haben hilft
am Ende
nichts
Montag, 15. Februar 2016
a shred
Between
the waste
a child
that I
a shred
in his hand
holds
and his
mourning
into the earth
sings
the waste
a child
that I
a shred
in his hand
holds
and his
mourning
into the earth
sings
einen Fetzen
Zwischen
dem
Abfall
ein
Kind
das
sich
einen
Fetzen
in
der Hand
hält
und
seine
Trauer
in
die Erde
singt
overwhelmed
So opens
the door
in the
past
a violence
comes there
accompanied
all of which
overwhelmed senses
the door
in the
past
a violence
comes there
accompanied
all of which
overwhelmed senses
einher
So
öffnet
sich
die Tür
in
der
Vergangenheit
eine
Gewalt
kommt da
einher
die
alle
Sinne
überwältigt
was uns nicht machbar ist
Das absolute Böse
kam uns nie
zu Gesicht
Es liegt neben
der Gnade
jenes das Universum
durchdrungene
schwarze Feuer
Die Unschuld
ist der Wirklichkeit
nicht von Bedeutung
fremd
Mit dem Bösen
in uns
den Schatten durcharbeiten
und was uns
nicht machbar ist
ertragen
Ernest Hemingway - Alles wirklich Böse beginnt in Unschuld.
kam uns nie
zu Gesicht
Es liegt neben
der Gnade
jenes das Universum
durchdrungene
schwarze Feuer
Die Unschuld
ist der Wirklichkeit
nicht von Bedeutung
fremd
Mit dem Bösen
in uns
den Schatten durcharbeiten
und was uns
nicht machbar ist
ertragen
Ernest Hemingway - Alles wirklich Böse beginnt in Unschuld.
Sonntag, 14. Februar 2016
deren Urteil
Ohne
Kenntnis
über
die
Natur
der Dinge
anderen
Kindern
sich damit
behaupten
deren
Urteil
mit
der Faust
niederschlagen
Die Suche
Die
Suche
hört
nicht auf
nach
dem
Königreich
eines
wahren
Königs
dabei gibt
es
doch
die
Grosse Mutter
unanständig
Die
Gestalten
die
sich
aus
der
Vergangenheit
noch
immer
unanständig
verhalten
es
gibt
nichts
anderes
als
ihre
Völlerei
und
Popanz
zu
ertragen
und
zu
entfolgen
den grauen Massen
Die
Arbeit
im
Hirn
mit
den
grauen
Massen
die
sich
so
masslos
tollen
es
ist
ein
Desaster
Dein Lächeln berührt
Ich muss mich Dir
nicht denken
denn die Seele
führt Dich
bis an den Rand
meines Gemüts
und Dein
Lächeln berührt
von tausend Sonnen
ich kann Dich
nicht besitzen
denn Du warst
eh da in mir
in einem tausendfachen Gedanken bis an deinen Rand dich denken und dich besitzen nur ein Lächeln lang R.M.Rilke
nicht denken
denn die Seele
führt Dich
bis an den Rand
meines Gemüts
und Dein
Lächeln berührt
von tausend Sonnen
ich kann Dich
nicht besitzen
denn Du warst
eh da in mir
in einem tausendfachen Gedanken bis an deinen Rand dich denken und dich besitzen nur ein Lächeln lang R.M.Rilke
akiritia
Huarere, te tupuhi
i roto ano
ki reira
kahore
te tiaki
ruma
kahore
a koe a koe
e kore no
o te tutu
no no
pupuri i
e pā ana ki
akiritia
i roto ano
ki reira
kahore
te tiaki
ruma
kahore
a koe a koe
e kore no
o te tutu
no no
pupuri i
e pā ana ki
akiritia
hurled becomes
Weathering the storm
in itself
there are
no
protection
room
is no
where you
not from
of violence
from inside
delivered
about
hurled
becomes
in itself
there are
no
protection
room
is no
where you
not from
of violence
from inside
delivered
about
hurled
becomes
von der Gewalt
Den
Sturm
in
sich
es
gibt
keinen
Schutz
Raum
keinen
wo
man
nicht
von
der
Gewalt
von
innen
ausgeliefert
umher
geschleudert
wird
kollha l-oħra
il Tale
fir-ras
bilenerġija
jiddendlu
bla tmiem
ferħ eterna
u l-mixi
billi
earthly ta
palazzi
stabbiliti hemmhekk
fil-
saqajh
il-muntanji flus
kollha l-oħra
fir-ras
bilenerġija
jiddendlu
bla tmiem
ferħ eterna
u l-mixi
billi
earthly ta
palazzi
stabbiliti hemmhekk
fil-
saqajh
il-muntanji flus
kollha l-oħra
all other
This fairytale
in the head
with power
hung with
endless
everlasting joy
and wander
by
earthly
palaces
down there
at the foot
the money hill
all other
in the head
with power
hung with
endless
everlasting joy
and wander
by
earthly
palaces
down there
at the foot
the money hill
all other
am Fusse
Das
Märchen
im
Kopf
mit
Macht
behangen
endloser
ewiger
Freude
und
wandern
durch
irdische
Paläste
da
unten
am
Fusse
des
Geldbergs
alle
anderen
tena ihany
ao amin'ny
lohany
izao tontolo izao
Sary Faha Sary Faha
ny hevitra
'ny mandrakizay
tena ihany
lohany
izao tontolo izao
Sary Faha Sary Faha
ny hevitra
'ny mandrakizay
tena ihany
യാഥാർത്ഥ്യത്തിന്റെ
യാഥാർത്ഥ്യത്തിന്റെ
ഉണ്ടാക്കട്ടെ ദി
അവസാന ദിവസത്തിലെ
പുറംതള്ളുക
ചിത്രം എന്നീ അടിസ്ഥാന
ലോകത്തിന്റെ
അതിലെ പുതിയ
അനന്യൻ ഫ്രെയിം
കൊള്ളാകുന്നവനല്ല
മുമ്പത്തെ ദിവസത്തിലും
എന്നപോലെ
ഉണ്ടാക്കട്ടെ ദി
അവസാന ദിവസത്തിലെ
പുറംതള്ളുക
ചിത്രം എന്നീ അടിസ്ഥാന
ലോകത്തിന്റെ
അതിലെ പുതിയ
അനന്യൻ ഫ്രെയിം
കൊള്ളാകുന്നവനല്ല
മുമ്പത്തെ ദിവസത്തിലും
എന്നപോലെ
last day
Reality
has the
last day
dismiss
and the picture
of the world
new in
the same frame
fitted
as the previous day
has the
last day
dismiss
and the picture
of the world
new in
the same frame
fitted
as the previous day
wie den Vortag
Die
Wirklichkeit
hat
den
vergangenen
Tag
entlassen
und
das Bild
der
Welt
neu
in
denselben
Rahmen
gepasst
wie
den VortagSamstag, 13. Februar 2016
opus
deorum
strepitant
intra nos,
quia illa
et extrinsecus
abstulit sunt,
sed
magnum
opus
musti quoque
dominicis
fecit
suo
strepitant
intra nos,
quia illa
et extrinsecus
abstulit sunt,
sed
magnum
opus
musti quoque
dominicis
fecit
suo
the job
The gods
chatter
inside us
because they
the outside
are accounted
but the
job
must also
Sunday
be made
chatter
inside us
because they
the outside
are accounted
but the
job
must also
Sunday
be made
die Arbeit
Die
Götter
schwatzen
in
uns
weil
sie
dem
draussen
entfallen
sind
aber
die
Arbeit
muss
auch
Sonntags
gemacht
seinterratsch
il planta en suc
en flum existenza
millis d'onns
esser a l'autezza tegnair
mitschar cun il tschima
en cosmos
strivlar da sias ragischs
crap ed terratsch
en flum existenza
millis d'onns
esser a l'autezza tegnair
mitschar cun il tschima
en cosmos
strivlar da sias ragischs
crap ed terratsch
the earth
The tree
is over
the Inn
above
millennia
grown
he holds
themselves
the tops
in the cosmos
firmly
clips
With
his
root
stone
and the earth
is over
the Inn
above
millennia
grown
he holds
themselves
the tops
in the cosmos
firmly
clips
With
his
root
stone
and the earth
über dem Inn
Der
Baum
ist
über
dem
Inn
über
Jahrtausende
gewachsen
er
hält
sich
mit
dem Wipfel
im
Kosmos
fest
streift
mit
seinen
Wurzeln
Stein
und
Erdreich
Freitag, 12. Februar 2016
Ohne Macht
Ohne
Macht
den
Begriffen
im
allein
weder
lieben
noch
hassen
das
Leben
die
Würde
der
Menschen
der
Wesen
das
Dasein
in Demut
ehren
in der Kooperation
Im Geld zeigt sich
die totale Unterwerfung
einer Hybris
dem Mystizismus
dem Logos
entnommenen
Ausflucht
dem Wahn
von gerechter Teilung
als Hochmut
gegen die
tief verankerte
unteilbare Würde
in der Kooperation
der Menschen
In der Münze versinnbildlicht sich der freie Wille. Luis Borges
die totale Unterwerfung
einer Hybris
dem Mystizismus
dem Logos
entnommenen
Ausflucht
dem Wahn
von gerechter Teilung
als Hochmut
gegen die
tief verankerte
unteilbare Würde
in der Kooperation
der Menschen
In der Münze versinnbildlicht sich der freie Wille. Luis Borges
Donnerstag, 11. Februar 2016
Mittwoch, 10. Februar 2016
in seinem Garten
Uns allen ist der Mund voll
über die Rache den Mutwillen
von anderen
Als dass
man würde selbst
durch den eigenen Schatten
in bearbeiten
und täglich
in seinem Garten
der eigenen Hölle wandern
Einen Menschen erkennt man daran, wie er sich rächt.
über die Rache den Mutwillen
von anderen
Als dass
man würde selbst
durch den eigenen Schatten
in bearbeiten
und täglich
in seinem Garten
der eigenen Hölle wandern
Einen Menschen erkennt man daran, wie er sich rächt.
Ernest Hemingway
das Alte
Alle die ihre Predigt los haben wollen
nennen das Neue das Alte
Ich sehe das Neue nahen, es ist das Alte. Bertolt Brecht (10. Feb 1898 - 14. Aug 1956)
nennen das Neue das Alte
Ich sehe das Neue nahen, es ist das Alte. Bertolt Brecht (10. Feb 1898 - 14. Aug 1956)
қарағанда ұзақ өмір
Кітабы болып табылады
есебінсіз
мінге
зорлық-зомбылыққа қарсы
тас толық
ойылып
жамандықты
жамандықты
мыналарды
сәтіне
адамдар
қарағанда ұзақ өмір
есебінсіз
мінге
зорлық-зомбылыққа қарсы
тас толық
ойылып
жамандықты
жамандықты
мыналарды
сәтіне
адамдар
қарағанда ұзақ өмір
outlive
Is the book
without
blemish
against violence
in stone
carved
the good
the evil
is the
People
outlive
without
blemish
against violence
in stone
carved
the good
the evil
is the
People
outlive
gegen Gewalt
Ist
das Buch
ganz
ohne
Makel
gegen
Gewalt
in
Stein
gehauen
das
Gute
das
Böse
wird
den
Menschen
überdauernשפּיגל
קיין
שפּיגל
אונדזער פּנים
אַזוי ווי בילד
אויף די וואַסער
הילף
מיינונג און נשמה
צו פֿאַרבעסערן
als Kind
Nie werde ich in den Wolken spazieren gehen
als Kind erzählten sie mir
auf dem Rücken liegend
von ihren Wanderungen
und Geschichten
als Kind erzählten sie mir
auf dem Rücken liegend
von ihren Wanderungen
und Geschichten
Die Würde der Miserablen
Das absolute Böse
ist grässlicher
als das was wir
uns in unserm Wahn
verstehen können
Was uns am Bösen
in uns selbst
von anderen
in ihrem Tun
übersteigt
Das ertragen Kinder Frauen
Menschen die verfolgt
missbraucht
verkauft
getötet
gemartert zu Abertausenden
täglich
Das Schweigen
zu dieser Tatsache
ist ein demütiges Gebet
und lässt darob
den Schlächter
nicht im Triumph erstrahlen
denn das Wort
und die Anklage
hat die Welt
nie besser gemacht
Die Würde
der Miserablen
ist mit unserem Urteil
nicht teilbar
zu machen
Alles, was das Böse benötigt, um zu triumphieren, ist das Schweigen der Mehrheit. -Kofi Annan-
ist grässlicher
als das was wir
uns in unserm Wahn
verstehen können
Was uns am Bösen
in uns selbst
von anderen
in ihrem Tun
übersteigt
Das ertragen Kinder Frauen
Menschen die verfolgt
missbraucht
verkauft
getötet
gemartert zu Abertausenden
täglich
Das Schweigen
zu dieser Tatsache
ist ein demütiges Gebet
und lässt darob
den Schlächter
nicht im Triumph erstrahlen
denn das Wort
und die Anklage
hat die Welt
nie besser gemacht
Die Würde
der Miserablen
ist mit unserem Urteil
nicht teilbar
zu machen
Alles, was das Böse benötigt, um zu triumphieren, ist das Schweigen der Mehrheit. -Kofi Annan-
Dienstag, 9. Februar 2016
ein Geselle
Immer
da
wo
man sich
dem
Guten
naht
taucht
im
Gemüt
ein Geselle auf
im
violett
mit
Kapuze
und
Ornat
goldne Sonnen
Auch
der Lust
durch
das Gemüt
auf
dem Weg
zur
Seele
Ohne
Eigenschaft
am
nächsten
den
Verrat
ihrem
Kernschatten
donnern
alle
schwarzen
goldne
Sonnen
í hvaða tíma
einnig
sem
að flýja
í því
fyrirheitin
einkum að
til hins betra
sjálfu sér
láta
tómi
setur fram mörk sem
í hvaða tíma
sem
að flýja
í því
fyrirheitin
einkum að
til hins betra
sjálfu sér
láta
tómi
setur fram mörk sem
í hvaða tíma
in any time
The Escape
in new promises
in everything
for the better
allow yourself
nothingness
sets the limits
in any time
in new promises
in everything
for the better
allow yourself
nothingness
sets the limits
in any time
in jeder Zeit
Auch
die Flucht
in
neue Verheissungen
sich
in allem
zum
Besseren
sich
lassen
das
Nichts
setzt
die Grenzen
in
jeder Zeit
sekarang adalah
itu
helai rambut
berpaling berpaling berpaling
pemikiran itu
sebentar lagi
daripada akan menjadi
malu menyalahkan
yang mana hanya
Anda memiliki pengetahuan
dibebaskan dan
dengan baik
sekarang adalah
helai rambut
berpaling berpaling berpaling
pemikiran itu
sebentar lagi
daripada akan menjadi
malu menyalahkan
yang mana hanya
Anda memiliki pengetahuan
dibebaskan dan
dengan baik
sekarang adalah
Abonnieren
Posts (Atom)