Mittwoch, 22. März 2017

Der Aufstand gegen das Finale

Die Helden
verbreiten
in der
Geschichte
der Zeit
ihren eigenen
über Jahrhunderte
zerfallenen
ihren blauen
Dunst 

Zum
Calendarium
ihrem 
Schuldregister
der Aufstand
gegen das
Finale
dem sich 
die Götter
von heute
unsterblich
machen
wollen

Dienstag, 21. März 2017

бар Мстители

бар
емес
күміс дана
сәтіне
бір
соқырлар
пеште
лақтыру
өтірік және
бойынша опасыздық
өзіне

бар
Мстители
олардың бар
зорлық-зомбылық
және тізбесі
кейін
қылмыс
Билл
сол
қол
олардың кінәсі
реттеуге

және әрқашан
басқа
артық
мұраға
олардың
ұрпақтары
оларды
сөмкелер
бар

In their Bags to have

There are
not the
Silvery
the
one
blindly
in the oven
Throws of
Lie and
Treason on
itself

There are
The avengers
with their
violence
And List
the after
The offense
The colliery with
The left
hand
your fault
To settle

And always
another
Excessive
A heritage
for their
Descendants
in your
Bags
to have

Es sind nicht die Silberlinge

Es sind
nicht die 
Silberlinge
die man
blindlings
in den Ofen
wirft von
Lüge und
Verrat über
sich selbst

Es sind
die Rächer 
mit ihrer
Gewalt
und List
die nach
der Untat
die Zeche mit
der linken
Hand
ihre Schuld 
begleichen

Und immer
noch ein
Übermass
ein Erbe
für ihre
Nachfahren
in ihren
Taschen
haben



זיך צופֿרידנקייט לעכאַים

איך
וועלן
מיר
נישט
העפלעך
מאַכן
מיר און
אַלע אנדערע
פעסט
אין ווייַל
אַרבעט
פֿאַר אַ
מאָמענט
פון
זיך
צופֿרידנקייט
לעכאַים

To life

I want
not me
polite
do
me and
all other
Steadily
work
for one
moment
from
even
satisfaction
To life

weisseis: Von eigener Zufriedenheit

weisseis: Von eigener Zufriedenheit: Ich will mich nicht höflich machen mir und allen anderen stetig daran arbeiten für einen Moment von eigener Zufriedenheit zum Le...

Von eigener Zufriedenheit

Ich will
mich nicht
höflich
machen
mir und
allen anderen
stetig daran
arbeiten
für einen
Moment
von eigener
Zufriedenheit
zum Leben



weisseis: Zu Tische gerufen

weisseis: Zu Tische gerufen: Zu Tische gerufen sodass die Zunge schnalzt Der Bauch zwar schon voll als ob er der Speise einverleibt sie innig ...

Zu Tische gerufen

Zu Tische
gerufen
sodass die
Zunge schnalzt

Der Bauch
zwar
schon voll
als ob er
der Speise
einverleibt
sie innig

einen anderen
drinnen
fett füttern
soll



weisseis: Mit dem Jad

weisseis: Mit dem Jad: Im Buch entfallen die Lesezeichen aus keuschem Blatt Mit dem Jad hebr.:יד „Hand“ ist die Zeile nicht mehr zu finden d...

Mit dem Jad

Im Buch
entfallen
die Lesezeichen
aus keuschem
Blatt

Mit dem Jad
hebr.:יד „Hand“
ist die
Zeile nicht
mehr zu finden
daraus ein
Weiser
gelesen hat



weisseis: Die Untreue zu mir selbst

weisseis: Die Untreue zu mir selbst: Irgendwer wird sehen dass ich auf den Füssen von anderen stehe Im Falschen übe ich des Nachts im Traum den Weg ...

Die Untreue zu mir selbst

Irgendwer
wird sehen
dass ich
auf den
Füssen
von anderen
stehe

Im Falschen
übe ich
des Nachts
im Traum
den Weg

Dem folge ich
dass der
Tag in mir
an neuem
Ort beginnt

Die Untreue
zu mir selbst
hilft mir
zu sehen
die unbekannten
Tiefen
meiner Seelenwelt
der Innwelt
der Aussenwelt

weisseis: Вашето приятелство

weisseis: Вашето приятелство: Вашето приятелство  задейства  лицето ми  душа  проникващ  Вашият тъпа светлина  ума ми  на вашия  устни  очите  б...

weisseis: спажываная ад лёгкіх

weisseis: спажываная ад лёгкіх: Мы хочам быць вышэй за ўсё гэтага  ўвесь час з пункту гледжання  зрабіць яго зразумелым рэчавае  школы павінны храмаў  стаць больш ...

weisseis: আমি একা নই

weisseis: আমি একা নই: আমরা সব ভয় আমাদের কি কারণ শুধুমাত্র পাবলিক আচার দ্বারা সুরক্ষিত আমাদের ফিরে দিতে ভাল জন্য প্রার্থনা ভয় ও উদ্বেগ সঙ্গে ...

weisseis: আমি একা নই

weisseis: আমি একা নই: আমরা সব ভয় আমাদের কি কারণ শুধুমাত্র পাবলিক আচার দ্বারা সুরক্ষিত আমাদের ফিরে দিতে ভাল জন্য প্রার্থনা ভয় ও উদ্বেগ সঙ্গে ...

weisseis: спажываная ад лёгкіх

weisseis: спажываная ад лёгкіх: Мы хочам быць вышэй за ўсё гэтага  ўвесь час з пункту гледжання  зрабіць яго зразумелым рэчавае  школы павінны храмаў  стаць больш ...

weisseis: in safety

weisseis: in safety: It is not enough yet without blame themselves in safety to know

Montag, 20. März 2017

新しいです 不明 世界


1ありません
自体
刈り取ります

犠牲

インクルード
支払い


私たち
互いに
ドライブ
しかし

最初に
あるでしょう
需要
私たちで

後の
コンタクト
すべて
人生の勇気

新しいです
不明
世界

For the time being

That what
one not
even
reaps
To this end
Sacrifices
everyone
of the
payment
a value

What us
to each other
drives
without that
to this end
for the time being
wishing is
to demand
in us

After a
contact
the whole
Life courage
to a
new
unknown
world

Zu einer neuen unbekannten Welt

Das was
man nicht
selbst
erntet
dazu opfert
man der
Zahlung
einen Wert

Was uns
zueinander
treibt
ohne dass
dazu
vorerst ein
Wollen ist
fordert
in uns

Nach einer
Berührung
den ganzen
Lebensmut
zu einer
neuen
unbekannten
Welt





hugmyndir atburður

vopn
temja
sem
hreyfanleiki
að fyrir hendi
draumur
vill þig
sem
hugmyndir atburður
með jafn
ofbeldi
afvopna

With the same violence disarm

Armed force
tames the
agility
In existence
In the dream
wants you
The idea
With the same
violence
disarm

Mit gleicher Gewalt entwaffnen

Waffengewalt
zähmt die
Beweglichkeit
im Dasein
im Traum
will man
den Einfall
mit gleicher
Gewalt
entwaffnen






Sonntag, 19. März 2017

Sebuah tempat untuk tidur

Sebuah tempat untuk tidur
ditemukan
selalu
jika Anda
dari
hidup mabuk
pada
meletakkan bumi

jiwa
ingin kita
ada atau
da menengah
bermimpi
sehingga Anda
bangun
dalam dirinya
lalu
sejarah
di hari ini
di mereka sendiri
hidup keberadaan
waktu
atau
karena

lays on earth

A bedroom
Is found
always
if
From the
Life drunk
on the
lays on earth

The soul
Wants us
There or
middle da
In the dream
So you
Stands up
Her in the
Past
Of history
In today
In their own
existence lives
Of the time
Or in the
there

Der Zeit oder im da

Eine Schlafstatt
findet sich
immer
wenn man
sich vom
Leben trunken
auf die
Erde legt

Die Seele
will uns
dort oder
da mitten
im Traum
so man
aufsteht
ihr im
Vergangen
der Geschichte
im heute
im eigenen
Dasein lebt
der Zeit
oder im da

Für ein Entgelt der Gewalt

Eine Stadt
mit Kunsttempel
aus Teilen
unterschiedlicher
Herkunft
zusammengesetztes
komponiertes
neues Ganzes
dazwischen
der künstlerische
Mittelstand

Der auf
die Bühne
nicht gerufen
wird als 
Szenenbild in
einem Gruselstück
für ein
Entgelt
der Gewalt

Den Künstlerinnen
unverschämt
zwischen
die Beine
greift


mmiri nke ndụ

Ọ bụrụ na ị
on top
-eme ka ị
aka-ya abua
ndụ
ọ bụghị ruru unyi

Ka ọ dịgodị,
na
introspection
ahụ
studded
nke mmiri iyi
mmiri nke ndụ
nke ọzọ

ọbara
otú
ajirija
na aka
ndị ogbenye
ọnwụ oyo
ndị e merụrụ emerụ
n'ime

The death rattle

Is one
On top
One does
his hands
alive
Not dirty

Meanwhile
in the
Inside view
the body
Littered
Of streams
From the water of life
The others

blood
as
the sweat
On the hands
On the arms
the death rattle
The tortured
at the inside

Blut wie der Schweiss

Ist man
obenauf
macht man
seine Hände
am Leben
nicht schmutzig

Derweil
in der
Innenschau
der Leib
übersät
von Strömen
vom Lebenswasser
der anderen

Blut wie
der Schweiss
an den Händen
an den Armen

Das Röcheln
der Gemarterten
im Innern



Samstag, 18. März 2017

प्रलोभन

प्रलोभन
राउंडअबाउट पर
गलत
दिशा
ले जाओ
को जल्दी से करने के लिए
के समापन समारोह में
को
आना

To get faster to the final

The temptation
at roundabout
the wrong
direction
To take
To get faster
To the final
to
come

Die falsche Richtung

Die Versuchung
am Kreisel
die falsche
Richtung 
zu nehmen
um schneller
zum Finale
zu kommen

ka i haawi mai

ka aoao
kahu
e hooluolu kanaka
ma ke kulanakauhale
ka hale
hamama

ka mea
ohana
ka pili aupuni
moralities
correspondingly

ka
i haawi mai
e alakaʻi
ko lakou Wake
puke
a securitized
ma luna o
hamama

o ka poe
ka lakou mau
noi i ka mana
Ka poe e hana ole
hoolohe

Those who do not

The moral guards
Places the citizens
In the town hall
open

Which
Family
Of political
moral
Correspondingly

The authorities
To the guide
Their entourage
Handwriting
And securitized
On top
open

Of those
The
Power requirements
Those who do not
to obey

Die Obrigkeit zum Guide ihrem Gefolge

Die Sittenwacht
legt den Bürgern
im Stadthaus
offen 

Welche
Familien
der politischen
Moral
entsprechend

Die Obrigkeit
zum Guide
ihrem Gefolge
handschriftlich
und verbrieft
obenauf
offen

Von jenen
die ihrem
Machtanspruch
die nicht
gehorchen

Freitag, 17. März 2017

Ein Wassertropfen aufgebrochen

Ein Wassertropfen
aufgebrochen
in seine Macht
vom Anfang
seine Geschichte
der Lebensfunke
darin steckt

Erspart uns
im Fluss
der Dinge
nicht die
Furcht und
Angst vor
diesem 
Kriegswerkzeug
das in
der Bombe
steckt

Das Leben
geht auch mit
dessen Zündung 
ohne uns
weiter







vwa ak ap fè fas

vwa
ak ap fè fas
kite
tonbe
soti nan
lukarn a
nan mitan lannwit etranje

The skylight

voices
And faces
leave
fall
from the
The skylight
In strange night

In fremde Nacht

Stimmen
und Gesichter
verlassen
fallen
aus dem
dem Oberlicht
in fremde Nacht



Die Vergangenheit

Die Vergangenheit
will dass
wir dem
Koloss
einer Dampfbahn
durch das
eigene Leben
immer noch
Vertrauen
schenken






Darunter auf der Matte

Was sich
in Deinem
Gesicht noch
will hängt
hinter Deinem
Grün dem Glas
in Deinem Gemüt
darunter
auf der Matte
Deiner Wiese

να δικές ευθύνη

το κλειδί
οι τέσσερις άνεμοι
με ράφια
για ένα
διαιτητεύουν
υποστρώσεως
όχι για εξουσία
και όχι
με χρυσό
ένθετος
να
δικές
ευθύνη

Not in gold

The key
The four winds
With bast
on a
Simple underlay
Not for power
and not
In gold
To your own
responsibility

Donnerstag, 16. März 2017

Nicht in Gold gefasst

Der Schlüssel
der vier Winde
mit Bast
auf einer
schlichten Unterlage
nicht um Macht
und nicht
in Gold gefasst
zur eigenen
Verantwortung



Auf der folgenden Seite im Roman

Dem Staunen
den Tieren
in uns

Die Blumen
der Kuh
unter ihren
Nüstern
grast sie
der Worte
die auf
den Asphalt
gefallen

Die Antwort
darauf
wenn man
nicht hinhören
ihrem Sinn
verstehen 
nicht deuten 
würde

Sie würde
auf der folgenden
Seite im Roman
im nächsten
Augenblick
in Staub
in sich zerfallen

Wir als Wesen

Der Verlust
der Väter
Männer
ohne Eigenschaften
ohne Gemüt
und Seele
sind der
Menschheit
eine grosse
Last

Alles wurde
das Eigenste
durch vereister
geschaffener
Wahrheit
willen
an die
Zahl dem
Logos
unterstellt

Ihr Wollen
durch
das Messbare
den Begriffen
damit der Macht
über andere
wir als Wesen
als Werkzeug
und Ding
zum Gewinn
verkauft







Schattiges Wortgejammer

Votivtafeln
auf dem
eigenen
Kreuzweg
im Gemüt
der Klage
und Fürbitte
ein in grau
schattiges
Wortgejammer 



mamá terra

se o
lúa do pai
non é a
compañeiro
mamá
terra

o que
fai del
palabra
co ridículo
e cuspir
responsable lo
marcas
á melancolía
e suicidio

os animais
a continuación
para alí e para aquí
súa fouce

If the Father's moon

If the
Father's moon
not the
fellow
From mother
earth

What you
Do it to him
In the word
With mockery
And spit
Him responsible
power
For melancholy
And suicide

The animals
Follow the
back and forth
His sickle

Für Melancholie und Selbstmord

Wäre der
Vater Mond
nicht der
Gefährte
von Mutter
Erde

Was man
ihm antut
im Wort
mit Spott
und Spucke
ihn verantwortlich
macht
für Melancholie
und Selbstmord

Die Tiere
folgen dem
auf und ab
seiner Sichel

La femme le centre réalité du monde

Psyché
a lui-même
dans la dévotion
sacrifié
qui a
Dieu pâle
est avant
honte
et la lâcheté

de votre courage
autre
jalousie
l'assassiner
envie
patiemment
persévérer
l'histoire
de l'Incarnation
dans l' ici
et maintenant

La femme
le centre
réalité
du monde

The woman as the center point of the reality

psyche
has
in devotion
sacrificed
the one
God pale
is before
shame
and cowardice

Her courage
another
jealousy
the murder
cravings
patiently
persist
about history
of incarnation
in here
and now

The woman
as the center point
of the reality
of world

Die Frau als Mittelpunkt der Wirklichkeit von Welt

Psyche
hat sich
in Hingabe
geopfert
dem ein
Gott bleich
wird vor
Scham
und Feigheit

Ihren Mut
anderer
Eifersucht
dem Mordgelüst
geduldig
auszuharren
zur Geschichte
von Menschwerdung
im hier
und jetzt

Die Frau
als Mittelpunkt
der Wirklichkeit
von Welt

Mittwoch, 15. März 2017

Sa storm at daloy

kaskad
ng Corrupt
sa gitna ng
ng pamumuhay
kulay

sa storm
at daloy
ng mga bagay
ang para sa
talagang tunay na
mahal na
ay nagbabayad
mag-angkin
paggamit

To us own use

Cascades
of spoiled
midst
of living
colors

In the storm
and river
of the things
ther for
really real
expensive too
for payable
to us own
use

Inmitten von lebendigen Farben

Kaskaden
von Verdorbenen
inmitten
von lebendigen
Farben

Im Sturm
und Fluss
der Dinge
das zum
wirklich Echten
teuer zu
bezahlen ist
zum eigenen
Gebrauch