead awake
their heart
still beats
about the
night
Sea ride
her adventure
in Word
and writing
in our
Book of the
inside
placed
in your own
dark
are the
Dead awake
their heart
still beats
about the
night
Sea ride
her adventure
in Word
and writing
in our
Book of the
inside
placed
Dienstag, 10. Juli 2018
ღამით
ღამით
არის
გამგზავრების
ზუსტად
დრო
მზად
უნდა იყოს
უცოდინრობა
სად წავიდეთ
რამ
რომ კრავენ
წასვლა
დაახლოებით
საზღვრის
შევიდა უცნობი
შიგნით
თავის
არის
გამგზავრების
ზუსტად
დრო
მზად
უნდა იყოს
უცოდინრობა
სად წავიდეთ
რამ
რომ კრავენ
წასვლა
დაახლოებით
საზღვრის
შევიდა უცნობი
შიგნით
თავის
the departure
Nocturnal
is the
departure
in time
comply
the ignorance
where to go
the things
to pack
to go
about the
border
into the unknown
Known
himself
is the
departure
in time
comply
the ignorance
where to go
the things
to pack
to go
about the
border
into the unknown
Known
himself
noite de verán
A cara
o contrario
vinda
marcas
co seu
Entrada
o camiño
de forma gratuíta
descoñecido
nun só
fresca
noite de verán
o meu
alma
o contrario
vinda
marcas
co seu
Entrada
o camiño
de forma gratuíta
descoñecido
nun só
fresca
noite de verán
o meu
alma
one's own
The face
the contrary
comes
makes
with his
openness
the way
free of charge
unknown
in a
fresh
summer evening
one's own
soul
the contrary
comes
makes
with his
openness
the way
free of charge
unknown
in a
fresh
summer evening
one's own
soul
fan moarn
Wy folgje
eltse
wurd
de holle
ferlege
de eagen
sletten
wy dogge
as as
Peck it
moaie dingen
fan de
gallery
ferdwining
mei saak
en pak
yn it deistich libben
fan moarn
eltse
wurd
de holle
ferlege
de eagen
sletten
wy dogge
as as
Peck it
moaie dingen
fan de
gallery
ferdwining
mei saak
en pak
yn it deistich libben
fan moarn
from tomorrow
We follow
any
word
the head
lowered
the eyes
closed
we do as if
Peck the
fine things
of the
gallery
Disappear
with bag
and pack
in everyday life
from tomorrow
any
word
the head
lowered
the eyes
closed
we do as if
Peck the
fine things
of the
gallery
Disappear
with bag
and pack
in everyday life
from tomorrow
il momento
Il rancore è il momento in cui qualcosa appare, qualcosa su di me che non è ancora chiaro per me. Sia dagli altri, sia dalla mia noncuranza. Invito l'affamato "animale" al mio tavolo; con la domanda su cosa non ho capito di me, anche se l'intervista dura ore, giorni, anni, decenni.
the interview
The grudge is the moment where something appears, something about me that is not yet clear to me. Whether by others, or by my carelessness myself. I invite the hungry "animal" to my table; with the question of what I have not understood about myself, even though the interview lasts hours, days, years, decades.
Montag, 9. Juli 2018
in everything
It is us
no falling
in everything
because the
Grandmother
holds everything
in her arms
no falling
in everything
because the
Grandmother
holds everything
in her arms
Ang pinakamalaking himala
Ang pinakamalaking himala
ang iyong sariling buhay
bilang isang regalo
Ang maliit na liwanag
sa sarili nito
kaya mag-ingat
sa pagitan ng lahat
ang masama
at ang mabuti
Sa mga serbisyo
ang babae
ang lalaki
ang
sa pagawa
pa rin
sa kanyang sarili
lumawak
ay nagnanais
ang iyong sariling buhay
bilang isang regalo
Ang maliit na liwanag
sa sarili nito
kaya mag-ingat
sa pagitan ng lahat
ang masama
at ang mabuti
Sa mga serbisyo
ang babae
ang lalaki
ang
sa pagawa
pa rin
sa kanyang sarili
lumawak
ay nagnanais
The biggest miracle
The biggest miracle
is your own life
as a present
The little light
in itself
so beware
between everything
the bad
and the good
To the services
the human being
to become
that still
is in progress
is your own life
as a present
The little light
in itself
so beware
between everything
the bad
and the good
To the services
the human being
to become
that still
is in progress
Abonnieren
Posts (Atom)