једном
речи
нови
Концептуални слика
прикупљени
почиње
Културкампф
до
боље знање
Нико не треба да
остави Бога
јер Дух
Варнице где хоће
Once
the words
a new
conceptual image
collected
begins a
cultural battle
to the
better knowledge
no one should
leave of God
for the Spirit
Sparks where he wants
Sobald
die Worte
ein neues
Bild begrifflich
gefasst
beginnt ein
Kulturkampf
um das
das bessere Wissen
niemand sollte
von Gott lassen
denn der Geist
funkt wo er will
hamnen
Symbol
bredden
World
själen
hur många
berättelser
är i stormen
kapsejsade
hur mycket
hoppas
bryts
i ensamma natten
i vinden
the port
symbol of
the width
the world
the soul
how many
stories
are in the storm
capsized
how much
hope
is broken
in lonely night
in the wind
Der Hafen
Sinnbild
der Weite
der Welt
der Seele
wie viele
Geschichten
sind im Sturm
gekentert
wie viel
Hoffnung
liegt zerbrochen
in einsamer Nacht
im Wind
putere
scuipă
slab
de moarte
împotriva
numai că ajută la
când
acest spirit
într-un vis
înconjurat
the power
spits the
weak
to death
against
only helps
when
this spirit
in a dream
surrounded
Die Macht
spuckt den
Schwachen
zu Tode
dagegen
hilft nur
wenn man
diesen Geist
im Traume
umzingelt
Os dias
os anos
não vão
contados
sobre
quando eu
Eu confio hoje
o oficial
dizer
que a sua
botas
o errado
pé usa
the days
the years
do not go
counted
over
when I
I trust today
to the officer
say
that he his
Boots
the wrong
foot wears
Die Tage
die Jahre
gehen nicht
gezählt
zu Ende
wenn ich
mich heute traue
dem Offizier
zu sagen
dass er seine
Stiefel
am falschen
Fuss trägt
мне
душа
загадку
шагов
моя кожа
то, что я
со мной
родители
мечтавший
Американские автомобили
с белыми колесами
белые полосы
под
колесо
моя голова
после
Крики свободы
я
еще там
I am
the soul
the riddle
the steps
my skin
what I
with me
as a child
dreamed
a
American cars
with white wheels
white strips
under
wheel
my head
after
yells of freedom
I'm
still there
Ich bin
der Seele
das Rätsel
die Schritte
meiner Haut
was ich mir
mit mir
als Kind
geträumt
einen
Amerikaner-wagen
mit weissen Felgen
weissen Leisten
unter dem
Steuerrad
mein Kopf
der nach
Freiheit schreit
ich bin
immer noch da
Taniec
do
Złoty cielec
dzisiaj
beast
we mnie
chciwość
o sobie samym
przed wszystkim
lepiej
mieć
jako relikt
w moich ramionach
ulicami
prowadzi
the Dance
to the
golden Calf
today
a beast
in me
the greed
about myself
before all
be better
to make
as a relic
in my arms
through the streets
carried
Der Tanz
um das
goldene Kalb
heute
ein Untier
in mir
die Gier
um mich selbst
vor allen
besser zu
machen
als Reliquie
in meinen Armen
durch die Gassen
getragen
بازی خود را
با من
مثل اینکه
من یک
تار مو
قدرت
خنثی
نه
نماد
من
مارک های
و
توپ
در
عمق روح
غرق
your game
with me
as if
I have a
hair's breadth
of power
defused
not
the symbol
the me
brands
and the
ball
in the
Depth of soul
drowning
Dein Spiel
mit mir
als hätte
ich eine
Haaresbreite
von Macht
entschärft
ist nicht
das Zeichen
das mich
brandmarkt
und die
Kugel
die in der
Tiefe der Seele
ertrinkt
sjelen
kjenner meg
alt
også
hva jeg
vil ikke
the soul
knows me
everything
also
what I
will not
Die Seele
kennt mir
alles
auch das
was ich mir
nicht will
Als de boom
niet
de nacht
overwint
zou de luchtwegen zijn
mijne ziel
mijn licht
lange tijd geleden
verwijderd
If the tree
does not
the night
overcomes
would be
the respiratory
of my soul
my light
long time ago
deleted
Wäre der Baum
nicht
der die Nacht
überwindet
wäre der Atem
meiner Seele
mein Licht
schon längst
gelöscht
никој
ме научи
дека
под
река
вените
Бог
заедно
мене
полн со опасност
проверка на
nobody
has taught me
that you
under
river
the veins
of a God
along
myself
fraught with danger
checking
Niemand
hat mich gelehrt
dass Du
unter dem
Fluss
den Adern
eines Gottes
entlang
mich
gefahrvoll
erkundest
तुम्ही
विशेषत:
मला पूर्ण
आपल्या प्रकाश सह
मला
deepest मध्ये
दुर्बोधता
You are in
all
meet me
with your light
me too
in the deepest
obscurity
Du bist in
allem
triffst mich
mit Deinem Licht
mich auch
in tiefster
Dunkelheit
セックス
組織
話す
歌う
魂
何
インク
しないで
紙
もたらす
sex
unification
speaks
sings
the souls
what
the ink
not on
paper
brings
Geschlechtliche
Vereinigung
spricht
singt zu
den Seelen
das was
die Tusche
nicht auf
das Papier
bringt
Il-alla
jgħin tiegħi
stammering
xejn
minħabba li l-
Heaven
bil-mod tossed
parir tiegħi huwa
għad-dinja
myself
twissija
the goddess
helps my
stammering
nothing
since they the
heaven
gently tossed
my advice is
for the world
myself
an alert
Der Göttin
hilft mein
Gestammel
nichts
da sie vom
Himmel
sanft geworfen
ist mein Rat
für die Welt
mir selbst
ein Verweis
Di sebalik Dunia
jiwa
ia menjadikan kamu
demam
dalam tangan saya
dibawa
Anda mahu
kebenaran
mereka berada
kecantikan anda
semua fikiran
bukan harga
Behind the World
of the soul
it made you
a fever
in my arms
brought
You want the
truth
they are located
your beauty
all thoughts
non-price
Hinter der Welt
der Seele
davon hat Dich
ein Fieber
in meine Arme
gebracht
Du willst die
Wahrheit
sie gibt sich
Deiner Schönheit
allen Gedanken
nicht preis
Jūsų glėbyje
pagal
padarė naktį
į jūsų
juokas
pasityčiojimas
už akmens
man su jumis
taip,
padėjo
your embrace
by a
made night
in your
laughter
the mockery
for the stone
me to you
in the way
have laid
Deine Umarmung
einer durch
gezechten Nacht
in deinem
Lachen
der Hohn
für den Stein
den Du mir
in den Weg
gelegt hast
no automašīnas
viņš izvirza
zāle
manī
uz ceļa
krist
es zinu
Man nav
kam
viņš tādējādi
doma
kuru es
viņa izsalkums
barot bērnu ar krūti
būt
from the car
he raises
grass
in me
on the road
falling
I know
me not
to whom
he thereby
thought
whom I
his hunger
to satisfy
have
Vom Wagen
lässt er
das Gras
in mir
auf die
Strasse fallen
ich weiss
mir nicht
an wen
er dabei
gedacht hat
wem ich
seinen Hunger
zu stillen
habe
osculum
significat
submergetur
in anima
alterius
illae reliquiae
etiam in pictura
Secret
utrumque
the Kiss
means the
sink
in the soul
the other
the remains
mapped
secret
both
Der Kuss
meint das
Versinken
in der Seele
des anderen
das bleibt auch
abgebildet
Geheimnis
von beiden
ໃນຕອນກາງຄືນໄດ້
raises ໄດ້
ຫມາຍເຫດສົ່ງ
ສິ່ງຂອງ
ນັບແຕ່
ຈະມາ
ສໍາລັບຄໍາສັ່ງ
ຂ້າພະເຈົ້າເຮັດໄດ້ບໍ່
ໄດ້
ມີ
ຈາກມຸງຂອງ
the night
raises the
delivery note
of things
since the
will come
for orders
I do not
made
have
from the roof
Die Nacht
wirft den
Lieferschein
der Dinge
die da
kommen werden
für Bestellungen
die ich nicht
gemacht
habe
vom Dach
sve
će i dalje
više
kako bi se
negdje
ja sam
ali
siromašan
ograničen
Everything
would still
better
to make
somewhere
I'm
but
poor
restricted
Alles
wäre noch
besser
zu machen
irgendwo
bin ich
doch
armselig
beschränkt
생각
수
와 함께
깊이
기분
따뜻한 느낌
오르다
할
일상 생활에서
증명
thinking
can
combined with
the depth
moods
warm feelings
ascend
to be
in everyday life
to prove
Das Denken
lässt
vereint mit
der Tiefe
Stimmungen
Gefühle wärmend
empor steigen
um sich
im Alltag
zu bewähren
ការដើរ
កន្លែងដែលត្រូវបញ្ចប់
ព្រលឹង
ភាពធ្ងន់ធ្ងរ
ផែនដី
ទុក
អ្នកហៅខ្ញុំថា
ខ្ញុំនៅតែមាន
ដែលជាកន្លែងដែលមាន
ពិភពលោក
បង្ខំឱ្យខ្ញុំ
the hike
ends where
the soul
gravity
earth
leaves
You call me
I remain
where there
the world
forces me
Die Wanderung
endet wo
die Seele
die Schwerkraft
der Erde
verlässt
rufst Du mich
bleibe ich
da wo
die Welt
mich zwingt
Deixa anar
en el vehicle
només els àngels
pot migrar
al riu
quan la terra
les seves llàgrimes
el poderós
Riu
des
Shore suors sorra
Let yourself fall
in the vehicle
only angels
can hike
on the river
when the earth
her tears
to the mighty
river
from the
Shore sand sweats
Sich fallen lassen
im Gefährt
nur Engel
können wandern
am Fluss
wenn die Erde
ihre Tränen
zum gewaltigen
Strom
aus dem
Ufersand schwitzt
ನಿಮ್ಮ ಕನಸುಗಳು
ಬಹಿರಂಗ
ಪಾಲನೆ
ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ
ಎಣ್ಣೆಯಲ್ಲಿ
ಮಹತ್ವ
ಹೇಳಲು
ಏನು ಅವರು
ವ್ಯಕ್ತಗೊಳಿಸು
your dreams
exposed
custody
appear
in oil
nobody
to tell you
what they
signify
Deine Träume
belichtet
verwahrt
tauchen
im Öl
niemand
soll Dir sagen
was sie
bedeuten
איך קענען
דער שליסל
ניט געפונען
דער ווייַטער
טריט
געדענק מיך
אין מיר
פאַרבאָרגן
I can
the key
not found
the next
steps
remain me
in me
hidden
Ich kann
den Schlüssel
nicht finden
die nächsten
Schritte
bleiben mir
in mir
verborgen
sikil
ing salju
Bare kulit
dijamin
nganggo jaket
ing wayah wengi
the feet
in the snow
bare skin
covered
through the cladding
the night
Die Füsse
im Schnee
nackte Haut
bedeckt
durch den Mantel
der Nacht
書き込み
思考のような
クリーン
ネットでキャッチ
何を
星
ことができることはありません
the writing
like thoughts
clean
caught in nets
what you
the stars
can never
Das Schreiben
möchte Gedanken
säubern
im Netze fangen
was man
die Sterne
nie kann
Il tuo biondo
capelli sotto
occhi scuri
accovacciarsi
nel vento
i desideri
your blond
hair underneath
dark eyes
crouch
in the wind
the desires
Dein blondes
Haar darunter
dunkle Augen
ducken sich
im Wind
der Begierden
sál mín
liggja í leyni í sundið
andlit
dýpi á
líf
Ást og Death
í hjarta
vita eitthvað sem
My soul
lurking in the alley
a face
the depths of the
a life
Love and Death
in the heart of
something knows
Meine Seele
lauert in der Gasse
einem Gesicht
das die Tiefen
eines Lebens
Liebe und Tod
im Herzen davon
etwas weiss
Solas i gcearnóg
sa chlós
dubh
daoine dhéantar a fhiach
éalaithe
an Catacombs
an anam
Light in a square
in the courtyard
black
people hunted
an escape
the catacombs
of the soul
Licht im Geviert
im Hof
schwarz
Gejagte
einer Flucht
in die Katakomben
der Seele
di pantai
malam
bisikan
seperti dengan
rambut
dark Water
rusak
tong kayu
mendayung
istirahat
wajah
ke pucat
cahaya
bawah rumah
on the shore
the night
whispers
such as by
the hair
dark water
broken
wooden barrels
paddling
break
face
to the pale
light
under the house
Am Ufer
der Nacht
flüstert
wie durch
das Haar
dunkles Wasser
zerbrochene
Holzfässer
paddeln
brechen
das Gesicht
ans fahle
Licht
unter dem Haus
nyob qhov twg kuv
lub teeb
nyob rau hauv cov av
Falls
nyob rau precipice
tsis muaj
siv
cov tub ntxhais hluas ntsujplig
muaj
kev hem
Fences
rau tsis zoo
cov me nyuam lub qhov muag
where my
light
in the earth
falls
on the precipice
not available
used
young souls
there
threat
fences
for naughty
children's eyes
Wo mein
Licht
in die Erde
fällt
am Abgrund
stehen nicht
gebrauchte
junge Seelen
gibt es
Gefahr
Zäune
für freche
Kinderaugen
जूते
पहले
बाँध
बचपन
छुट्टी
आदेश
क्योंकि
बाहर होती है
आपका चेहरा
ओह आत्मा
आज
मुझ में
वापस
the shoes
first
bind
the childhood
leave
the order
because
grows out
your face
oh soul
today
in me
back
Die Schuhe
zum ersten mal
binden
die Kindheit
zurücklassen
der Ordnung
wegen
wächst Dir
Dein Gesicht
oh Seele
heute
in mich
zurück
אני רוצה
מותי
ללמוד
לעזוב
להיות
מהעולם
איפה אני
אני גם פונה
זה נותן לי
אין בית ספר
לאחרון
חולצה
I want
my dying
learn
to leave
to be
from the World
where I
I also turn
it gives me
no school
for the last
Shirt
Ich will
mein Sterben
lernen
um verlassen
zu werden
von der Welt
wohin ich
mich auch wende
es gibt mir
keine Schule
für das letzte
Hemd
lannwit nan
reveye
foto
ak je
moun ki mouri
chanje li
nan figi
fè fas a
the night
wake
pictures
with the eyes
deceased
change it
of face
to face
Der Nacht
erwachen
Bilder
mit den Augen
Verstorbener
wechseln sie
von Gesicht
zu Gesicht
ભૂરા
નાગની ફેણ
રમત
સ્નાયુઓ સાથે
જાણે કે
આ માણસ
મને
પડછાયાની
ભગવાન હરાવવા
the brown
hood
the game
with the muscles
as if
this man
in me
the shadow
defeat God
Die braune
Kapuze
das Spiel
mit den Muskeln
als könnte
dieser Mann
in mir
den Schatten
Gottes bezwingen