kematian
menulis di
me
melalui My
tangan yang
Sonntag, 16. Oktober 2016
fanahy
masony
avy amin'ny
ny fanambanin'ilay ranomasina
hiseho eo
ao amin'ny mitambatra
mamelatra ny
ny vatana
mba handihy
ary rehefa afaka izany
tsy nety
izy ireo
ny tenany
hahamenatra
ny
inona ny
fanahy
aretina
avy amin'ny
ny fanambanin'ilay ranomasina
hiseho eo
ao amin'ny mitambatra
mamelatra ny
ny vatana
mba handihy
ary rehefa afaka izany
tsy nety
izy ireo
ny tenany
hahamenatra
ny
inona ny
fanahy
aretina
be ashamed
Eyes out
the sea bottom
appear
networked
stretch the
the body
to the dance
also afterwards
as if
they
themselves
be ashamed
to the
what the
soul sore
the sea bottom
appear
networked
stretch the
the body
to the dance
also afterwards
as if
they
themselves
be ashamed
to the
what the
soul sore
zum Tanze
Augen aus
dem Meeresgrund
tauchen auf
im Verbund
recken den
den Leib
zum Tanze
auch danach
als würden
sie sich
schämen
um das
was der
Seele wund
Sonntag, 9. Oktober 2016
pasaulis
siela
reaguoja
mums
iš viso
spalvomis
koja kojon
žingsnis
į
kiekvienas
momentas
realybė
nekilnojamojo
pasaulis
reaguoja
mums
iš viso
spalvomis
koja kojon
žingsnis
į
kiekvienas
momentas
realybė
nekilnojamojo
pasaulis
in all colors
The soul
answers
us
in all
colors
from step
to step
in each
moment
the
reality
the real
world
answers
us
in all
colors
from step
to step
in each
moment
the
reality
the real
world
der realen Welt
Die Seele
antwortet
uns
in allen
Farben
von Schritt
zu Schritt
in jedem
Moment
die
Wirklichkeit
der realen
Welt
antwortet
uns
in allen
Farben
von Schritt
zu Schritt
in jedem
Moment
die
Wirklichkeit
der realen
Welt
Samstag, 8. Oktober 2016
Zu entrinnen
Den Geschlechtern
ihren Gelüsten
Ihnen zu entrinnen
feilen die Poeten
täglich an
ihrem Wort
ihren Gelüsten
Ihnen zu entrinnen
feilen die Poeten
täglich an
ihrem Wort
Das Unsagbare
Keiner kann
das Unsagbare
in Worte
fassen
allein
mit dem
Stammeln
müssen wir
uns zufrieden
geben
das Unsagbare
in Worte
fassen
allein
mit dem
Stammeln
müssen wir
uns zufrieden
geben
is rising
I'm listening
the singing
from inside
of the
Even
to be in
the silent one
in the
mind
is rising
the singing
from inside
of the
Even
to be in
the silent one
in the
mind
is rising
Der täglichen Verbissenheit eines Lächelns
Das Weinen
dem Trauern
weiss ich mir
noch viel mehr
dem wir nicht
mehr können
weil wir mehr
sein wollen
als wir
wirklich sind
dem Trauern
weiss ich mir
noch viel mehr
dem wir nicht
mehr können
weil wir mehr
sein wollen
als wir
wirklich sind
to God
courage
changes
all
the new Panamera
love
money aristocracy
to God
of profit
the
fills coffers
changes
all
the new Panamera
love
money aristocracy
to God
of profit
the
fills coffers
Hochmut
Das Universum der
Zeit hat uns
das Leben geben
was dem Gemüt
geschenkt
unser Hochmut
will uns
über diese
Gabe verschwören
Zeit hat uns
das Leben geben
was dem Gemüt
geschenkt
unser Hochmut
will uns
über diese
Gabe verschwören
Weil
Der Trauer
hilft nicht
mit dem Denken
damit in den
heiteren
Himmel
Weil
man sich
nicht aushält
zu verschwinden
hilft nicht
mit dem Denken
damit in den
heiteren
Himmel
Weil
man sich
nicht aushält
zu verschwinden
besser machen
Grundsätzlich ist der Seele alles vorhanden
man soll sich nicht besser machen als man wirklich ist
man soll sich nicht besser machen als man wirklich ist
Pflicht
Die einzige Pflicht
die man hier hat
ist der Mut
in allem
mit sich selbst
den eigenen
Weg zu gehen
die man hier hat
ist der Mut
in allem
mit sich selbst
den eigenen
Weg zu gehen
in grace
People
to stand
indivisible
in grace
The hate
is
the
anxiety
which we
all
have
The religions
the word
Trust
in the
intimate
Prayers
Your soul
that
from
their
us
gift
own
live
to stand
indivisible
in grace
The hate
is
the
anxiety
which we
all
have
The religions
the word
Trust
in the
intimate
Prayers
Your soul
that
from
their
us
gift
own
live
حياة
الناس
الوقوف
لا يتجزأ
في النعمة
كراهية
غير متواجد
ال
خوف
نحن
جميع
لدينا
الأديان
كلمة
ثقة
في
حميم
صلاة
روحك
أن
على
هم
لنا
تبرعت
الخاصة
حياة
Der Hass
Der Mensch
steht
unteilbar
in Gnade
Der Hass
ist die
Angst
die wir
alle haben
Den Religionen
dem Wort
Vertrau
im
innigen
Gebete
Deiner Seele
dass
von ihr
uns
geschenkte
eigene
Leben
steht
unteilbar
in Gnade
Der Hass
ist die
Angst
die wir
alle haben
Den Religionen
dem Wort
Vertrau
im
innigen
Gebete
Deiner Seele
dass
von ihr
uns
geschenkte
eigene
Leben
Der kleinen Dinge
Es gibt keinen
Gott der kleinen Dinge
auch das Warten
auf das unerwartet
Grosse
dass uns umfassen
soll
Gott der kleinen Dinge
auch das Warten
auf das unerwartet
Grosse
dass uns umfassen
soll
Kein Können
Mein Wesen
die Seele verführt mich
mich täglich zu formen
es ist darin kein Können
ein dem Leben dienen
die Seele verführt mich
mich täglich zu formen
es ist darin kein Können
ein dem Leben dienen
Wärme und Güte
Die Zartheit
der Duft
von Deiner
blühenden
Haut
in Deinen
dunklen
Zwillingen
Deine Augen
strahlt
menschliche
Wärme
und Güte
Freitag, 7. Oktober 2016
menamatkan
Kuasa ini
keganasan
kami supaya
mahu
bagaimana kita
kami adalah
Saya hendak
kepada
kesat
ketidaksamaan
dunia ini
hayat itu
menanggung
saya
ianya
membiasakan
kepada
dalam
yang diberkati my
menamatkan
keganasan
kami supaya
mahu
bagaimana kita
kami adalah
Saya hendak
kepada
kesat
ketidaksamaan
dunia ini
hayat itu
menanggung
saya
ianya
membiasakan
kepada
dalam
yang diberkati my
menamatkan
blessed End
The power
of violence
has us so
wanted
as we
us are
I want me
to the
vulgar
inequality
of the world
life
to bear it
me on it
get used to
until
my blessed
End
of violence
has us so
wanted
as we
us are
I want me
to the
vulgar
inequality
of the world
life
to bear it
me on it
get used to
until
my blessed
End
Vulgäre Ungleichheit
Die Gewalt
hat uns so
gewollt
wie wir
uns sind
Ich will mich
an die
vulgäre
Ungleichheit
der Welt
dem Leben
es ertragen
mich daran
gewöhnen
bis an
mein selig
End
bis an
mein selig
End
നഗ്നനായി
വസ്ത്രം അവയുടെ
പരിപാലിക്കുമാറാകട്ടെ
കൃപ
അവരുടെ മനസ്സിനിണങ്ങാത്ത
മാത്രം എന്തുകൊണ്ടെന്നാൽ
അവരുടെ അകത്തളവും
ആകുന്നു
ലോകം
ഞങ്ങളെ തങ്ങളുടെ മക്കളെ
പൂർണ്ണമായും നഗ്നനായി
പരിപാലിക്കുമാറാകട്ടെ
കൃപ
അവരുടെ മനസ്സിനിണങ്ങാത്ത
മാത്രം എന്തുകൊണ്ടെന്നാൽ
അവരുടെ അകത്തളവും
ആകുന്നു
ലോകം
ഞങ്ങളെ തങ്ങളുടെ മക്കളെ
പൂർണ്ണമായും നഗ്നനായി
The clothes keep
The clothes keep
The grace of her soul
for only their soul
She is the world
us their children
completely naked
The grace of her soul
for only their soul
She is the world
us their children
completely naked
ihre Kinder
Die Kleidung bewahrt
die Anmut ihrer Seele
denn nur ihr Gemüt
ist der Welt
uns ihre Kinder
ganz nackt
die Anmut ihrer Seele
denn nur ihr Gemüt
ist der Welt
uns ihre Kinder
ganz nackt
mieritreritra
mieritreritra
dia jellyfish
eny amin'ny
ranomasina
ny ny fikasany
fiasany
ireo izay
avy amin'ny
ny ny teny
tahaka ny
olom-boafidy
mieritreritra
haniry
dia jellyfish
eny amin'ny
ranomasina
ny ny fikasany
fiasany
ireo izay
avy amin'ny
ny ny teny
tahaka ny
olom-boafidy
mieritreritra
haniry
His purposes
The thinking
Is a jellyfish
in the open
sea
His resolutions
His purposes
serve
the
from
the word
As the
chosen
mean
be want
Is a jellyfish
in the open
sea
His resolutions
His purposes
serve
the
from
the word
As the
chosen
mean
be want
Eine Qualle
Das Denken
ist eine Qualle
im offenen
Meer
Seine Forsätze
bedienen
jene die
sich aus
dem Wort
sich als die
Auserwählten
meinen
wollen
ist eine Qualle
im offenen
Meer
Seine Forsätze
bedienen
jene die
sich aus
dem Wort
sich als die
Auserwählten
meinen
wollen
déi wonnerbar
op der
Manéier
Fräien
flüchten wäert
ech
mech eraus
Pruecht
den Ae
déi wonnerbar
vill
Fraen
Manéier
Fräien
flüchten wäert
ech
mech eraus
Pruecht
den Ae
déi wonnerbar
vill
Fraen
Mancher Frauen
Auf dem
Weg nach
draussen
flüchte ich
mich aus
der Pracht
der Augen
den wunderbaren
mancher
Frauen
Weg nach
draussen
flüchte ich
mich aus
der Pracht
der Augen
den wunderbaren
mancher
Frauen
par manu galvenā
Mani mati
laiks
kapteinis
nopietnība
mūsu dvēseles
kā vadītāju
likumi
būtības
ar Visumu
iedomība salmi
par manu
galvenā
laiks
kapteinis
nopietnība
mūsu dvēseles
kā vadītāju
likumi
būtības
ar Visumu
iedomība salmi
par manu
galvenā
The vain straw
My hair
of the time
the chief man
of the
board
of gravity
our souls
as a switchboard
the law
in the nature
in the universe
The vain straw
on my
head
of the time
the chief man
of the
board
of gravity
our souls
as a switchboard
the law
in the nature
in the universe
The vain straw
on my
head
Das eitel Stroh
Mein Haar
der Zeit
der Vorstand
der Schwerkraft
unserer Seelen
als Stellwerk
dem Gesetzten
in der Natur
im Universum
das eitel Stroh
auf meinem
Haupte
der Zeit
der Vorstand
der Schwerkraft
unserer Seelen
als Stellwerk
dem Gesetzten
in der Natur
im Universum
das eitel Stroh
auf meinem
Haupte
ar Melnās jauda
nakts
pārtraukumiem
mani
diena
viņa
pūšana
par to, ko
tur bija
bēdas
visas sūdzības
zvaigzne
pasakiet man
ceļš
sapņot
pa
viss tumsa
ar Melnās
jauda
pārtraukumiem
mani
diena
viņa
pūšana
par to, ko
tur bija
bēdas
visas sūdzības
zvaigzne
pasakiet man
ceļš
sapņot
pa
viss tumsa
ar Melnās
jauda
All of the sorrow
The night
breaks
me
the day
in his
decay
Then what
there was
the grief
All of the sorrow
The stars
tell me
the way
in the dream
by
everything dark
the black
Power
breaks
me
the day
in his
decay
Then what
there was
the grief
All of the sorrow
The stars
tell me
the way
in the dream
by
everything dark
the black
Power
Der schwarzen Macht
Der Nacht
bricht
mir
der Tag
in seine
Verwesung
Denn was
da war
der Kummer
alle der Jammer
Die Sterne
sagen mir
den Weg
im Traum
durch
alles Dunkel
der schwarzen
Macht
bricht
mir
der Tag
in seine
Verwesung
Denn was
da war
der Kummer
alle der Jammer
Die Sterne
sagen mir
den Weg
im Traum
durch
alles Dunkel
der schwarzen
Macht
ເປັນ ດີເຍອ
ຈະເປັນແນວໃດ
ການທໍລະມານ
ສາວົກເຈັດສິບ
hits
ຍະຜ່ານຂ້າພະເຈົ້າ
ຂ້າພະເຈົ້າຈະທັນທີທີ່
ໄດ້
ໂຄ້ງ
ຮອຍຂີດຂ່ວນ
ຂ້າພະເຈົ້າມີບໍ່ມີ
ເປັນໄມ້ຢືນຕົ້ນ ຍັງ
ໃນໂລກແມ່
ມີການປູກ
ແລະຂ້ອຍ
ຄວາມຮູ້
ທັງຫມົດຍັງ
ບໍ່
ການເສຍສະລະ
ໄດ້
ການຄວາມສຸກ
ທັງຫມົດ
ອຶດອັດໃຈ
ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດ
ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈິດໃຈ
ເຖິງແມ່ນ
ດ້ວຍ
ສຽງຮ້ອງທີ່ ເລືອດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈົນກ່ວາໃນມື້ນີ້
ຂອງຂ້ອຍທໍາມະຊາດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ອອກ
ຈິດໃຈ
ເອົາມາໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ
ທັນທີທີ່ທ່ານ
ຄວາມຮັກຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ໂລກ
ເປັນ ດີເຍອ
ການທໍລະມານ
ສາວົກເຈັດສິບ
hits
ຍະຜ່ານຂ້າພະເຈົ້າ
ຂ້າພະເຈົ້າຈະທັນທີທີ່
ໄດ້
ໂຄ້ງ
ຮອຍຂີດຂ່ວນ
ຂ້າພະເຈົ້າມີບໍ່ມີ
ເປັນໄມ້ຢືນຕົ້ນ ຍັງ
ໃນໂລກແມ່
ມີການປູກ
ແລະຂ້ອຍ
ຄວາມຮູ້
ທັງຫມົດຍັງ
ບໍ່
ການເສຍສະລະ
ໄດ້
ການຄວາມສຸກ
ທັງຫມົດ
ອຶດອັດໃຈ
ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດ
ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈິດໃຈ
ເຖິງແມ່ນ
ດ້ວຍ
ສຽງຮ້ອງທີ່ ເລືອດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈົນກ່ວາໃນມື້ນີ້
ຂອງຂ້ອຍທໍາມະຊາດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ອອກ
ຈິດໃຈ
ເອົາມາໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ
ທັນທີທີ່ທ່ານ
ຄວາມຮັກຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ໂລກ
ເປັນ ດີເຍອ
My love
What a
torture
The Seventy
goes to
me over
Soon I will
Scratch the curve
I dont have any
tree still
In Mother Earth
is planted
And me is
the knowledge
completely unscathed
Pleasure
all the same
I can
me my
beings
also after
my blush
til today
Me to my being
not in
the mind
bring me
soon you
My love
world adeé
torture
The Seventy
goes to
me over
Soon I will
Scratch the curve
I dont have any
tree still
In Mother Earth
is planted
And me is
the knowledge
completely unscathed
Pleasure
all the same
I can
me my
beings
also after
my blush
til today
Me to my being
not in
the mind
bring me
soon you
My love
world adeé
Liebe Welt adeé
Was für eine
Marter
Die Siebzig
geht an
mir vorbei
Ich werde bald
die Kurve kratzen
ich habe keinen
Baum noch
in Mutter Erde
bepflanzet
Und mir ist
dem Wissen
ganz ungeschlachtet
Der Lust
ganz einerlei
Ich kann
mir mein
Wesen
auch nach
meinem Blutschrei
bis heute
Mir meinem Wesen
nicht in
den Verstand
mir bringen
bald Du
mir meine liebe
Welt adeé
Marter
Die Siebzig
geht an
mir vorbei
Ich werde bald
die Kurve kratzen
ich habe keinen
Baum noch
in Mutter Erde
bepflanzet
Und mir ist
dem Wissen
ganz ungeschlachtet
Der Lust
ganz einerlei
Ich kann
mir mein
Wesen
auch nach
meinem Blutschrei
bis heute
Mir meinem Wesen
nicht in
den Verstand
mir bringen
bald Du
mir meine liebe
Welt adeé
dogmatibus
pulchritudo
et deformitate
inter
et nos
duo
sorores,
in via
per
In vita sua
manibus tenuit,
autem
In mentibus nostris,
sedet ad superbiam
Simplex in via
vita
et nos rape
quod
rerum
ad
Nos infinitium
cum opus
de absolter
verum,
sua dogmatibus
et deformitate
inter
et nos
duo
sorores,
in via
per
In vita sua
manibus tenuit,
autem
In mentibus nostris,
sedet ad superbiam
Simplex in via
vita
et nos rape
quod
rerum
ad
Nos infinitium
cum opus
de absolter
verum,
sua dogmatibus
Sits the arrogance
The beauty
and the ugliness
between
We from both
from both
sisters
on the way
by the
Live at their
hands
will, become
In our heads
Thrusts pride
sits the arrogance
About the simple
the real life
We rape
reality
to which we leaned
With our work
from absoluter
Truth of their dogmas
and the ugliness
between
We from both
from both
sisters
on the way
by the
Live at their
hands
will, become
In our heads
Thrusts pride
sits the arrogance
About the simple
the real life
We rape
reality
to which we leaned
With our work
from absoluter
Truth of their dogmas
Die Schönheit
Die Schönheit
und die Hässlichkeit
dazwischen
wir von beiden
von beiden
Schwestern
auf dem Weg
durch das
Leben an ihren
Händen gehalten
werden
In unseren Köpfen
thront die Hochmut
über das Einfache
das wirkliche Leben
Wir vergewaltigen
die Wirklichkeit
an die wir angelehnt
mit unserem Schaffen
von absolter
Wahrheit ihrer Dogmen
und die Hässlichkeit
dazwischen
wir von beiden
von beiden
Schwestern
auf dem Weg
durch das
Leben an ihren
Händen gehalten
werden
In unseren Köpfen
thront die Hochmut
über das Einfache
das wirkliche Leben
Wir vergewaltigen
die Wirklichkeit
an die wir angelehnt
mit unserem Schaffen
von absolter
Wahrheit ihrer Dogmen
Abonnieren
Posts (Atom)