Mittwoch, 4. Februar 2015

of thought

the private
itself
after
sleepless
night
looking up
the right thing
garb
the the
mind
sealed
remains
in the main
of thought

Das eigene
Selbst
nach
durchwachter
Nacht
sucht sich
das richtige
Gewand
das dem
Gemüte
verschlossen
bleibt
im Haupt
der Gedanken









reveal

the soul
of Sweden
has the
Based in
her nose
she cries
the blood
my brother
why
did you
my loyalty
reveal

Die Seele
der Schweden
hat den
Sitz in
ihrer Nase
weint sie
das Blut
mein Bruder
warum
hast Du
meine Treue
verraten





devour

the beds
in which
the desire
dark night
bites
with whom
arms up
in breathing
devour

Die Betten
in denen sich
die Begierde
nachtdunkel
verbeisst
mit denen
sich Arme
in atmende
Träume
verschlingen




for love

the hunger
for love
makes Confused
the unruly beast


Der Hunger
nach Liebe
macht Verwirrte
zum unbändigen Tier



Dienstag, 3. Februar 2015

a portrait

we are
always
in use
whether good
whether poor
as a portrait
for others

Wir sind
immer
im Gebrauch
ob gut
ob schlecht
als Bildnis
für andere




like others

If we divide
the innermost
with the world
is one
not themselves
like others
plaything
of life itself

Teilt man
das Innerste
mit der Welt
ist man
sich nicht selbst
wie andere auch
ein Spielball
des Lebens selbst





procure

the dark
Fire on the
the grace
is limited
wants
uniting
what two
people
obliged him
are in the ritual
by a
procession
to more
procure

Das dunkle
Feuer an dem
die Gnade
sich begrenzt
will das
Vereinigende
was zwei
Menschen
ihm verpflichtet
sind im Ritual
durch eine
Prozession
ins wirk
beschaffen




the gestures

Our face
so changeable
under the skin
a story
and the head
slightly inclined
the gestures
sets the senses
in flushes

Unser Gesicht
so wandelbar
unter der Haut
eine Geschichte
und der Kopf
leicht geneigt
die Gebärden
bringt die Sinne
in Wallungen





burdensome

is one
married
in the mind
with a
woman
is the go
Hand in hand
Crossed
burdensome

Ist man
vermählt
im Gemüt
mit einer
Frau
wird das gehen
Hand in Hand
verschränkt

beschwerlich




in us

the soul
makes woman
and man
in us
to purchase
the us
for pleasure
copulate

Die Seele
macht Frau
und Mann
in uns
zu Gestalten
die uns
zur Wollust
begatten






Montag, 2. Februar 2015

their eyes

the Universe
our mother
brings us
in all adversity
a child
that us
redeemed
without with
their eyes
quite unimpressive
to us
to show

Das Universum
unsere Mutter
bringt uns
in aller Not
ein Kind
dass uns
erlöst
ohne mit
ihren Augen
ganz unscheinbar
auf uns
zu zeigen

in the face

the reptile
knows no
intrigue
closes
a green
network ago
his eyes
laughs the
own shadow
in the face

Das Reptil
kennt keine
Intrigen
schliesst
ein grünes
Netz vor
seinen Augen
lacht dem
eigenen Schatten
ins Gesicht

No One

No One
can
the innermost
a word
wrest from
from then
a cable
lay
in the world

Niemand
kann
dem Innersten
ein Wort
entreissen
von da
ein Kabel
legen
in die Welt



that before

connected
with the
human
reason
the soul
among them
is all
world to
for here
and now
that before
the future
occupied
holds

Verbunden
mit dem
menschlichen
Grund
der Seele
darunter
liegt alle
Welt bis
zum hier
und jetzt
dass vor
der Zukunft
inne hält



bowed

the mind
the grave
the past
married to
voices
in lost
rooms
laughing
about
fate
bowed

Das Gemüt
dem Grab
der Vergangenheit
angetraut
Stimmen
in verlorenen
Zimmern
lachend
über das
Schicksal
gebeugt




resurrected

from the
furrow
in farmland
comes
also the
spirit
in the
mind
resurrected

Aus den
Furchen
im Ackerland
kommt
auch der
Geist
der im
Gemüt
aufersteht








in the sky

the Sun
casts a
steely
skewed
shine
throws all
water
in the sky

Die Sonne
wirft einen
stählernen
schiefen
Glanz
wirft alle
Wasser
in den Himmel




Sonntag, 1. Februar 2015

no way back

to the path
to the spirits
leads no
way back

Auf dem
Weg
zu den
Geistern
führt
kein Pfad
zurück