words yet
sealed
preserved
in thought
in the crosshairs
even before the
stammerings
incite
get rid of the dogs
the hunt
begins
Worte
noch
verschlossen
bewahrt
in
Gedanken
im
Fadenkreuz
noch ehe
das
Stammeln
hetzen
sie
die Hunde los
die
Hatz
beginnt
He stands
front of the stove
calmly
as he practice
a sacrament
we are
millions
about
bow to
before his
of power
in innocence
washed
hands
Er
steht da
vor
dem Ofen
gelassen
als
übe
er
ein Sakrament
wir
stehen
zu
Millionen
herum
beugen
uns
vor
seiner
Macht
in
Unschuld
gewaschener
Hände
in Zurich
Affoltern
waiting
incinerators
on the
load on train
soon thereafter
i myself
in the womb
was
In
Zürich
Affoltern
warteten
die
Verbrennungsöfen
auf
den
Bahnverlad
bald
darauf
ich
selbst
im
Mutterschoss
lag
sometimes
gives the soul
nothing away
as shadow puppets
do not know
living it
with itself
want to own
sometimes
give the soul
nothing free
as shadow puppets
do not know
where they
with themselves
itself want to go
Manchmal
gibt
die Seele
nichts
preis
als
Schattenfiguren
die
nicht wissen
wohin
sie
mit
sich
selber
wollen
the Valley
raises and lowers
his chest
the red
as the death
the stones
rumble in the river
in the evening
at night
crackles
babbling
of the child
in the fire
Das
Tal
hebt
und senkt
seine
Brust
das
Rot
wie
der Tod
die
Steine
grollen
im Fluss
am
Abend
zur
Nacht
knistert
das
Lallen
des
Kindes
im
Feuer
the Eye
knows
has no
compassion
it rips
from all
Life and limb
Das
Auge
kennt
hat
kein
Mitgefühl
es
reisst
aus
allem
Leib
und Leben
Add us
we are all
ready to fire
the other
the devil
to convert
In
uns
sind
wir alle
schussbereit
den
anderen
vom
Teufel
zu
bekehren
supplication
helps to
better
not
in each
also in the child
grow
with disabilities
Flehen
hilft
zum
Besseren
nicht
in
jedem
auch
im Kinde
wachsen
Behinderungen
mit
the Time
holds the stillness
in a dream
leaves with
are no
possessive
transactions
render
although he
in all things
the world
commands
Die
Zeit
die
inne hält
im
Traum
lässt
mit
sich
keine
besitzergreifende
Geschäfte
machen
obwohl
er
in
allen Dingen
die
Welt
befiehlt
the reality
require
one itself
overcome
attentiveness
to the opposite
the mind
has an obligation
the servants
the soul
Die
Wirklichkeit
verlangt
eine
sich
windende
Achtsamkeit
dem
Gegenüber
das
Gemüt
ist
in der Pflicht
der
Dienerschaft
der
Seele
the Night
needs
a companion
for blind
dreaming
accompany
Die
Nacht
braucht
einen
Gefährten
um
blinde
Träumende
zu
begleiten
a blue
throws himself
ago the world
as might
it is the
astonished
senses
locking
Ein
Blau
wirft
sich
vor
die Welt
als
könnte
es
die
staunenden
Sinne
verriegeln
the Future
waiting
in us
it is
our
story
our do
and let
always to interpret
Die
Zukunft
wartet
in
uns
es
gilt
unsere
Geschichte
unser
tun
und
lassen
stets
zu deuten
symbols
increase
from the earth
through
the feet
by us
in the
heaven
aloft
Symbole
steigen
aus
der Erde
durch
die
Füsse
durch
uns
in
den
Himmel
empor
thoughts
unspoken
scuttle
not
in a silence
they migrate
in the soul
of mind
to mind
Gedanken
unausgesprochen
versenken
sich
nicht
in
ein Schweigen
sie
wandern
in
der Seele
von
Gemüt
zu
Gemüt
dirty words
will be
not pure
like sweat socks
in the wash basin
of servants
wrestling
if one
other so that
insults
Schmutzige
Worte
werden
nicht
rein
wie
Schweisssocken
im
Waschbecken
von
Dienerinnen
gerungen
wenn
man
andere
damit
beschimpft
branded
the shadow
in remembrance
to the
selling
the soul
the advisability
of things
Eingebrannt
der
Schatten
in
Erinnerung
an
den
Verkauf
der
Seele
der
Zweckmässigkeit
der
Dinge