ingen som
skamfull
i dag
inntekt
for å øke
i alle ting
et barn
faller et offer
tung
til hva
vi er
født
nobody
ashamed
today the
income
to multiply
in all things
a child
falls a victim
heavily
to what
we are
born
Niemand
schämt sich
heute den
Gewinn
zu mehren
in allen Dingen
einem Kinde
fällt ein Opfer
schwer
zu was
sind wir
geboren
Freitag, 30. August 2013
door de straten
opnieuw
menselijk
eren
de Goddelijke
dat in hem
droeg
het is
in de handen
met het gezicht
naar de hemel
bedekt met
de groene vlag
door de straten
once again
human
in honor
the Divine
that in him
was wearing
it it
in the hands
with the face
to the sky
covered with
the green flag
through the streets
Noch einmal
den Menschen
zu Ehren
dem Göttlichen
das in ihm
war tragen
sie ihn
in den Händen
mit dem Gesicht
zum Himmel
bedeckt mit
der grünen Fahne
durch die Gassen
menselijk
eren
de Goddelijke
dat in hem
droeg
het is
in de handen
met het gezicht
naar de hemel
bedekt met
de groene vlag
door de straten
once again
human
in honor
the Divine
that in him
was wearing
it it
in the hands
with the face
to the sky
covered with
the green flag
through the streets
Noch einmal
den Menschen
zu Ehren
dem Göttlichen
das in ihm
war tragen
sie ihn
in den Händen
mit dem Gesicht
zum Himmel
bedeckt mit
der grünen Fahne
durch die Gassen
Donnerstag, 29. August 2013
прашина
Почитуван Длабока
фонт
дури и на сопствените
срцето со крв
напишано љубовно писмо
зад броеви
акумулира
сенка
убиствена прашина
Adored profoundly
a font
even the own
Heart of blood
written love letter
behind the digits
accumulates
a shadow
murderous dust
Tiefsinnig verehrt
eine Schrift
sogar der eigene
mit Herzblut
geschriebene Liebesbrief
hinter den Ziffern
häuft sich
ein Schatten
mörderischer Staub
देवाला सोडल्या
कोण
दारे आहे
उघडतो
त्वचेवर
देवाला सोडल्या
धावा
बदलला आहे
मानव
ठेवण
आवश्यकता असते
त्यांना पवित्रवस्तूदूषण साठी
एक उच्च किंमत
Who at the
door
knocks
on the skin
the gods
ascend
changed
in human
shape
require
them for the sacrilege
a high price
Wer an der
Türe
anklopft
an der Haut
der Götter
emporsteigt
gewandelt
in menschliche
Gestalt
verlangen
sie für den Frevel
einen hohen Preis
दारे आहे
उघडतो
त्वचेवर
देवाला सोडल्या
धावा
बदलला आहे
मानव
ठेवण
आवश्यकता असते
त्यांना पवित्रवस्तूदूषण साठी
एक उच्च किंमत
Who at the
door
knocks
on the skin
the gods
ascend
changed
in human
shape
require
them for the sacrilege
a high price
Wer an der
Türe
anklopft
an der Haut
der Götter
emporsteigt
gewandelt
in menschliche
Gestalt
verlangen
sie für den Frevel
einen hohen Preis
ħelwa Meraq
ħelwa Meraq
friska
frott
mqassma
dmugħ
a ħolm
mhux magħruf
Alla
sweet Juice
of fresh
fruits
undistributed
tears
a dreaming
unknown
God
Süsser Saft
von frischen
Früchten
ausgeschüttete
Tränen
eines träumenden
unbekannten
Gottes
friska
frott
mqassma
dmugħ
a ħolm
mhux magħruf
Alla
sweet Juice
of fresh
fruits
undistributed
tears
a dreaming
unknown
God
Süsser Saft
von frischen
Früchten
ausgeschüttete
Tränen
eines träumenden
unbekannten
Gottes
urat
peningkatan ini
di pergunungan
dalam saya
meletihkan
supaya
Saya terputus-putus
datang
dan kaca
sepanjang jalan
urat
the rise
in the mountains
in me
is exhausting
so that
I to waver
come
and glass
along the way
will break
Der Aufstieg
in die Berge
in mir
ist anstrengend
so dass
ich ins Wanken
komme
und Glas
am Wegrand
zerschlage
Mittwoch, 28. August 2013
Vėlinių
Kas mane
eina į darbą
yra užsienio
Vėlinių
draugiškas
su
mano sugedęs
kankinimų istorijos
What in me
goes to work
are foreign
souls
the friendly
with
my spoiled
torture stories
Was in mir
zu Werke geht
sind fremde
Seelen
die freundlich
sich mit
meinen verdorbenen
Geschichten quälen
eina į darbą
yra užsienio
Vėlinių
draugiškas
su
mano sugedęs
kankinimų istorijos
What in me
goes to work
are foreign
souls
the friendly
with
my spoiled
torture stories
Was in mir
zu Werke geht
sind fremde
Seelen
die freundlich
sich mit
meinen verdorbenen
Geschichten quälen
tik maz runt
ar manu
gadiem
Get Me
pagātnē
atpakaļ
tagad es saprotu,
mani
spēlēt
tik maz runt
with my
years
Get Me
the past
back
now I understand
me in
play
as little runt
Mit meinen
Jahren
holt mich
die Vergangenheit
zurück
heute verstehe ich
mich im
Schauspiel
als kleiner Wicht
gadiem
Get Me
pagātnē
atpakaļ
tagad es saprotu,
mani
spēlēt
tik maz runt
with my
years
Get Me
the past
back
now I understand
me in
play
as little runt
Mit meinen
Jahren
holt mich
die Vergangenheit
zurück
heute verstehe ich
mich im
Schauspiel
als kleiner Wicht
realiter
omnis dolor
hoc saeculo
est
tantum
quod
populo
super terram
realiter
connectas
all suffering
this world
is the
only
what we
people
on earth
really
connects
Alles Leid
dieser Welt
ist das
Einzige
was uns
Menschen
auf der Erde
wirklich
verbindet
hoc saeculo
est
tantum
quod
populo
super terram
realiter
connectas
all suffering
this world
is the
only
what we
people
on earth
really
connects
Alles Leid
dieser Welt
ist das
Einzige
was uns
Menschen
auf der Erde
wirklich
verbindet
ອະນາໄມ
ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດເຮັດໄດ້
ໃບຫນ້າຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ບໍ່ອອກ
ການເຄື່ອນໄຫວໄດ້
ທີ່ໃຊ້ເວລາຂ້າພະເຈົ້າ
ອະນາໄມ
I can
my face
not out
the clockwork
of my time
delete
Ich kann
mein Gesicht
nicht aus
dem Uhrwerk
meiner Zeit
löschen
ໃບຫນ້າຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ບໍ່ອອກ
ການເຄື່ອນໄຫວໄດ້
ທີ່ໃຊ້ເວລາຂ້າພະເຈົ້າ
ອະນາໄມ
I can
my face
not out
the clockwork
of my time
delete
Ich kann
mein Gesicht
nicht aus
dem Uhrwerk
meiner Zeit
löschen
očito
Moje pjesme
duša
su moje
krive načine
očito
My footsteps
the soul
are my
crooked ways
entirely clear
Meine Spuren
der Seele
sind meine
krummen Wege
ganz klar
어드바이저 전 세계
랜드 마크
청색에 도장
하지만
세 포함
이야기
로놓여 있습니다
새로운 혈액
마음
의 버스트
춤과 같은
강력한
자신의 지배력
어드바이저 전 세계
지배하는
8.4.14
표식
레드 그렸다
경우에도
아래에로 오래된
현대 의 이야기
새로운 혈액
마음을
이를 박살 내
댄스에서 원하는
강력한
자신의 우세
세계에
지배하고
The landmark
blue is painted over
although
including old
stories
with lies
new blood
the mind
burst of
like the dance
the powerful
their dominance
the world
to dominate
Die Landmarke
wird blau übermalt
auch wenn
darunter alte
Geschichten modern
neues Blut
das Gemüt
davon zerspringen
möchte vom Tanz
der Mächtigen
ihrer Dominanz
die zu Welt
beherrschen
청색에 도장
하지만
세 포함
이야기
로놓여 있습니다
새로운 혈액
마음
의 버스트
춤과 같은
강력한
자신의 지배력
어드바이저 전 세계
지배하는
8.4.14
표식
레드 그렸다
경우에도
아래에로 오래된
현대 의 이야기
새로운 혈액
마음을
이를 박살 내
댄스에서 원하는
강력한
자신의 우세
세계에
지배하고
The landmark
blue is painted over
although
including old
stories
with lies
new blood
the mind
burst of
like the dance
the powerful
their dominance
the world
to dominate
Die Landmarke
wird blau übermalt
auch wenn
darunter alte
Geschichten modern
neues Blut
das Gemüt
davon zerspringen
möchte vom Tanz
der Mächtigen
ihrer Dominanz
die zu Welt
beherrschen
Dienstag, 27. August 2013
ល្អនិងអាក្រក់
តើនរណាអាចធ្វើបាន
ល្អនិងអាក្រក់
វាស់
គឺរវាង
យើងទាំងអស់គ្នា
ដើម្បីជីវិត
ចង
ការសង្ស័យតែប៉ុណ្ណោះ
ជំនួយអំពី
ស្ពាននេះ
វិធីគ្មាន
គឺប្រាកដថា
Who can
Good and Evil
measure
therebetween are
we all
to life
bound
only the doubt
help over
the bridge
no way
will be us safe
Wer kann
Gut und Böse
ermessen
dazwischen sind
wir alle
an das Leben
gebunden
nur der Zweifel
hilft über
die Brücke
kein Weg
wird uns sicher
ល្អនិងអាក្រក់
វាស់
គឺរវាង
យើងទាំងអស់គ្នា
ដើម្បីជីវិត
ចង
ការសង្ស័យតែប៉ុណ្ណោះ
ជំនួយអំពី
ស្ពាននេះ
វិធីគ្មាន
គឺប្រាកដថា
Who can
Good and Evil
measure
therebetween are
we all
to life
bound
only the doubt
help over
the bridge
no way
will be us safe
Wer kann
Gut und Böse
ermessen
dazwischen sind
wir alle
an das Leben
gebunden
nur der Zweifel
hilft über
die Brücke
kein Weg
wird uns sicher
Tinc gana
Estic fred
en la foscor
en mi
A més dels animals
el número de la
meves cèl · lules
excedir
i la recerca
en armaris
Tinc gana
per Luz Divina
I am cold
in the dark
in me
In addition
to the animals
of the number
to my cells
exceed
and search
in cabinets
I am hungry
by Divine Light
Mich
friert
in
der Dunkelheit
in
mir
neben
den Tieren
die
an der Zahl
meine
Zellen
übersteigen
und
suche
in
Schränken
mich
hungert
ವಿಶ್ವದಾದ್ಯಂತ
ಪೌಷ್ಟಿಕ ಆಹಾರ
ಅಲ್ಲ
ನೆಲಮಾಳಿಗೆಗಳಲ್ಲಿ
ಆತ್ಮ
ಸಹ ಇರುವುದರಿಂದ
ಅಸೂಯೆ ಜನರು
ಏಕೆಂದರೆ
ದಾಖಲಿಸಿದವರು
ವಿಶ್ವದಾದ್ಯಂತ
ಎಲ್ಲಾ ಸಮಯ
nourished
will not be
in the catacombs
the soul
even as there are
enviers
is situated as
the created
around the world
of all time
Genährt
wird
man nicht
in
den Katakomben
der
Seele
auch
da gibt es
Neider
da
liegt
das
Geschaffene
aller
Welt
aller
Zeiten
דער בלו
דער שטן
שטענדיק מאכט
אַ פרייַנדלעך
פּנים אין מיר
ער איז באַרימט
אין דער וועלט
ווי ווהיספּערער
און זינגער
ער הבטחות
דער בלו
פון דעם הימל
the Devil
always makes
a friendly
Face in me
He is famous
in the world
than Whisperer
and singer
he promises
the Blue
from the sky
Der
Teufel
macht
immer
ein
freundliches
Gesicht
in mir
er
ist berühmt
in
der Welt
als
Flüsterer
und
Sänger
verspricht
er
das
Blaue
impen
ing wayah wengi
kita
klebu
ing
Hotel mung
ing katerangan
a lampu
tombol
ing tangan
kanggo stale
unvisited
impen
ing ruang paling ngisor
the night
has given us
included
in a
Hotel only
the illumination
of a lamp
the keys
in my hand
for stale
unvisited
dreams
in the basement
Die
Nacht
hat
uns
eingeschlossen
in
einem
Hotel
nur
das
Leuchten
einer
Lampe
die
Schlüssel
in
meiner Hand
für
abgestandene
nicht
besuchte
Träume
ランダムウォーク
涙ぐんだ
逃した幸運
恵まれた
手が点灯
ランダムウォークで
人生の
tearful
Missed fortune
a blessed
Hand glows the
in the random walk
of life
Tränen
reich
verpasstes
Glück
eine
gesegnete
Hand
die glüht
in
der Irrfahrt
des
Lebens
Musica
Musica
i flussi
nell'anima
il suono
un'eco
indivisa
riflette
la viola
la bocca
l'universo
Music flows
into the soul
the sound
an echo
undivided
reflects
the viol
the mouth
the universe
Musik
fliesst
in
die Seele
das
Rauschen
ein
Echo
ungeteilt
spiegelt
die
Gambe
den
Mund
leynir
þegar
sál
veröld
ég skoðaði
enn
The ör
þráir
og leynir
Whenever
a soul
of the world
myself verified
remains a
the scar
longs to
and conceals
Immer
wenn
eine
Seele
der
Welt
mich
prüft
bleibt
eine
Narbe
die
sich
sehnt
dom
Ar feadh na mblianta,
glaoch orm
do dorcha
I mo shúile
a
do anam
Níl a fhios agam
cibé acu é dom
difear
dom mo
for years,
call me
your dark
eyes In my
from those
your soul
I do not know
whether them me
touch
myself mean
Seit
Jahren
rufen
mich
Deine
dunklen
Augen
in mir
von
denen
Deiner
Seele
ich
nicht weiss
ob
sie mich
berühren
mich
meinen
Montag, 26. August 2013
merangkul keheningan
Di
dalam, saya cukup
telanjang ketelanjangan jiwa
merangkul keheningan
Inside, I am quite
bare the nakedness of the soul
die Stille umarmt
telanjang ketelanjangan jiwa
merangkul keheningan
Inside, I am quite
bare the nakedness of the soul
embracing
silence
Drinnen
bin ich ganz
nackt
die Blösse der Seeledie Stille umarmt
txo hwj chim
kuv tug ntsujplig
tau tsis
saib tag nrho cov
tab sis nws yog
los ze zog mus rau hais tias
dab tsi ua
muaj xws li
Obedience rau nws
lub unreachable
txo hwj chim
My soul
can not
see all
but it is
closer to that
what being
includes
obedience to her
the unreachable
deeper power
Meine
Seele
kann
nicht
alles
sehen
doch
ist sie
näher
jenem
was
das Sein
umfasst
Gehorsam
ihr
der
unerreichbaren
tieferen
Macht
पृथ्वी
अन्य पतन
शेड
आंख की
मेरे से
पशु बाल
एक बार पहले
हमें
पृथ्वी थे
fall others
the shed
out of the eye
from my
hair Animals
once before
us
the earth were
Anderen
fallen
die
Schuppen
von
den Augen
aus
meinen
Haaren
Tiere
die
einmal vor
uns
auf
der
Erde waren
בבירור
שנים
בני צל
לשיר לי
לעג לרש
בבירור
שלי דרך
כל דיור
two
shadow boys
sing to Me
the mockery
clearly
me through the
whole housing
Zwei
Schattenbuben
singen
mir
den
Spott
klar
und deutlich
mir
durch das
ganze
Gehäuse
mwen pa fè sa
mwen renmen
dished la
byenke
pa mwen
kapab ajoute
mwen renmen
sa a manje
li gou bon
mwen pa fè sa
I like
the dished
although
I not
can add
I like
this food
it tastes
I do not
Ich
mag
das
Aufgetragene
auch
wenn
ich mich
nicht
fügen
kann
ich
mag
diese
Speise
sie
mundet
મારફત
માં નગ્ન
તેમના પોતાના
આવાસ
રહે છે
મને
પૂર્વે
રસોડું બારણું
એક છબીલું
સાથે વુમન
દુષ્ટ આંખ
મને ખબર
મારું
મારફત
naked in
of their own
Flat
stands
in me
before
kitchen door
a graceful
woman with
reproving glance
I know
my
nakedness
Nackt
in
der
eigenen
Wohnung
da
steht
in
mir
vor
der
Küchentür
eine
anmutige
Frau
mit
strafendem
Blick
ich
weiss
mir
meine
Abonnieren
Posts (Atom)