The idea
the body
in a vision
rising up
to
can
because that
own life
so terribly sad
and appalling
can be
Montag, 4. Juli 2016
própria vida
a idéia
o organismo
em uma visão
ascendemos
podem
porque o
própria vida
tão terrivelmente triste
e terrível
pode ser
o organismo
em uma visão
ascendemos
podem
porque o
própria vida
tão terrivelmente triste
e terrível
pode ser
furchtbar traurig
Der Idee
dem Leib
in einer Vision
entsteigen
zu können
weil das
eigene Leben
so furchtbar traurig
und entsetzlich
sein kann
dem Leib
in einer Vision
entsteigen
zu können
weil das
eigene Leben
so furchtbar traurig
und entsetzlich
sein kann
não quis ir
A verdadeira alegria
é um dom do interior
A dor constrói caminhos
que de outra forma
não quis ir
é um dom do interior
A dor constrói caminhos
que de outra forma
não quis ir
ein Geschenk
Die wahre Freude
ist ein Geschenk von Innen
Der Schmerz baut Wege
die wir sonst nicht gehen würden
ist ein Geschenk von Innen
Der Schmerz baut Wege
die wir sonst nicht gehen würden
qualquer momento
O crescimento e decadência
ele está em todas as coisas
uma vez que o
em qualquer momento
ele está em todas as coisas
uma vez que o
em qualquer momento
Sonntag, 3. Juli 2016
does not want
The insight
do not want
to grow
that all
is in the time
and no
center
and everything
has an end
do not want
to grow
that all
is in the time
and no
center
and everything
has an end
Samstag, 2. Juli 2016
only a trace
If he leads
to danger
rides us
The escape
the shadow
do not succeed
His service
separated
one
themselves
only a trace
that he
subservient to
can make
to danger
rides us
The escape
the shadow
do not succeed
His service
separated
one
themselves
only a trace
that he
subservient to
can make
eine Spur
Wenn er führend
zu Gefahr
uns reitet
Die Flucht
dem Schatten
gelingt uns nicht
Sein Dienst
trennt man sich
nur eine Spur
dass er sich
dienstbar
machen kann
zu Gefahr
uns reitet
dem Schatten
gelingt uns nicht
Sein Dienst
trennt man sich
nur eine Spur
dass er sich
dienstbar
machen kann
um sino
a dedicação
a partir do meio
apesar de
quebras de fidelidade
o que
a alma
está em nós
de outros
investigado
um sino
mt de peso pesado
a partir do meio
apesar de
quebras de fidelidade
o que
a alma
está em nós
de outros
investigado
um sino
mt de peso pesado
a bell
The dedication
from the Middle
even if
loyalty breaks
that what
the soul
is in us
in other
investigated
a bell
mt heavy weight
from the Middle
even if
loyalty breaks
that what
the soul
is in us
in other
investigated
a bell
mt heavy weight
ein Glockenton
Die Hingabe
aus der Mitte
auch wenn
die Treue bricht
das was
die Seele
in uns ist
im anderen
sucht
ein Glockenton
mt schwerem Gewicht
aus der Mitte
auch wenn
die Treue bricht
das was
die Seele
in uns ist
im anderen
sucht
ein Glockenton
mt schwerem Gewicht
at the moment
The essence is the
what we
at the moment
experiencing and learn
it is all of us
in particular
each his truth
in his time
what we
at the moment
experiencing and learn
it is all of us
in particular
each his truth
in his time
seu verdade
A essência é a
o que nós
no momento
experimentar e aprender
é tudo de nós
em particular
cada qual o seu verdade
em seu tempo
o que nós
no momento
experimentar e aprender
é tudo de nós
em particular
cada qual o seu verdade
em seu tempo
in seiner Zeit
Das Wesentliche ist das
was wir im Moment
erleben und erfahren
es ist uns allen
in allem
jedem seine Wahrheit
in seiner Zeit
was wir im Moment
erleben und erfahren
es ist uns allen
in allem
jedem seine Wahrheit
in seiner Zeit
que o vida
a realidade
alienado
edificam nós
para nós
a outra
um imaginário
felicidade
do
que o
vida nunca
significava
certamente
são
alienado
edificam nós
para nós
a outra
um imaginário
felicidade
do
que o
vida nunca
significava
certamente
são
never meant
Of the reality
alienated
edify we
for us
the other
an imaginary
happiness
of the
we of the
life never
meant
are destined
alienated
edify we
for us
the other
an imaginary
happiness
of the
we of the
life never
meant
are destined
Der Wirklichkeit
Der Wirklichkeit
entfremdet
erbauen wir
für uns
den anderen
ein erdachtes
Glück
von dem
wir dem
Leben nie
gemeint
bestimmt sind
entfremdet
erbauen wir
für uns
den anderen
ein erdachtes
Glück
von dem
wir dem
Leben nie
gemeint
bestimmt sind
Der Abschied
Der Abschied
eines anderen
erinnert an
das Sterben
den eigenen
Tod
den wir
alle vor
uns haben
eines anderen
erinnert an
das Sterben
den eigenen
Tod
den wir
alle vor
uns haben
envolto
seu vestido
o vento
rasgado
Rosa
suas pétalas
de vocês
nudez
envolto
sua beleza
antes de mim
esconderam
o vento
rasgado
Rosa
suas pétalas
de vocês
nudez
envolto
sua beleza
antes de mim
esconderam
before me hid
pleasure doth
the wind
torn
the Rose
its petals
yours
nudity
wrapped
Your beauty
before me
hid
the wind
torn
the Rose
its petals
yours
nudity
wrapped
Your beauty
before me
hid
vom Wind zerrissen
Dein Kleid
vom Wind
zerrissen
der Rose
ihre Blütenblätter
die Deine
Nacktheit
umhüllte
Deine Schönheit
vor mir
verbarg
vom Wind
zerrissen
der Rose
ihre Blütenblätter
die Deine
Nacktheit
umhüllte
Deine Schönheit
vor mir
verbarg
Freitag, 1. Juli 2016
o deserto
O que sabemos
o gozo sozinho
história
a si mesmo
conhecendo
que claramente
dá-nos a largura
da vida sozinha
na tempestade de areia
o deserto
o gozo sozinho
história
a si mesmo
conhecendo
que claramente
dá-nos a largura
da vida sozinha
na tempestade de areia
o deserto
in sandstorm
What we recognize
the enjoyment alone
knows history
we clearly
gives us the width
of life alone
in sandstorm
the desert
the enjoyment alone
knows history
we clearly
gives us the width
of life alone
in sandstorm
the desert
der Wüste
Was wir erkennen
der Genuss allein
die Geschichte weiss
uns ganz deutlich
lässt uns der Weite
des Lebens allein
im Sandsturm
der Wüste
der Genuss allein
die Geschichte weiss
uns ganz deutlich
lässt uns der Weite
des Lebens allein
im Sandsturm
der Wüste
we want
The goal
that we
us in
thoughts
us think
so that we
from
to wish
discharge
obtain
it is in us
there only
we want
us those
tower to
Babel build
that we
us in
thoughts
us think
so that we
from
to wish
discharge
obtain
it is in us
there only
we want
us those
tower to
Babel build
-nos pensar
o objectivo
que nós
conosco em
mente
-nos pensar
de modo que nós
de desejar
descarga
receber
ele está em nós
havia apenas
queremos
a nós mesmos
a torre
construir Babel
que nós
conosco em
mente
-nos pensar
de modo que nós
de desejar
descarga
receber
ele está em nós
havia apenas
queremos
a nós mesmos
a torre
construir Babel
den Turm
Das Ziel
dass wir
uns in
Gedanken
uns meinen
damit wir
vom wünschen
Entlastung
erhalten
es ist in uns
drin nur
wollen wir
uns den
Turm zu
Babel bauen
dass wir
uns in
Gedanken
uns meinen
damit wir
vom wünschen
Entlastung
erhalten
es ist in uns
drin nur
wollen wir
uns den
Turm zu
Babel bauen
nobre demais
Nem tudo é bonito
porque nós
nobre demais
encontrar
no próprio
sujeira
e fezes
a nós mesmos
para reflectir
porque nós
nobre demais
encontrar
no próprio
sujeira
e fezes
a nós mesmos
para reflectir
to reflect
Not everything is beautiful
because we
too noble
find
in their own filth
and dirt
ourselves
to reflect
because we
too noble
find
in their own filth
and dirt
ourselves
to reflect
Schmutz und Dreck
Nicht alles ist schön
weil wir uns
zu edel finden
im eigenen Schmutz
und Dreck
uns selbst
zu spiegeln
weil wir uns
zu edel finden
im eigenen Schmutz
und Dreck
uns selbst
zu spiegeln
leaving be
The fullness of life
the this
leaving be
all desolation
the ice of loneliness
penetrates includes
the this
leaving be
all desolation
the ice of loneliness
penetrates includes
penetre inclui
A plenitude da vida
o do
abandonar
a sua
tudo a desolação
o gelo da solidão
penetre inclui
o do
abandonar
a sua
tudo a desolação
o gelo da solidão
penetre inclui
das Eis
Die Fülle des Lebens
die alle Verlassenheit
alle Trostlosigkeit
das Eis der Einsamkeit
umfasst durchdringt
die alle Verlassenheit
alle Trostlosigkeit
das Eis der Einsamkeit
umfasst durchdringt
in Zeit
Wir machen
den Worten
ihren Raum
ihre Bedeutung
es ist allem
ein Ende
die Ewigkeit
in Zeit
die alles
begleitet
den Worten
ihren Raum
ihre Bedeutung
es ist allem
ein Ende
die Ewigkeit
in Zeit
die alles
begleitet
capaz de ler
As palavras são de fato
escrito
falada
eles pertencem
o mundo
se a partir de
a alma
estalado
suas trilhas
você tem que
capaz de ler
escrito
falada
eles pertencem
o mundo
se a partir de
a alma
estalado
suas trilhas
você tem que
capaz de ler
arisen
Words are deed
written
spoken
they belong
of the world
whether from
the soul
arisen
their footsteps
one must
able to read
written
spoken
they belong
of the world
whether from
the soul
arisen
their footsteps
one must
able to read
deren Spuren
Worte sind Tat
geschrieben
gesprochen
gehören sie
der Welt
ob sie aus
der Seele
entsprungen
deren Spuren
muss man
lesen können
geschrieben
gesprochen
gehören sie
der Welt
ob sie aus
der Seele
entsprungen
deren Spuren
muss man
lesen können
Donnerstag, 30. Juni 2016
ever more
The mind
on your face
stapled
insight
of the observer
held captive
the farther
yet the image
becomes a
from you
thrown
tape
fallen from
your hand
only ever more firmly
on your face
stapled
insight
of the observer
held captive
the farther
yet the image
becomes a
from you
thrown
tape
fallen from
your hand
only ever more firmly
Abonnieren
Posts (Atom)